Один день на бочке с порохом. (Глава 5)
15 октября 2016 г., 09:01
Уилсон бежал к лагерю. Следом за ним неслись Вэс, Вольфганг и робот.
— Быстрее! Нам нужно добраться до лагеря. Я смогу построить там научную машину.
— Зачем она тебе? — спросил силач.
— На месте расскажу. Не переводи дыхание!
Вулкан вздрогнул и начал дымиться. Клубы дыма были черными и просто огромными. Друзья понимали, что еще день-другой, и им настанет трындец.
Когда они прибежали на базу, Хиггсбери дал Вольфгангу топор, Вэсу кирку, а автоматону лопату.
— Добывайте всё вокруг! — заорал он, стараясь перекричать шум вулкана. — Не жалейте природу, после извержения здесь все равно нихуя не останется!
Выживающие остервенело начали исполнять приказ: Вэс долбил булыжники с золотыми прожилками и собирал всё в тележку. Вольфганг так долбил топором по деревьям, что он сломался, но здоровяк не растерялся и начал рвать маленькие деревца с корнями, после ломая их о колено. Робот выкопал все кустарники и всю траву вокруг. Потом он унёс это на базу.
Когда все ресурсы были собраны, Уилсон сказал WX развести большой огонь и плавить золото. Сам же он начал делать корпус для научной машины.
— Как эта штука работает? — спросил Уилсона Вольфганг.
— Если бы я верил в волшебство, то сказал бы, что это оно. Когда она работает и у тебя есть нужные предметы, ты знаешь, что из них можно сделать и как. — Сказал ученый. — Мы наделаем прочных досок для нашего корабля и съебем отсюда, хоть на Гондурас.
Наконец, машина была готова, Уилсон принялся мастерить каркас судна. Друзья помогали ему, чем могли, то и дело озираясь на дым от вулкана.
***
К вечеру друзья спустили яхту на воду и уплыли с этого злосчастного острова. Рады были все, кроме робота.
— Опасность: Вода. Директива: Держаться подальше.
— Не волнуйся ты так! — успокаивал его Уилсон. — На тебя же не попадает.
После этой фразы волна окатила робота с ног до головы, и он начал искриться.
— Ну, почти...
— Ебаный насрал, я сейчас... Неизвестная ошибка...
Робот отключился. Уилсон подошел к нему бочком и накрыл мешковиной.
Наступил вечер. Вэс все никак не мог заснуть, как бы он не старался. Похоже, его мутило от качки. Уилсон зажёг фонарь на корме и сел рядом с Вольфгангом, ведущим яхту.
— Держись того же курса. Скоро покажется остров.
Силач кивнул головой.
— Кстати, а как вы нашли робота?
— Мы с роботом попали в этот мир вместе и нашли Вэса.
— Но как же? — изумился Уилсон. — Старейшина деревни свиней сказал мне, что тот, кто был с тобой не умел говорить и у него было белое лицо.
— Чтобы свинолюди не испугались железки, я разрисовал его краской, похожей на телесную по цвету. — Захохотал Вольфганг. — И пиздеть ему запретил, чтобы не распугал хряков.
— Как они вас приняли?
— Хорошо, до того момента, пока мы не зашли в какой-то сарайчик. Свиньи тогда сразу вытолкали нас из своей деревни, и сказали, что в ней не место тем, кто сует нос куда попало.
— Интересно, что же там всё-таки лежит. — Уилсон крепко задумался. Так и не найдя рационального объяснения, он улегся спать.
***
Уже под утро Вольфганг, ведущий корабль, заметил впереди довольно большой остров. Кажется, это был тот остров, к которому они плыли. Вольфганг причалил к берегу. Он разбудил Уилсона. Вместе с ученым они начали вытаскивать робота из их
корыта корабля. Уилсон не удержал робота со своей стороны и тот ёбнулся ему на ногу. Уилсон матерился так громко, что даже разбудил Вэса.
— Знаешь, жизнь полна моментов, ради которых хочется жить, — сказал ученый, перебинтовывая ногу. — но между этими моментами хочется сдохнуть, причем несколько раз.
— Давай чинить. Демагог. — Вольфганг кивнул на робота.
— Тут всего пара деталей заржавела. Это легко починить. У тебя есть шестерёнки?
Вольфганг порылся в карманах и извлек горстку шестерней. Уилсон принялся разбирать механические внутренности робота. Внутри того что-то щелкнуло, ученый закрыл крышку, отерев пот со лба. Робот приподнялся.
— Инициализация загрузки... — Он повернулся к Уилсону. — Мне требуется защита от воды.
— Пока что хуй тебе, у нас более важные дела. — Сказал Хигсберри.
— Ты чувствуешь? — Вольфганг сделал круглые глаза. — Пахнет дымом.
Уилсон принюхался. И правда, пахло. Запах шел со стороны леса. Друзья заметили дым.