Книга Жизни

R
В процессе
89
автор
Размер:
планируется Миди, написано 34 страницы, 11 394 слова, 5 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
89 Нравится 15 Отзывы 49 В сборник

Глава 1. Насмешка судьбы и крови

Настройки
      На юго-западе Британии, на самой высокой скале горного Уэльса, скрытый от посторонних глаз густыми лесами и древний магией, притаился старинный замок. Его остроконечные башни стремятся в небо, словно желая дотянуться до звёзд. Сквозь огромные окна — украшенные цветными витражами — льётся теплый солнечный свет, наполняя каменные залы теплом. Редким путникам удавалось добраться до этого, окутанного тайнами, замка, однако никто из них, увы, этого уже не вспомнит — этот эпизод начисто стёрт из их памяти.       В южной башне, на самой верхней площадке, стоит мраморный постамент, призванный поддерживать огромный фолиант в кожаном переплете. Его страницы содержат тысячелетнюю историю волшебников и волшебниц, некогда родившихся на Земле. Каждый день, на страницах книги возникают новые записи, содержащие в себе лишь краткую информацию о только что родившемся ребёнке, обладающем магической силой.       Вот уже сто пятнадцать лет, старец с длинной белоснежной бородой, поднимается на эту башню и следит за ходом истории по Книге Жизни. Вот и теперь, старик положил руки на — ещё закрытую — книгу и устремил взор в окно. Там, где кончались Уэльские горы и облака ускоряли свой бег, располагалась школа Чародейства и волшебства Хогвартс. Он знал о школе не понаслышке, ведь сам окончил её больше века назад, а нынешний директор, Альбус Дамблдор, приходился ему троюродным братом.       Маг провёл рукой по толстому корешку книги и — с огромным усилием — открыл том. На новой странице уже возникали свежие записи. Старик поправил свои очки и стал водить пальцем по строчкам.

19 сентября 1979 года

Селестина Сервантес: Мать — Августа Сервантес — волшебница Отец — Франциск Сервантес — волшебник статус крови — чистокровная Софи Элис Бассе: Мать — Мари Бассе — маггла Отец — Анрэа Бассе — волшебник Статус крови — полукровка Яцлав Новак: Мать — Арис Новак — маггл Отец — Зонас Новак — маггл Статус крови — магглорожденный Гермиона Джин Грейнджер: Мать — Джин Алисия Грейнджер — волшебница Отец — Венделл Грейнджер — волшебник Статус крови — чистокровная             Старик ещё несколько минут просматривал новые записи, после чего закрыл книгу и снова взглянул в окно. Он знал, что там за дальними горами, идёт война. Каждый день гибнут десятки волшебников и магглов. Сердце мага сжималось каждый раз, когда он вспоминал тот день, когда в книге появилось имя — Том Марволо Реддл. Тогда никто не мог предположить, как сложится жизнь юного волшебника и что всё могло быть совсем иначе. Однако историю невозможно повернуть вспять даже самым мощным хроноворотом.       За столько лет, он привык к этим глухим местам и полному одиночеству. Но сегодня, ему отчего-то очень хотелось с кем-то поговорить. Маг покинул башню с твёрдым намерением сейчас же отправить сову с приглашением своему троюродному кузену.

***

      Миссис Грейнджер по праву можно было назвать обаятельной волшебницей. Её каштановые волосы спадали на плечи крупными локонами, а глаза словно светились тёплым медовым светом. Джин была среднего роста, но хорошо сложена, а её гордой осанке откровенно завидовали представительницы самых древних и благородных родов.       Женщина расположилась на зелёной лужайке возле дома, где расстелила тёплый плед и усадила на него свою кудрявую дочурку. Девочка с огромным любопытством разглядывала, лежащие перед ней, яркие игрушки. Куклы и плюшевые зайчики её мало привлекали, зато красочные книги с подвижными картинками животных она могла рассматривать часами.       Раздался негромкий хлопок аппарации и на подъездной дорожке показался высокий мужчина. Он был очень взволнован и чуть ли не бегом приближался к жене.       — Венделл, что случилось? Твой дикий взгляд меня пугает, — она настороженно проследила за взглядом мужа и подняла дочь на руки.       — Собирайся. Вы с Герми отправляетесь к моему брату в Чешир, — мужчина поцеловал кудрявую макушку дочери, а она вцепилась маленькой ручкой в его палец.       — Да что произошло? Почему мы должны покидать родной дом? И разве ты не едешь с нами? — малышка почувствовала напряжение матери и нахмурилась.       — Произошло то, чего мы так боялись, — поведал он, голос его звенел от напряжения, — Марк убит Пожирателями. Они знают, где мы и непременно придут сюда. Тёмный Лорд никогда не простит нам отказ от метки.       — Я не брошу тебя, мы уедем вместе. И не в Чешир, а гораздо дальше.       Мужчина тоскливо улыбнулся, после чего обнял жену и дочь.       — Милая Джин, ты же знаешь, что нет на земле такого места, где нас не смогут найти. Я не могу рисковать вами…       Мистер Грейнджер не успел договорить. Некогда ясное и голубое небо сейчас было затянуто тёмными тучами. В воздухе нарастал странный гул, а в лицо вдруг ударил ледяной ветер.       — Быстро в дом! — мужчина оттолкнул жену и выхватил палочку. Перед ним стали возникать столбы чёрного дыма, которые сразу же материализовались в фигуры волшебников. Их лица скрывали белые маски, но смысла в этом не было — Венделл знал каждого из них.       Вперед выступил высокий мужчина с отвратительным, словно змеиным, лицом.       — Венделл, милый Венделл. Неужели ты насколько самоуверен, что думал, будто бы обманул меня? Или ты просто отчаянно глуп? Белла, навести-ка юную миссис Грейнджер. Я думаю, она будет тебе очень рада.       По ушам ударил отвратительный хохот взлохмаченной ведьмы. Она склонила голову набок и криво улыбнулась своему господину.       Миссис Грейнджер со всех ног мчалась к камину. Ещё два месяца назад, она посетила приют Святого Арманда и даже пожертвовала ему немалую сумму, чтобы обеспечить своей малышке безопасность. Директор приюта была предупреждена, что в случае опасности, Джин Грейнджер отдаст им свою дочь. Для девочки там была приготовлена небольшая сумка, содержащая её вещи и документы на другое имя.       Женщина вскочила в камин и, крепко прижимая дочь к себе, бросила горсть летучего пороха. Когда сквозь зелёное пламя она увидела очертания приюта, волшебница тут же поспешила отдать нянечке самое дорогое, что у неё было — свою дочь.       — Алисия, может Вы, всё же, останетесь? Мы сможем обеспечить защиту и вашей дочери и Вам! — немолодая женщина качала на руках взволнованную Гермиону.       — Нет. Я не могу бросить мужа. Если мы выживем, то обязательно заберём дочь. Если нет… Позаботьтесь о ней, пожалуйста.       — Я обещаю. Удачи вам и вашему мужу. Да упасёт вас Мерлин.       Миссис Грейнжер крепко поцеловала дочь и, стараясь сдержать рвущиеся наружу слёзы, быстро скрылась в языках зелёного пламени. Её сердце разрывалось на части, боясь больше никогда не увидеть свою родную Гермиону.       — Джин Алисия… Милая… Где же ты прячешься от своей Беллы? — голос отражался от стен и сильно бил по нервам Алисии. В несколько взмахов, женщина запечатала камин, лишая кого бы то ни было возможности отследить последнее перемещение.       Дверь распахнулась и на пороге застыла безумная Беллатриса Лестрейндж. Алисия вытянула руку с палочкой вперед и улыбнулась в тон противнице.       — Ну, здравствуй, сестрица.

***

      На стеклянном столике в гостиной лежал свежий выпуск ежедневного пророка. Статья на первой полосе гласила, что вчера в своем доме, были обнаружены убитыми мистер и миссис Грейнджер. Их годовалая дочь бесследно пропала, и аврорам так и не удалось её найти. Пожиратели смерти лишили жизни ещё одну семью, отказавшуюся служить Тёмному Лорду.       Миссис Нотт окинула статью с тоскливым взглядом. Её очень удручали бесконечные статьи о многочисленных смертях. Женщина передернула плечами и понесла газету своему мужу.       — Ещё одна чистокровная семья убита. Что творится с этим миром? — Амалия поцеловала мужа в висок и положила перед ним газету.       — Мне сказали, что ты вчера была в Мунго. Что тебя беспокоит?       — Всё то же, милый. Я очень хочу дочь.       — Но ты же знаешь, что кровь не обмануть. Мы не можем зачать ещё одного ребенка.       Женщина нервно фыркнула и отвернулась к камину. Она обняла себя за плечи и стала тихо напевать колыбельную. Браян Нотт подошел к жене и развернул её к себе.       — Я вижу, что тебя это действительно сильно печалит. Если ты так хочешь дочь, давай завтра посетим приют Святого Арманда. Я уверен, что мы сможем обеспечить счастливое будущее какой-нибудь сиротке и вырастить её как родную.       Амалия пристально посмотрела в глаза мужу. Предложение не было внезапным, она давно об этом думала. Но никак не ожидала, что эта мысль придет в голову её Браяну.       — Хорошо. Но мы сами внесем изменения в семейное древо. Девочка будет расти в полной уверенности, что мы её настоящие родители. Я хочу, чтобы она никогда не узнала правду.       Мистеру Нотту не очень нравилась эта затея. Скрывать правду от девочки и от всех знакомых будет очень не просто. Но спорить с женой было бессмысленно. Он знал, что в итоге, всё равно поступит так, как она захочет. Мужчина уверенно кивнул и крепче обнял свою жену. Завтра их жизнь изменится навсегда. И одному Мерлину известно, что приготовила им судьбы.
Примечания:
89 Нравится 15 Отзывы 49 В сборник