Все дороги ведут - 1

NC-17
В процессе
119
автор
Размер:
планируется Миди, написано 66 страниц, 24 439 слов, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
119 Нравится 46 Отзывы 80 В сборник

Глава 9. О любви

Настройки
Не бечено И хвост действительно был. Стоило Гарри, проследив направление взгляда Люциуса, уставиться на подол красного халата, как из-под него вынырнула кисточка и затейливо постучала по полу. Кингсли выругался, с силой попытался запахнуть халат, но добился только того, что хвост, словно в отместку, высунулся еще на целый фут, одновременно обнажив стройное копыто. Люциус с невозмутимым видом призвал какой-то бутылек и сделал шаг к Кингсли. - А теперь, дорогой, пришло время помазать твои замечательные рожки размягчающим маслом, - сладко сказал он. Гарри не выдержал и заржал. По всему выходило, Кингсли за каким-то чертом хватило ума выпить Зелье Рогоносца, да еще, похоже, с черного рынка. Зелье это обычно пили ревнивые мужья, чтобы таким хитрым способом добыть доказательства того, что их жены погуливают. Существовал и антидот. Собственно, зелью так и полагалось продаваться – в комплекте с антидотом. Только предупреждали об этом продавцы не всегда. А увидев потом страдальца, рога которого и не думали отпадать, заламывали вовсе несусветную цену. Разумеется, несчастные соглашались – кому охота щеголять в таком виде чуть ли не полгода, пока в Мунго готовят легальный антидот? А на работу как ходить? Занимали, продавали ценности, но наскребали требуемую сумму. И только те, у кого совсем не было денег, обращались в Мунго. Но уж у Кингсли-то денег на антидот точно хватило бы… Ну или Малфой бы одолжил в крайнем случае… кажется. Кингсли переносил ржач Гарри молча – с выражением лица воспитателя, который ждет, когда ребенок прекратит делать глупости. Между тем Люциус открыл бутылек и вылил на ладонь каплю пахнущего розой масла. - Аллергия у нас, - с умильной улыбкой мамы, гордящейся твердым стулом малолетнего чада, пояснил он. И протянул руку, как если бы собирался действительно прикоснуться к рожкам Кингсли. - Выйди, - даже не вздрогнув, хриплым голосом сказал тот. Как ни удивительно, Люциус послушался. Он аккуратно завинтил пробку и спрятал бутылочку в карман, царственным жестом призвал из глубины комнаты кресло для Гарри, телепортировал тот самый столик с чайными приборами из гостиной и вышел. - Черте что! – Гарри плюхнулся в кресло и протянул руку к чайнику. – Отравит? - Попробует, - мрачно буркнул Кингсли. – Что от меня нужно? Гарри было неловко. Он пытался не смотреть на хвост, который, похоже, решил порезвиться и теперь выписывал на полу затейливые фигуры, то и дело приподнимая подол красного халата. - Надолго это? Кингсли вздохнул. - Понятия не имею. У меня аллергия на зелье, аллергия на этот проклятый антидот. У Люциуса есть знакомый зельевар, который взялся за это дело, но он все еще экспериментирует. Люциус, - он закатил глаза, - предложил размягчить эту дрянь, чтобы потом удалить, как магглы делают. Только, - Кингсли выставил вперед копыто, - на этом стоять все равно невозможно, хоть в обуви, хоть без. - Зачем вообще ты?! – Гарри осекся. Кингсли был старше него на добрую четверть века, и они, хоть и относились друг к другу хорошо, но не настолько, чтобы Гарри имел право лезть в чужую личную жизнь и устраивать выволочку. Махнув рукой, он рассказал про дементоров. Кингсли отчеты Аврората уже читал – копии для министра еще с давних времен делались автоматически. - Мы управляли дементорами через артефакт, - сказал он. – По действию это что-то вроде маггловского телефона, соединенного с Империусом. Держишь его в руке и отдаешь распоряжение, достаточно даже громко подумать, и дементоры делают все, что нужно. Даже если ты в Лондоне, а распоряжения отдаешь в Азкабан. Артефакт настроен на главного дементора, но у них частично коллективный разум. После войны артефакт, к сожалению, пропал, так что мы просто настроили чары-ловушки по побережью и по сигналу делали зачистки. Дементоры твари умные, сообразили в конце концов, что им здесь придется несладко. - Но ведь они не гибнут, - заметил Гарри. - Просто мы не знаем, как их убить, - возразил Кингсли. – Но они не знают, что мы не знаем. Они боятся. - Те, что напали на поезд, похоже, не боялись… - Те – нет. - Значит, кто-то спер артефакт и управляет дементорами… - Невесть откуда взявшимися… - подхватил Кингсли. - И непонятно кем выведенными, - поставил точку Гарри. - Кажется, так. Больше Кингсли ему ни на что не пригодился. Гарри раздумывал, не рассказать ли про Снейпа, но отчего-то подумал, что не стоит. По крайней мере пока. Зато теперь-то уж он обязан его разыскать. В качестве зельевара для Кингсли тот точно лишним не будет. Люциус был в гостиной, на том же месте, где до этого – Драко. Увидев Гарри, он отложил «Придиру» и будто бы случайно, забывшись, царственным жестом отвел назад волосы со лба. - Так значит вы наставили ему рога со Скиттер? – спросил Гарри, усаживаясь напротив и скрещивая ноги. Люциус поморщился, как если бы такая грубая прямолинейность причинила ему головную боль. - Вы, вероятно, удивитесь, Гарри, но, в отличие от ваших представлений, Рита – совершенно не тот человек, который бы позволил кому-то использовать себя в подобном ключе, - сказал он. - А в каком же ключе вы ее использовали? - В том же, в котором вы используете миссис Рональд Уизли. Гарри хмыкнул. Люциус помрачнел. - Рита была исключительным другом, - сказал он, склонив голову так, что волосы вновь завесили его лицо. – Ее методы в поисках информации можно оспаривать, но она… всегда была лояльна. - Была?! – переспросил Гарри. – То есть вы знаете, что?.. - Скажем так, я подозреваю это, - вздохнул Люциус. - Кто-то заставил ее написать эту статью и убил? - Совершенно верно, мистер Поттер. Совершенно верно. Десять дней назад Рита позвала меня в маггловский ресторанчик, где мы обычно встречались. До этого я не видел ее около месяца. Она сияла. Она собиралась замуж и сказала, что это будет для всех большим сюрпризом, - тут Люциус, кажется, и в самом деле задумался. А задумавшись, погладил навершие трости снизу вверх таким провокационным жестом, что Гарри вдруг легко понял Кингсли, втрескавшегося в эту беспринципную тварь. Он отвел глаза, чувствуя странное волнение. - И вы думаете, что это он? – спросил погромче, чтобы скрыть смущение. - Я думаю, что это он, мистер Поттер, - будто бы даже с сожалением вынырнув из страны грез, ответил Люциус. - Рита не тот человек, который легко поддается Империусу. - Ну да, она сама кого хочешь приложит, - хмыкнул Гарри. - И это должен был быть либо близкий человек, которому она доверяла безоговорочно, либо зелье доверия, которое сделало ее устойчивой к Империусу. Поскольку пока никто не объявился помочь нам в ее поисках, полагаю, первый вариант вероятнее. - То есть просто заныкаться у своего жениха, испугавшись, что написала такую лажу, она, по-вашему, не могла? - Как я вам сказал, мистер Поттер, Рита была человеком исключительно лояльным. Всегда. - Ну да, разумеется. Как бы она еще поддержала вас во времена Волдеморта? - Мне кажется, ее избранник был значительно младше ее, - не обращая на подколки Гарри внимания, продолжил Люциус. – И, вероятно, она ждала ребенка. - Почему? - Потому что я привык видеть ее с бокалом кларета. Этот ресторан выбирала Рита, и она сделала этот выбор из-за вина. Рита не из тех, кто легко отказывается от своих привычек. В словах Малфоя определенно был смысл. Вернувшись из Малфой-мэнора, Гарри прочитал очередные отчеты по розыскам, подумал и послал Генри Праудфута по маггловским моргам. Потом принялся просматривать списки, составленные Лавандой. Из сидельцев ближе других проживали к точке нападения Трэверс, Мальсибер, Эйвери, с натяжкой - Джагсон с семьей и Родольфус Лестрейндж. Впрочем, сейчас все это уже не имело смысла. Если дементорами можно управлять хоть через всю страну, тот, кто их выпустил, мог находиться где угодно. Пришла Лаванда и принесла тоненькую синюю папку - дело Фэй. Внутри была только краткая хронологическая сводка – родилась 13 октября 1979 года, окончила Хогвартс, Гриффиндор, в 1998 году, поступила на стажировку в Аврорат 2 июля 1998 года, уволена по болезни 6 апреля 2001 года. Единственные родственники (тетя-сквиб, вышедшая замуж за маггла) проживали в Ашфорде. К делу прилагалось несколько отсыревших отчетов, почерк в которых уже невозможно было разобрать. Гарри пролистал их на всякий случай, силясь вспомнить хоть что-то, связанное с Фэй, но единственное, что приходило на ум – это как она напилась и ходила по отделу, приставала ко всем: «Посидите со мной». Он помнил только, что все ее понимали и всем хотелось напиться не меньше, но она единственная была не на службе, а что за случай, почему – за столько лет уже основательно вылетело из памяти. Он помнил, как Фэй добралась и до него, придвинула свое лицо слишком близко к его лицу, почти губы к губам, и тянула его за галстук, и наваливалась на него. Он думал, что потом ей будет неловко, но на следующий день Лаванда впихивала зелье для похмелья уже в них обоих, и если неловкость и была, то быстро сгладилась. Гарри перебрал документы в папке еще раз, как будто в таком малом количестве мог еще что-то пропустить. - И это все? – разочарованно спросил у Лаванды, которая все еще стояла над ним. - Нет, не все, - ответила та и выдала загадочное: - Ты должен посмотреть в отделе регистрации брака. - Ага, - сказал Гарри. – Регистрация брака. Каким шестым чувством Лаванда поняла, что эти документы лучше не светить, вынося из архива, оставалось только догадываться. Прекрасно понимая, что найдет, Гарри спустился на один уровень – большой зал архива находился на том же этаже, что и управление министерства магии. Он как раз подходил к стойке регистрации посетителей, когда от дверей его окликнул Рон. Через минуту они миновали отделы рождения и смерти и нырнули в сумрачный узкий проход между высокими – в три человеческих роста – стеллажами. Гарри осветил полки и без труда нашел нужный свиток. - Дружище, я только что был у Терри, - зашептал Рон ему в самое ухо, когда Гарри слез. - И почему я думаю, что то, что ты скажешь, мне не понравится? – хмыкнул Гарри, разворачивая свиток. - Оно тебе действительно не понравится. – Рон быстро растянул над ними «глушилку» - самую популярную среди Авроров заглушающую сеть, которая после простеньких начальных заклинаний дорастала до нужного объема сама, и заговорил уже нормальным тоном. – Мы нашли журнал. Памятник заказали седьмого, а ставили его на неделю позже, так как такие вещи сразу не делаются. Это его помощник рассказал. Заказчик оплатил памятник и установку, дал координаты могилы и свалил. Так что в принципе неизвестно, лежит ли там сам Снейп или кто-то еще. - Так, это я понимаю, - нахмурился Гарри. – Но кто заказал камень? - Видишь ли, дружище, - вздохнул Рон, - судя по записи в книге заказов, это сделал ты. Гарри присвистнул. - И помощник клянется и божится, что видел именно тебя. Просто покойный Бут его очень попросил никому не говорить. Ну, за хорошие деньги, разумеется, попросил. Потому помощник и запомнил. - Вот козел, - выругался Гарри. - То есть ты знаешь, кто это? - Не знаю, - открестился Гарри. – Но, согласись, - мрачно добавил он, - это не мешает ему быть козлом. Уверенный на все сто процентов, что это был Снейп, он поднес палочку с Люмосом на конце к свитку и вскрикнул. В отличие от обычных длинных документов по бракосочетанию с подробными сведениями о брачующихся, записью о смене фамилии и подписями свидетелей, это была так называемая «срочная» форма. Гарри видел ее только однажды, когда проходил инструктаж от предшественника при передаче дел. В такую форму вписывались только имена, дата, а также имя уполномоченного лица, совершившего брак. В свитке, который Гарри держал в руках, было всего три строчки: «Вступившие в брак: Северус Тобиас Снейп и Фэй Ромина Данбар. Дата вступления в брак: Понедельник, 7 мая 2001 года. Уполномоченное лицо, зарегистрировавшее брак в срочном порядке: Гарри Поттер».
119 Нравится 46 Отзывы 80 В сборник
Отзывы (2)