ID работы: 4496827

Король магов

Джен
PG-13
В процессе
1838
_Sunny_ бета
Размер:
планируется Макси, написано 552 страницы, 48 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1838 Нравится 485 Отзывы 1102 В сборник Скачать

Глава первая - Ветер перемен

Настройки текста
Примечания:
"Нет, я, конечно, ожидал кого-то необычного на роль нового учителя, но реальность превзошла мои ожидания. Этот шумный взрослый с хобби в виде авторства чувствуется несколько неестественено.        Пожалуй так, да.        Еще он стремится привлечь к себе как можно больше внимания, что тоже необычно для воина. Но, может, он как Джирайя-саннин? Тот тоже писал книги, правда, не совсем про свои подвиги.        Может, он маскируется? Но тогда у него получается из рук вон плохо. Фальшью так и несет. Хотя с другой стороны…" — Мальчик, стоящий на балконе вторго этажа книжного магазина, окинул взглядом людскую толпу внизу, преимущественно состоящую из разновозрастных женщин: — "Этим, похоже, хватает и такой малости. Ну кроме вон того презрительно взирающего на толпу блондина.        Хм. Где же я его уже видел?        Лорд Малфой? Значит, и Дракон где-то здесь. Ну, вероятность этого увеличивается.        Поискать, что ли? А то я соскучился.        О, а вот и Рыжик.        Так это его семья вся такая экстремально рыжая! А он точно не ирландец? Или шотландец? Впрочем, какая разница?        Надо придумать, стоит подходить или нет, а если подходить, то как кто? Как Джо или как Гарри?"        Гарри всегда знал — не стоит ждать хорошего от черных тетрадок. Даже если на них написанно Том. М. Риддл, а не Death Note.        К чему все это? Все просто, он подозрительно косился на Лорда Малфоя. Тот только что разыграл великолепную сцену с почти с дракой и разрушениями.        И все это в присутствии репортеров и фотографов, или как их маги называют?        Правда, Гарри думал, что маги сражаются иначе, а не так по-магловски — на кулачках.        Одно непонятно — Гарри успел составить примерный психопрофиль по короткой беседе из Косого переулка в прошлом году и по рассказам Драко — так вот, такое поведение было аристократу совершенно несвойственно. И подобное "исключение" напрягало.        К тому же шаринган откровенно подсказывал, что протянутая Джинни книга была значительно толще своих товарок, стоящих на полках. Учитывая, что, до того как выпала, она была стандартого размера, это все казалось еще подозрительнее. — Бякуган. — Шепнул Гарри, опуская новенькие затемненые очки.        Пришлось раскошелиться, на те старые не получалось наносить руны. Дзюцу уверено просвечивало котелок с книгами насквозь. В учебник была вложена тетрадка.        Может, конечно, старший Малфой решил так подарок сделать… Н-да. Гарри тряхнул лохматой головой и постарался отбросить скептицизм.        Люциус Малфой явно был из тех, кто ничего не делает просто так. Не устраивает драки, не бросается оскорблениями и уж тем более не дарит подозрительные тетрадочки.        Нет, есть, конечно, вариант, что он просто не успел подраться с его клоном в Косом переулке или подарить какую-нибудь подозрительную тетрадочку, но это предположение можно отринуть как бредовое. "Надо изъять." — Решительно кивнул Джонни. — "Если ничего особенного — потом подброшу обратно."        С Уизли-младшей контактировать не хотелось. Уж больно её взгляд, направленный на клона, играющего роль Гарри, был странным. Кажется, примерно так Сакура смотрела на многострадального Саске, или Санджи на Нами, хотя последнее — не совсем удачный пример. Джонни снова тряхнул головой, отвлекаясь от размышлений, все время уходящих куда-то не туда. Поймал почти упавшие очки и протиснулся к мисс Уизли. — Привет, Джинни. — Обаятельно улыбнулся он. — О, я гляжу, ты преобрела учебник по ЗоТи? Слушай, а где ты его взяла? Я никак не могу найти полку с ними.        Он старательно болтал, рассеивая её внимание — то поправляя одежду, сегодня вызывающе магловскую и яркую; то теребя волосы; то крутя в руках очки — в общем, рассредоточивал внимание как мог. Даже подумывал присоединить к этой гамме меняющие цвет волосы, но решил, что будет слишком. — А…? — Растеряно мотнула она головой. — Давай я тебе просто покажу. — Наконец сдалась она под умоляющим пронзительно голубым взглядом. — Ты просто лапочка! — Воскликнул Джонни, улыбнувшись, насколько хватило щёк. — Ты меня просто спасаешь.        В отделе с учебниками по ЗоТи за все семь курсов последовала нехитрая операция в виде неосторожно запутавшихся ног и в результате получившейся подножки. Последовало неловкое представление, в ходе которого были опрокинуты: девочка — одна штука; полка с учебниками за второй курс — одна штука; книги, разбросаны по полу в количестве много штук. — Ой-ёй… — Пробормотал Джонни, садясь рядом с ней, и спохватился: — Извини, Джинни, я нечаянно! Просто у меня шнурок развязался. Я такой неловкий! Ой, все твои книги рассыпались. Вот, держи. — Он торопливо собрал котелок, поставил девочку на ноги, сунул в руки её тару и развил бурную деятельность по сбору рассыпавшихся книг, попутно комментируя выбор учебников нового учителя по ЗоТи.        Пожалуй, это стало ошибкой, оказалось, что Джинни очень нравится будущий профессор. И она, на пару с миссис Уизли, является его фанаткой.        Все это Джонсон узнал из её темпераментной речи, занявшей где-то три минуты. Потом на него фыркнули, махнули рыжими лохмами и удалились в сторону наибольшего скопления рыжих. Джо проводил её взглядом темнеющих глаз и переглянулся с красочно улыбающимся блондином на обложке. — Девчонки. — Сказал он ему.        Блондин подмигнул и улыбнулся еще самодовольнее. Оборотень, нарисованный рядом с ним, казалось, сочувственно рыкнул, и Джо понимающе хмыкнул. Он слушал этого павлина всего ничего, но ему уже хотелось пробить его печень чем-нибудь острым. И оригинал даже не хотел представлять, каково сейчас его клону, отловленному опытной рукой любителя примазаться.        Гарри-клон сейчас отсвечивал невозмутимой рожей в жестком захвате и старался не прибить чересчур прилипчивого подданного. Он на пару с оригиналом терпеть не мог прикосновения, тем более такие наглые.        Джонни ухмыльнулся уголками губ и открыл обложку. В книгу, как он и предсказывал, был вложена *черная* тетрадь.       Вот из-за всего этого Гарри и напрягся. Ему совершенно не с руки связываться с какими-либо синигами — любят ли они яблоки, красный цвет или хорошую драку на мечах.        Правда, уже через несколько часов он забыл про все это, обсуждая со своими накама их приключения на каникулах. И так заболтался, что позабыл не только о своих тревогах, но и о том, куда вообще положил находку.        Потом пришлось спасать клона от прилипчивого писателя, все хотевшего что-то узнать, и любопытных репортеров, хотевших узнать вполне понятные вещи. "Команда славно повеселилась, всей компанией успешно сбегая от них всех. Правда, им потом досталось от родителей. Взрослые ничего не понимают в этом всем, надо будет это исправить." — Гарри тряхнул головой, смахивая задумчивость, и шагнул в стену.        Сзади уже подходило несколько семей маглорожденных, недовольно напоминая про очередь.        Казалось, портал, пропустивший его на вокзал, был по-своему ему рад. И даже похвастался, насколько Гарри сумел его понять: "Меня кто-то пытался заколдовать, но я то не так-то прост! В конце концов, я портал, пропустивший самого Короля." Гарри его похвалил, но задумался — "А кто это кто меня пытался не пропустить?"        Но не успела темнота хода закончиться, как он вовсе про это забыл, торопясь скрыться от шумной толпы. "Что-то у меня настроение сегодня не очень. Точнее не такое прыгательное как всегда, надо бы понять, почему так…" — Гарри откинулся на стену купе возле окна и прикрыл глаза. — "Чувствую себя вирусом." — Вдруг подумал он. — "Маленьким пакетиком информации, что ждет своего часа, спеша по проводу в большую компьютерную схему под названием Хогвартс. Сейчас приеду — и все сразу начнет коротить. Такова моя судьба вируса." — Он улыбнулся в воротник свитера и снова поправил очки.        В целом они не были ему нужны, но это дело — имидж. И смотрятся они весьма неплохо. Да, за лето он понял — от этой привычки не избавиться. Джонни-клон — у оригинала было грустное и ленивое настроение — обходил состав, приветствуя своих знакомых, то есть всех учеников Хогвартса, и знакомясь с новенькими. Он обошел уже почти весь поезд, когда в вагоне с первокурсниками увидел её.        Прелесть. Белые волосы. Глаза Хьюги. Отсутствующий вид. Платье, украшенное в одном понятном ей алгоритме. Самостоятельно созданные украшения. И, самое главное, духи, крутящиеся в её купе. — Привет! — Сказал Джонни, привычно, словно делал это давным-давно, поведя рукой перед рассеяным взглядом. — Привет. — Отозвалась она, быстро заморгав, словно только что проснулась. — Я Джонни. Как тебя мне называть? — Несколько поэтично спросил он, пряча смешинку в уголках глаз. — Луна. — Сказала она и спохватилась спустя секунду. — Полумна Лавгуд. — Я запомню, Луна. — Серьезно сказал Джонни, на мгновение сверкнув изумрудным взглядом.        В соседнем вагоне оригинал скинул меланхолию, получив сообщение от клона: — Шаман! Девочка-шаман. — Он обрадованно всплеснул руками. — Я уже отчаялся найти. Так, у меня было что-то связанное с духами. И это не были покемоны. — Принялся вспоминать он, взявшись за переносицу, обрадованно улыбнулся и зашарил в сумке. — Порой это увеличение пространства ужасно мешает. — Обиженно пробормотал он, спустя пару минут, доставая огромную пачку носков, перевязанных бечевкой. — Не понимаю! — Носки отправились обратно. — Как я умудряюсь терять вещи в своей собственной сумке?        На свет поочередно показались и снова исчезли: бенто в коробочке в форме звезды; зимняя шапка зеленого цвета; кукольный домик (А это как здесь оказалось?); постер с командой Монки Ди Луффи (Ну может быть…) Красные перчатки и пиратский флаг с короной на трехглазой черепушке (Без комментариев); Ёлочная игрушка; пять пар рубашек синего цвета (Зачем мне столько?!); еще одно бенто в коробочке в виде рубинового кубика (Ням, вкуснятина!); носовой платок, один и наглаженный (Странно…); очки без футляра, футляр без очков (Жаль, что я уже убрал очки); учебник, еще один учебник и еще один учебник (Так, все! Я понял, куда положил учебники. А если поискать в другом углу?); проволка, еще проволка — это очень длинная проволка (Зачем я вообще её брал?); штаны серые, штаны синие и штаны розовые… (Это точно мое?); мягкий девятихвостый лис (О, вот ты где, Кьюби!); карта с пометкой зарытых сокровищ; бумага с подписями тети и дяди; браслет; снова вязанка носков… — Всё, — вздохнул Гарри, — я так никогда ничего не найду. И вообще, я вспомнил, куда его положил. Он остался в тайнике. Придется делать новый, и я даже знаю, каким он будет.        Будущий Король выудил тетрадку и, предвкушающе улыбнувшись, принялся чертить условия будущего артефакта.        Заработавшись, он пропустил и как добрался до замка, и приветствия знакомых, и вопросы обеспокоенных накама, и распределение новичков.        Хорошо, что заранее создал Джонни-клона, который, отыскав его, проводил до самого праздничного стола.        Правда, когда тот отобрал тетрадь, настаивая на том, чтобы Гарри поел, оригинал чуть не развеял его. Благо успел вспомнить про роль и свидетелей.        А чтобы не думать о том, что мстить самому себе странно и попахивает сумасшествием, обратил свое внимание на изобильный ужин.        Поттер замер на месте, переводя взгляд с шоколадного печенья на малиновый пудинг. Хотелось сладкого, но… "Печенье шоколадное и прикольно хрустит. А пудинг вкусны-ы-ый и малиновый, главное, малиновый. Что же выбрать? Взять оба?        Тогда другим не достанется.        Что же делать бедному юному магу…"        Он тяжело вздохнул, сожалеюще покосился на сумку клона, прячущую в себе вожделенную тетрадь, и мужественно взял морковные котлеты.        Уже позже, шагая к выходу из большого зала, он размышлял на вечную тему.        На тему сладкого и темных лордов: "Вот почему Волан-де-морта боялись?        Потому, что он вёл неправильную агитационную деятельность.        Надо было всем говорить: мол, у меня есть печенье, и угощать им присоединившихся.        Тогда бы все знали, что он шутник, любящий хорошую шутку. И боялись бы гораздо меньше, давая нормально работать.        И все.        Вот где бы мне достать печенья, чтобы переманивать на свою сторону? Ведь лимонные дольки вообще никто не ест. Кроме несколько маразматичного фальшивого директора.        И печенья, наверно, нужно несколько видов.        Да и не стоит зацикливаться только на печеньках, мало ли, может, их не все любят? Я вот мороженое люблю клубничное, со сливками, мням, вкуснятина." — Мне нужны печеньки. — Прервал он свои клубнично-сливочные мечтания и остановился сразу за дверями Большого Зала. Гарри вопросительно посмотрел на оказавшегося рядом слизеринца. — Где бы мне их достать? — Не знаю. — Пожал плечами тоже остановившийся мальчик. — Возможно, в Сладком Королевстве продают печенье? — Ага. — Кивнул Гарри, пристально его разглядывая. "Вспомнил!" — Хлопнул он по раскрытой ладони кулаком в своем воображение. — "Это же Блейз, однокурсник Драко." — Ты прав, Забини. — Задумчиво кивнул он, снова начиная идти, провожаемый удивленным и задумчивым взглядом слизеринца. "Сладкое королевство," — размышлял утром Гарри-клон, направляясь на занятия. Идти было не близко, почему бы и не занять голову размышлениями? — "Ну «Сладкое», допустим, понятно. Там все просто — сделано из сладостей, как пряничный домик у ведьмы из сказки про Ганса и Гретель.        Но почему «Королевство»? Что за конкуренты на моей территории? И главное, наглые какие, поселились сразу рядом с Хогвартсом — моей временной резиденцией, нехорошо."        Тут он столкнулся с Роном, словно возникшим из пустоты, и пришлось останавливаться, рассматривая преградивших дорогу. — Надо поговорить, Король. — Сказал хмурый Драко.        И Гарри понял, что это предвещает неприятности. Но все-таки позволил утянуть себя в какой-то пустой класс. Впрочем, успев слабо предупредить, что опаздывать на занятия в первый день занятий — плохая идея. — Это про твоего любимчика Джонсона. — Непререкаемо отрезала Гермиона и заперла дверь.        Поттер окинул троицу растерянным взглядом и неуловимым властным жестом показал, что слушает, вернув себе невозмутимый вид. Мгновение — и их словно прорвало. Ребята заговорили все разом, спеша высказаться: — Гарри, ну чего ты возишься с этим проклятым? — Он же сидит у тебя на шее! — Ест за твои деньги, учебниками пользуется тоже, между прочим, твоими. — Наглый, шумный, надоедливый. Как ты вообще его терпишь? — Мы точно имеем в виду одного и того же Джонсона? — Уточнил Гарри, скептически глядя на собравшихся.        Нет, Поттер, конечно, подбирал в свою свиту тех, кому будет интересно идти за ним к воплощению своих — и его — целей и мечтаний. Подбирал тех, кому будет дорог. Кто будет заботится друг о друге как настоящая семья. Но он честно не ожидал, чем это обернется для него.        Поэтому сейчас, когда Гарри-клона окружили его ближайшие накама и объяснили свои сомнения, он просто растерялся. Хорошо еще, тут Невилла нет. С другой стороны, порой понять, что творится в голове этого тихушника совершенно невозможно.        Поттер и не думал, что их взаимоотношения с Джо, ну, то, что он пытался показать остальным, со стороны выглядят именно так. — Джо не предаст меня. — Вздохнул он, отчаявшись что-то объяснить. — В конце концов, ему явно будет проще умереть. "Хотя я и не страдаю тягой к суициду." — Подумал он, задумчиво рассматривая их. И старательно отмахнулся от нескольких десятков воспоминаний, доказывающих обратное.        Вздохнул, положил папку с расправленными листами пергамента на ближайшую парту и сел рядом с ней, аккуратно расправив идеально разглаженную мантию. — Даже не знаю, что сказать. — Подумав, продолжил он, оглядев свою… семью. — Да, Джо частенько одалживает у меня книги, но у него просто нет денег купить себе свои. — Гарри усмехнулся, — этот растяпа умудрился потратить выделенную родственниками сумму на какую-то ерунду. С чего вы взяли, что он ест за мои деньги и… Как вы сказали? Сидит на шее. О, и мне было бы крайне интересно узнать, о каком проклятье идет речь? — Он оглядел пристыженных друзей и поинтересовался: — Откуда вы вообще взяли все эти глупости? Хорошо, кстати, что вы сразу ко мне прибежали, а не пытались поссорить нас исподтишка. Джо — мой лучший друг. Мы знаем друг друга с детства и уже не мыслим себя друг без друга.        Он грустно улыбнулся и легко заправил прядь волос Грей, выбившуюся из общей прически, хлопнул по плечу Рона, поправил галстук недоверчиво прищурившегося Драко и усмехнулся. — Боюсь, нам пора. Или придется бежать, чтобы прийти вовремя — до начала занятий осталось совсем немного.        Клон кивнул Рону, и они вместе поспешили на урок, уже закрывая дверь и провожая их взглядом, он послал сообщение.        Доклад клона Гарри оригиналу Гарри:        Проверить семью на чужое влияние и озаботиться их защитой. Оберега-прикосновения не хватит надолго. Стоит ускорить разработку печати-метки. Наблюдается попытка поссорить семью изнутри. Повезло, что сработала минизакладка.        P.S. Стоит придумать что-то иное. Ставить ментальные закладки на семью, даже в целях их защиты, подло. А без постоянного присмотра закладки идут в разнос. Что недопустимо — а ну как свихнутся? Ну, то есть больше, чем надо.        Доклад окончил. ***        Гарри знал, что пикси — это маленькие феи с разноцветными волосами, и не понимал, что в милых малышках может быть такого страшного, что этот профессор пытается всех запугать. С другой стороны, слово «корнуэльские» заставляло насторожиться.        Прослушав несколько невозможно долгих минут хвалебной речи профессора самому себе, Гарри-клон недовольно поджимал губы, глядя на стремительно разлетающихся по классу маленьких, синих — крайне неправильных — покемонов.        Он не мог утихомирить их сам, магии было маловато. Собственно говоря, это был его последний урок, а потом должна была прийти замена. В общем, он ну никак не был способен на какое-либо мощное колдовство, пришлось применить силу слова.        Была слабая надежда на профессора, но тот, предприняв единственную невнятную попытку, умудрился лишиться палочки и торопливо выбрался из класса. Порекомендовав поторопится с таким видом, словно осталась тут от силы пара штук.        Гарри-клон еще раз тяжело вздохнул и повернулся к Джонни-клону, после чего негромко, но на удивление разборчиво в поднявшемся бедламе, сказал: — Если они не смогут справиться даже с такой мелочью... — Он разочарованно поджал губы. — Впрочем, надеюсь, меня не разочаруют.        Грей положила последнюю книгу в сумку и вжикнула молнией, поднимая тяжелый взгляд.        Джонни белозубо улыбнулся, разминая пальцы.        Сидящий на парте сзади Невилл отгонял пикси, почему-то больше всего стремившихся к нему, тяжелой книгой. Услышав же слова Гарри-клона, недобро нахмурился, окинув пристальным взглядом фронт работы.        Драко тяжело вздохнул и качнул пальцами, привлекая внимание вассалов, прикрывающих его от назойливых тварей.        Рон ухватил за крыло пытающегося стащить его свиток с расчетами, коим он решил посвятить сей бессмысленный цирк на уроке, и от него явственно запахло гарью и плавящимся камнем. Уизли-младший ненавидел, когда его работу пытались испортить. Он посмотрел на доставшую тетрадь Гермиону, на остальных, поднимавшихся из-за парт, и торопливо спрятал свиток понадежнее — в сумку Гарри. — К бою! — Рассмеялся Джонни и достал карты, поднявшийся ветер вокруг него раскинул веером картонные прямоугольники.        Пикси, прикоснувшиеся к ним, перетекали на них и замирали неподвижными картинками.        Гермиона открыла тетрадь, строго стукнула ручкой на подувший было из неё ветер и застрочила что-то, проговаривая себе под нос. Пикси, удостоившиеся её внимания, хватали ближайших собратьев и старательно тащили их обратно в клетку.        Рон не был так милосерден — обнаружив утерянный лист своих расчетов разорванным мелкими мерзавцами, он пришел в бешенство. И так рыжие волосы танцевали огненными сполохами. Пикси, доставшиеся ему, падали распадающимися горками черного пепла.        Драко, оттесняемый от него Крэббом и Гойлом, лениво сбивал из крохотного арбалета особо наглых вредителей.        Шел первый урок ЗОТИ в этом году. ***        Вторая лекция прошла менее интересно.        Преподаватель задал тест, почему-то не по учебникам, а по… самому себе. Пожалуй, это вызывало больше недоумения, чем его провал с демонстрацией. — Интересно, — задумался вслух Рон, когда они после занятий зашли в один из пустующих классов, — а как мне поможет в сражении с троллем знание любимого цвета моего профессора по ЗОТИ?        Гермиона молчала несколько секунд, а потом смешливо фыркнула: — Думаю, тролль просто испугается, если ты оденешься в мантию столь экстравагантного оттенка, Рон. — Улыбнулась она. — В сочетании с твоими волосами это будет смотреться особо… занимательно. — В эту мерзость?! — Пришёл в священный ужас Рон и несчастно на нее посмотрел. — Грей, неужели нет ни одного даже крохотного выхода? — Есть. — Улыбнулась она, чуточку прищурившись, сразу как-то похолодало. — Не встречайся с троллем. — Фыркнула она и, развернувшись на каблуках, вышла. Только мантия хлопнула, подчеркивая ножки. — Что это с ней? — Сразу посерьезнел Рыжик и вопросительно посмотрел на Гарри.        Тот отозвался, не поднимая глаз от книги на коленях. — За ней пытается ухаживать мальчик с Пуффендуя, а она не может решить, как именно реагировать. — Вот как… — Задумчиво протянул рыжий и переменил тему: — Эй, что ты читаешь с таким интересом? — Он изогнулся, чтобы рассмотреть обложку.       Блондин с обложки приветственно помахал ему и послал ослепительную улыбку. — Гарри, — ужаснулся Рон, — зачем ты это читаешь?! — Я хочу понять, — отозвался лохматый брюнет и поправил сверкнувшие очки. — Может, Локонс спрятал нужную информацию среди строк? И это такая несколько извращенная тренировка? — И как результат? — Пересел ближе Уизли, тоже заглядывая в книгу. — Странный, — протянул Гарри, — словно… — он задумался. — Словно, автор не знает, про что пишет. В общем, не обращай внимания. Ты посмотри какой слог! Какие метафоры! Загляденье. "Он взмахнул палочкой, и плащ красиво взметнулся за его спиной. Локоны красиво разлетелись по ветру, и оборотни застыли на мгновение, пораженные его красотой." Мне интересно, — с охотничьим азартом протянул Гарри, — вот когда его "локоны разлетелись", красиво, стоит заметить, он остался лысым? И неужели у оборотней есть чувство прекрасного? Хотя с его выбором цветов, уверен, теперь точно нет. Если они вообще встречались. — Ты слишком циничен. — Сказал Рон. — Для увлекающегося квиддичем ты слишком милосерден к этому произведению. — Гарри потряс обиженно зашелестевшей книгой. — У меня сестра и мать его фанатки, поневоле научишься быть терпимым. — Тяжело вздохнул Рон и снова погрузился в изучение сложившейся шахматной партии. *** — Метла то, метла сё. Что вы все носитесь с этой метлой? — Недовольно бурчал Гарри, качая ногами над пустотой и ветром, царившим в ней.        Лорд Малфой купил сборной Слизерина мётлы «Нимбус-2001» — кажется, это была самая лучшая метла на этот момент.        Драко сразу влюбился в неё всем сердцем и теперь пропадал вместе со сборной на стадионе. Они даже умудрились поругаться со сборной Гриффиндора.        Хорошо мимо пробегал Гарри-клон, предложивший устроить матч, в котором они и потренируются, и определят, кто будет тренироваться завтра.        К удивлению игроков и собравшихся болельщиков игра завершилась ничьей.        Но, как и предполагал Гарри, капитаны увлеклись — ссора была забыта. А на следующий день они снова сошлись, выясняя, кому достанется площадка на этот раз.        Так до сих пор и выясняли, параллельно тренируя команды.        Малфой бегал вместе со всеми, грозился грифам коварно отомстить в следующей игре. Оказывается, он давно мечтал начать играть в квиддич.        Если честно, Гарри это все не очень нравилось.        Да, команде надо давать время и на свои личные увлечения, но… он, пожалуй, ревновал своего дипломата к игрокам. Да и вообще блондина-аристократа команде не хватало. Даже ленивец Рон приуныл. "Нет, конечно, я все понимаю. Маги тоже люди, им надо где-то спускать пар. Однако квиддич, скажем честно, игра на любителя.        Не всем подходит — не все любят летать.        Нет, тут нужно что-то совершенно новое, при этом интересное, полезное и веселое — маги не захотят тратить время впустую. Кажется, я видел нечто подобное в аниме Нелюбимый.        Там у героев несколько запутанные отношения, но это не важно. А вот подобные магические поединки — двое на двое — это весьма интересно.        Правда, мое отношение к боевой тройке это нисколько не поменяет." — Он поднял палец к облачному небу и сделал нарочито заумный вид. — "В составе боевой команды совершенно точно должны быть аналитик, командир, боевик и медик. Чаще всего шиноби совмещают эти понятия. Так выживаемость повышается, доказано аниме Наруто." — Мне бы ваншип. — Гарри поднял глаза к небу. — Остался только один вопрос — где бы мне достать клавдия? Или вот другое дело, самому бы научится летать. В конце концов, маги воздуха это могли делать, чем мои маги хуже? — Он мечтательно улыбнулся, рассматривая мир с высоты оседланного зубца башни. — С другой стороны, ваншип — это ведь не только полет, это же еще скорость!        Ветер, словно подтверждая эти слова, дунул в спину, и маг усмехнулся качнувшейся земле. — А скорость — это большой-пребольшой плюс. — Поттер утвердительно покивал сам себе и откинулся на руки, рассматривая пасмурное небо. Ветер игрался с длинными черными прядями.        Гарри предчувствовал нечто любопытное и в этом году. Что-то назревало, что-то очень интересное.        Через полчаса любования танцем ветра и быстрым бегом туч он встряхнулся и поднялся. Пора было возвращаться обратно, менять несколько дежурных клонов, да и поужинать было бы неплохо.        Бодро простучала по старой лестнице обувь спускающихся ног и Гарри притормозил, с удивлением рассматривая светловолосую гостью, печально сидевшую на лестнице. "О, вот она где. Хорошо что мы встретились, а то я никак не мог её найти." — Подумал Гарри и шагнул вперед, привычно меняя облик.        Джонни сделал последний шаг и сел на ступеньку рядом с пригорюнившейся первокурсницей.        L, что-то негромко ухая на своем совином языке, расхаживала перед ней, старательно топорща разноцветные перья. Из-за этого птица походила на перекатывающийся разноцветный шарик диковинной формы. — Привет! — приветственно кивнул он и спросил: — А почему ты тут? — Совы не хотят относить мое письмо. — Поделилась она. — Кажется, я им не нравлюсь. — Девочка подняла голубые глаза и растерянно улыбнулась. — Может, нарглы подговорили их против меня? — Наверно, они опасаются твою защитницу. — Сказал Джонсон и поднял взгляд на женщину, туманным облачком покачивающуюся рядом с ней. — Ребята считают меня стукнутой на голову. — Луна легонько стукнула себя по светлой макушке и покрутила голубыми радужками, изображая помешательство. — Ничего. — Утешил её Джо. — Просто надо дружить с такими же как ты, никто не поставит тебе это в упрек. — Он подумал и уточнил. — Ну или устроить свою стукнутость всем остальным.        Лавгуд рассмеялась. — А что?! — Почти шутливо возмутился Джонни: — Со всеми срабатывает, а с тобой, думаешь, не сработает? — У меня тихая стукнутость, — она хихикнула в кулачок, — такую сложнее устроить. Это ты умудряешься в жизнь ворваться ярким солнцем и устроить помешательство всем, до кого дотянешься и даже больше. — Знаешь, — Джонни поправил в своих волосах тускло бликнувшие очки, — когда я только приехал сюда, я увидел толпы призраков. Которые, как тебе сказать, были несколько плохо выглядящими. — Смягчил мальчик свое видение ситуации и принялся объяснять. — Решив помочь им отправится в дальнейший путь перерождений, я как-то увлекся, отвлекся и в общем… — Он замялся, светлые волосы приобрели розоватый оттенок, и тяжело вздохнул: — В общем и целом, получил совсем не то, что хотел. — Джо растерянно пожал плечами и замолчал.        Луна, внимательно слушая, наклонила голову набок, становясь похожей на озадаченную L. — Конечно, выход есть. — Юный маг решительно кивнул и повернулся к ней. — А у тебя есть к этому способности. В общем, вот, подарок. — Он протянул аккуратный сверток, по перевязанной шерстяной нитью оберточной бумаге которого крутились маленькие мультяшные привидения. — С его помощью ты сможешь договариваться… Ну, с тем, что у меня получилось. А твоя хранительница, — он снова посмотрел выше её головы, — поможет тебе, если они решат, что им можно нападать. Думаю, ты со временем сама со всем этим разберёшься.        Заинтересованная Луна прикусила губу, разрезая нить и доставая широкий кожаный браслет, украшенный несколькими циферблатами. — Вот, — сказал Гарри, — эта стрелка показывает, где шалит или нуждается в помощи ближайший йокай. Это я называю их так. — Пояснил он на рассеянный взгляд Лавгуд. — Эти часы — место для хранения фишек. Потом поймешь, что это такое. Я сделал его с внутренним пространством и поэтому туда их влезет очень много. О, точно, и призывать их очень просто. Касаешься пальцем и называешь имя нужного тебе йокай, вот так. — Он улыбнулся, заглядывая ей в глаза. — Теперь у тебя будет много понимающих друзей.        Девочка пристально посмотрела на свое отражение в маленьком зеркальце на браслете и, подумав, кивнула: — Это будет весело. — Рассеяно улыбнулась она. — Ура! — Обрадовался Джонни. — Так ты позаботишься о духах, утративших пристанище на нашей территории? — Он протянул руку, вскидывая бровь, вновь надетые очки пустили блик, не давая рассмотреть взгляд. — Присмотрю. — Пожала она ладонь, подумала и добавила, не отпуская руки: — За теми, кому нужен присмотр.        Магия оплела их руки, свидетельствуя о договоре.        Джонсон радостно рассмеялся и предложил свою помощь в надевании браслета. Несколько минут они возились с многочисленными ремешками, подбирая нужный размер. Когда дело было завершено, руку первокурсницы украсил диковинный наруч, тихо тикающий и иногда пускающий тусклые блики. — Вот, — улыбнулся Джонни и поймал падающие очки, — сидит как влитой. — Предлагаю отметить договор наш за пиром славным, ужином именуемым. — Торжественно и слегка отстранённо произнесла Луна.        Пару мгновений Джо осмыслял сказанное, а потом согласно кивнул: — Речь твоя радует меня, о духов юный проводник, и честь великую прошу мне оказать, компанию составив, чтоб ужин разделить.        Лавгуд радостно рассмеялась.        С пола взлетела позабытая L, и светлые волосы разлетелись под поднятыми ей порывами ветра. — Думаю, L может отнести твое письмо. — Сказал Джо. — Сова Гарри никаких духов не боится. — Это будет крайне мило с её стороны. — Улыбнулась новый член команды Гарри, будущего магического короля. * — Эй, привет, ребята! Это Луна. Теперь она в нашей команде. Правда, Гарри?! — Джонни улыбается на недоумение своей семьи, он уже знает ответ своего клона. — Добро пожаловать в нашу семью, Луна. — Поднимает зеленый взгляд брюнет. * — Джонни!!! — Взревел, насколько у него получилось, девичий голос.        Через гостиную Гриффиндора метнулся меняющий на ходу цвет своих волос мальчишка. Со смехом он увернулся от входящей компании и замер у выхода. — Ты, мелкий паганец! — В гостиную выбежала замотанная в халат Джинни. Её волосы отливали ярко-розовым цветом. — Признавайся, зараза, что ты добавил в мое зелье для волос?! — Ничего лишнего, красотка Сакура. — Рассмеялся Джонни, уворачиваясь от пролетевшего над ним флакона с краской. — Меня! Зовут! Джинни! — Забытые пергаментные листы начали трепетать от жарко дохнувшего ветра.        Вообще-то, это была месть.        Гарри-клон неожиданно обнаружил в своем соке нечто подозрительно напоминающее на вкус Армотенцию, весьма плохо сваренную, кстати.        Пришлось срочно менять клона на нового. У оригинала потом целых полдня болела голова. За такое точно надо сделать пакость.        И вообще, ему двенадцать, ей одиннадцать — какие нафиг зелья в еде?!        Он узнавал — так среди аристократов принято подавать знак, что ты приглянулся. И если разгадаешь загадку, кто это был, можно начать довольно веселый ритуал ухаживания. С зельями, ловушками, подарками, сюрпризами.        Но он собирался озадачится этим не раньше четырнадцати.        А она так прямо смотрела, пока он пил этот сок, что сразу становилось понятно, кто «даритель».        Никакой интриги.        Даже флегматичные и домашние пуффендуйки делают это веселее, а тут такое…        Обидно, неужели он не достоин большего? — Негодяй! — Воскликнула разгневанная ведьмочка, и в него полетел град подушек, поднятых стихийной магией.        Смеющимся ребятам пришлось стремительно разбегаться. Гриффиндорцы вполне профессионально залегли.        Джо с интересом принюхался к запаху гари в воздухе. Кажется, девочка из огненных магов. Впрочем, это логично, учитывая, из какой она семьи. — Какой темперамент! — Фальшиво-восхищено сказал он закатываясь под диван и тут же исчезая за креслом — диван взлетел, и подушки с него посыпались вниз.        В гостиную вошел Гарри-клон, окинул бушующий розоволосый ураган задумчивым взглядом и констатировал в секунду повисшей тишины: — А ей идет. — Перехватил пробегающего мимо Джо и также равнодушно продолжил: — Идем, Джонни, ты мне нужен на пару часов.        Они удалились.        Посреди разгромленной гостиной застыла ошарашенная розоволосая Джинни. — Мерлиновы, эм… усы. — Вдруг сказал Джастин, выбираясь из-под дивана. — А ей и вправду идет. — Может мне тоже перекрасится? — Задумчиво протянула Лаванда оттягивая прядь своих завитых волос. — А что? — Поднялась, снимая защиту, рядом с ней её подружка. — Раз уж Поттеру понравилась смена стиля у Уизли, то…        Они задумчиво переглянулись.        Мальчишки тяжело вздохнули, хотя порой тоже с интересом поглядывали на новую прическу под шумок удаляющейся Уизли-младшей.        Кажется, профессора Снейпа ждала вспышка энтузиазма, клуб зельеваров — гора заказов, а Хогвартс — волна новой моды.        Ведь это сказал сам Поттер по прозвищу Король!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.