ID работы: 4510700

Вымирание

Джен
PG-13
В процессе
862
автор
Eikatsu бета
Размер:
планируется Макси, написано 776 страниц, 70 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
862 Нравится 411 Отзывы 722 В сборник Скачать

Глава 34. Ворон в лесу (часть 1)

Настройки текста

на сквозь проходная глава

Министерство Магии. Кабинет Министра.       Риддл с отвращением смотрел на очередную гору бумаг, после прочтения которых, он испытывал практически непреодолимое желание напиться до бессознательного состояния. Специально или случайно, но все начальники демонстрировали, что даже в вопросах, выходящих за рамки их компетенции и требующих его участия или хотя бы внимания, решали данные вопросы самостоятельно, ставя его перед свершившимся фактом. Многие маги, которые поддерживали его политику тем или иным способом, и получившие тёплые места в министерстве, уже не первый месяц не спешили оперативно передавать текущую информацию, не говоря уж о срочной. Малфой же в последнее время вообще творил странное: используя свой отдел для решения личных вопросов на континенте, конечно, остальные таким тоже баловались, но не настолько нагло и демонстративно.        Риддл раздражённо мерил шагами кабинет: тридцать шагов от стола до стены напротив и обратно. Неужели все эти ждут, чем кончится очередное нападение? В общей сложности тридцать пять нападений за последние пять лет, о чём бодро сообщил Скримджер, и радостно напомнил статистику пятнадцать предотвратили стражи правопорядка и мракоборцы, ещё от десять отбиты с помощью самого Риддла, а то, что нападавшие выбрали момент, когда стражей рядом не было и они подоспели уже к самому концу, Руфуса нисколько не смущало. Равно как и то, что с десятью нападавшими Риддл справился сам.       Никто из отдела правопорядка не спешил искать заказчиков, удовлетворившись признанием нападавших, что это полностью их инициатива, и те из задержанных, от действий которых хоть кто-то пострадал, отделались минимальными сроками в Азкабане, остальные получили и того меньше. А Риддл, присутствующий на этом цирке имени «судебное заедание Визенгамота», задавался вопросом: сколько же заплатили этим наёмникам неизвестные заказчики? И когда попытаются напасть удачно ушедшие после прошлых провалов?       Накатывала апатия и отвращение, и Риддл в очередной раз задался вопросом: может быть, стоило употребить жизнь на что-нибудь другое? Звал же его в зарождающийся Синдикат ирландец Сайлз Райт, проживший несколько лет в приюте Вула и младший брат которого учился в Хогвартсе на пару лет младше его, Риддла, и однажды братья Райт то ли сбежали, то ли были усыновлены ирландкой семьёй. А он, дурак, ни в кнат не ставил эту идею, свято уверенный, что эту реформируемую портовую банду прижмут очень быстро. Не прижали и не ликвидировали. И теперь детище Райта процветает, не смотря на периодические ликвидации силами правопорядка некоторых частей Синдиката.       Взгляд скользнул по четырём статейкам Эзры Уейтли, разложенных на столе, статейки, явно написанные разными людьми и под одним псевдонимом раздражали, вызывая ряд вопросов: откуда люди, прикрывающиеся именем, недавно поцелованного дементорами американского преступника, берут информацию? Почему сейчас неизвестные озаботились состоянием экономики и внезапны снижением выбора овощей было непонятно.        «Страна испытает нехватку свинины, картофеля, огурцов, моркови, капусты, свеклы, лука. К слову, яблоки закончились в марте, морковь к началу мая уже практически исчезла с прилавков. Лук такой, что грешно на него тратить деньги» – писал Уэтли. Дальнейшая статья была посвящена рассуждениям, о том, что тем же Лонгботомам, можно и сменить сферу деятельности, так как разведение пегасов и раньше было слишком-то нерентабельным, а сейчас так вообще убыточна: на пегасах никто не ездит, кареты в Хогвартс на волшебной тяге, и запрягать в них летающих коней невероятная глупость. Опять же в виду отсутствия местных изготовителей палочек перья и шерсть пегасов никому не нужны, а Олливандеры их и не использовали. У иностранных изготовителей палочек, свои предпочтения к начинке и свои поставщики. И гораздо лучше для Лонгботомов, пустить своих коней в переработку, а пастбища перевести в поля и огороды, так они получать больше денег.       Риддл злобно оскалился: некоторое время назад, он предлагал нечто подобное этой Августе, но сия почтенная дама разразилась гневной статьёй в «Пророке» о праве частной собственности и его неприкосновенности, и, то, что владельцам бизнеса виднее как распоряжаться своим имуществом. Своё ценное мнение по поводу этой статейки, мадам Лонгботтом оставила при себе.        Эзра Уэтли не обошёл вниманием и зельеваров – травников: скрупулёзно перечислив все свалившиеся на Поттеров и Слагхортов беды, Уэтли изумлённо вопрошал читателей, а почему сии почтенные семейства (пусть и от Слагхортов остался один человек), не переквалифицируют свои поля с ингредиентами на менее прихотливые растения типа: лука, петрушки и прочей капусты, что приведёт к росту доходов.        Заканчивалась статья довольно неожиданными, для Риддла вопросами: почему маги Британии не рвутся спасать свою экономику? Почему они ждут, что это сделает кто-то другой?       При первом прочтении, в душе Риддла возникло нечто похожее на благодарность, ведь он, видит Мэрлин, пытался. В отличие от всяческих Малфоев, Бёрков, Флоришей, Блотсов и прочих, с детства помогавших в лавках родителям и поневоле разбирающихся в экономических механизмах, ему же пришлось продираться через зубодробительные теоретические построения магглов. Часть его распоряжений игнорировалась, часть выполнялась кое-как и не вовремя, а то, что выполнялось, не приносило ощутимого улучшения, ибо было хаотично и не выстраивалось в хоть какую-то систему.       Марволо задумался над очень соблазнительной идеей: бросить эту опостылевшую должность, и идея нравилась всё больше, и требовался сущий пустяк дождаться очередного нападения, подстроить собственную смерть, изменив внешность, использовать одну сложную ментальную практику, погружающую восприятие себя как определённой личности вглубь сознания, и выводя на поверхность заранее сформированную ложную личность. Главным плюсом этой техники было то, что до настоящих воспоминаний невозможно добраться ни с помощью сыворотки правды, ни лигилеменцией. Воспоминания возвращались при определённых условиях. И это единственная гарантия, что его не найдут и признают мёртвым: ведь самым простым способом выяснить, жив ли человек или нет, это послать сову с письмом, а раз он не будет осознавать себя, то и поиски прекратятся, если вообще будут. И ему придётся определить при каких обстоятельствах и через какой период времени вернётся осознание, что он Томас Марволо Риддл.        У Риддла даже мысли не возникло о детях, которые принесли одни разочарования. Сын не показывал ни особых амбиций, ни таланта, ни даже усердия в изучении магии (насколько знал Риддл он был в первой половине студентов своего курса по успеваемости, и даже не входил в десятку лучших. Гранд достаточно взрослый, чтобы закончить Хогвартс самостоятельно, и найти рекомендации для последних курсов. Дочь, сидящая в своей Франции, тоже не радовала успехами в магии.        Размышляя об окружающем его хаосе, Риддл вспомнил о так называемом «Ордене Феникса». Почему они затихли? Почему они прекратили свои акции устрашения и причинения убытков? Может акции не попадают в газеты? Риддл выругался, он не знал, кому принадлежат газеты, это прошло мимо его внимания. Да это сейчас и не важно: эти из ордена могли припугнуть редактора, могли перейти на менее впечатляющие действия, не зря же Уейтли панику наводит… Чёрт, да даже «Уэйтли» вполне может быть акцией Ордена, по несению паники и не довольства в массы, нашлись же у него или у них, деньги на печатное оборудование, комплектующие и анонимную рассылку.        Риддл уселся в кресло, поражаясь размаху и разнонаправленности гипотетических акций Ордена. Может проблемы сельскохозяйственного сектора это тоже «заслуга» Ордена? Мысленной матерной тираде позавидовал бы залуженный боцман торгового флота, если бы услышал. Даже такой, надуманный размах действий, структуры и снабжения Ордена вызывал дискомфорт. Но откуда у кучки уцелевших грязнокровок и полукровок деньги и в нужном количестве? Может их и не слышно в последнее время, что деньги кончились? Обдумав эту соблазнительную идею, Марволо отверг её, акции устрашения всегда преддверие чего-то большего, и без финансового обеспечения того большего, запугивать не начинают.       Конечно был ещё вариант с заказом иностранных мастеров волшебных палочек на устранение островных конкурентов, ради увеличения прибыли, и некоторые личности, в частности, работающие в портальном отделе, могли пойти на сговор… Этот репортёр, Амарен, даже заботливо озвучил имя: Соломон Прюэтт. Риддл с раздражением отогнал мысль об участии этого Амарена в Ордене, или вообще в заговоре с целью захвата рынка волшебных палочек. Он, Марволо, плодит домыслы на пустом месте. У него нет информации и нет людей для её получения, те шестёрки, что собирают слухи в подворотнях, кабаках и сомнительных гостиницах, не того полёта люди, чтобы с ними откровенничали репортёры. А значит, общаться с Амореном придется Леону Ленгу…        В дверь постучали и без разрешения зашёл разносчик писем, несколько из доставленных писем были из иностранных министерств, а последнее из Франции за подписью Спинелло Толомеи. Французский банкир писал, что его, Риддла, дочь Шейла Чарис Риддл, известная во Франции как Шейла Крауч, опоила представителя французской семьи, чей бизнес приносит неплохие налоги в казну Министерства магии, и важен для всех остальных французов. И попыталась сорвать свадьбу с его, Толомеи, племянницей, Эльвирой Бальони, мотивируя это своей беременностью. Толомеи радостно сообщал, что обнаглевшей англичанке назначен крупный штраф, за применение зелий затуманивающий разум и рассудок, и ей ещё повезло: не была бы беременна, вообще посадили бы, но французский суд самый гуманный суд в мире, и девчонка отделалась штрафом в двойном размере. Однако ни Толомеи, ни Крейны не удовлетворены решением сложившейся ситуации, и требуют от Риддла, Министра магии Великобритании…       – Дура! – Марволо смял письмо, в любом случае он не обирался исполнять дурацкие требования этих французиков.       Посмотрев на часы Марволо стал собираться, время подходило к часу и у него был законный перерыв, из-за злости и раздражения от того, что кто-то смеет что-то от него требовать он не мог мыслить здраво. Письмо так и осталось лежать на столе.       Через пару минут после ухода Риддла, дверь тихо отворилась и в кабинет скользнул не высокий мужчина с невыразительными и не запоминающимися чертами лица. Проверив документы и содержимое корзины, он остановился, рассматривая скомканый пергамент. Развернув который неизвестный был удивлён, и с предвкушающей улыбкой скопировал содержание. Отдел тайн       Орин Тофти, с удивлением взирал на руководителя отдела тайн. Отказываться приглашать в отдел перспективного сотрудника, показывающего в свои невеликие годы невербальную магию и неплохие задатки чароплёта, только потому, что тот отказывается сдавать экзамены через два года? И всё это со ссылкой на закон приравнивающего чистокровного мага имеющего только балы по СОВ к полукровкам? Это он сейчас серьёзно? Можно подумать будет сложно организовать сдачу ПАУК, здесь в отделе образования, или вызвать экзаменатора в отдел тайн, где тот всё и проверит, такое ведь уже было и не раз, и стоило не очень-то дорого.       Кивнув на прощание, Тофти отправился к себе, точнее в кабинет к Гризельде Марчбекс, поправить душевное состояние обещанной рябиновой настойкой.       – Ты представляешь, каким бредом он объясняет свой отказ? – возмущался Тофти. – Видите ли, теперь этот Ля Фей полукровка, а полукровки не нужны. Он вообще их театр видел? Такое никто повторить не может. Даже работающие на Ля Феев Уизли. А этот Ŕaßßӑař Ðřöbđţ какого-то богатенького затянуть пытается!

_____________________________________________________________________________ Ŕaßßӑař Ðřöbđţ [Рхббакар Дхробдт] ( транскрипция примерная) – Подземный чёрт (гобблидук) Буквально: Под-Тверьдю-Ходящий-Со-Злом. _____________________________________________________________________________

      – Может Рэндольф, не хочет платить обязательную долю за нового сотрудника? – предположила Марчбекс, прекращая поток недовольства от Тофти, и оставив без комментариев ругательства на гоблидуке.       – Хм… Надо испортить задумку…       – Надо.       Через полчаса две неприметные сипухи полетели к Ля Феям. И третья направилась на север в Кокейн.

       Привет Элфин, старая ты развалина! Ты помнишь наш девиз: Д.Д.Д.Т.? Всё летит книзлу под хвост. Так какие у тебя планы на эти выходные? Давай напьёмся, хоть выпивка пока нормальная в «Секвойе».        Орин Тофти

____________________________________ Д.Д.Д.Т. – День Другой Дерьмо всё Тоже ____________________________________

Британия.

< < Морган Ля Фей> >

       Две недели после окончания Хогвартса были не менее загруженными, чем перед экзаменами. После недолгих раздумий, всё же документы из Джойвилльской школы, выданных на имя Моргана Эванса, были поданы в академию «Кендрикс». В ответном письме было получено подтверждение о зачислении в первый класс старшей школы, и расписание на сентябрь, с припиской, что оно временно, и к октябрю создадут расписание на оставшийся год.

_____________________________________________________________________________ Да я знаю, что это японская модель, где в школе каждого уровня (младшая, средняя и старшая) нумерация начинается с 1. А в Англии сквозная, как у нас. В Англии 16 до 18 – подготовка к вступлению в институт. _____________________________________________________________________________

      Показанные Фламелю записи об отмене проклятия леканов, вызвало одобрительный хмык.       – Вот эту часть можно совместить с формулой фиксирующей трансфигурации, – Фламель указал на заклятие возвращения анимага в человеческую форму.       – Фиксирующей?       – Постоянной… Как вообще ты высший бал по Метаморфозам получил?       – За счёт невербальных чар, – пожал плечами Морган.       Разговор свернул к стадии проверки заклятия. Когда Ля Фей поделился мыслями проверить на себе, став анимагом, а потом к нему применят сделанное заклятие, так как особой разницы между анимагом и оборотнем нет, разве что последние сходят с ума при превращении… Фламель же раздражённо прошёлся по умственному развитию ученика:       – Анимагия блокирует возможность аппарации*, ты уверен, что такой удобный способ перемещения будет снова доступен при блокировании анимаги? Я вот сомневаюсь. Да и анимагический образ не возможно выбрать. И тот немецкий мельник просто хороший провидец и набирал учеников из тех, чья анимагическая форма ворон. Да, у Мельника, конечно, бывали неудачи в выборе и неудачники уничтожались…

_____________________________________________________________________________ *Аппарация – французское название мгновенного перемещения. Трансгрессия – английское. **по мотивам «Краба́т, или Легенды старой мельницы» _____________________________________________________________________________

      Морган недовольно посмотрел на Фламеля, намёк был более чем ясен: проверят на оборотнях и проверять сразу, как только заклятие будет создано. Пара дней ушло на то, чтобы найти все доступные дополнения к трансфигурации, делающие её вечной, большая часть нашлась в книге по зачарованию одежды. И если с основой проблем не было, в первом томе трилогии Эмирик Свитч писал: «Трудно исправлять незаконченную Трансфигурацию, но вы должны попытаться. Произнесите «Репарифарж!» («Reparifarge!») и предмет или существо вернется в свое естественное состояние». В третьем томе нашлось заклятие для возращения анимагов человеческий облик, о котором говорила профессор МакГонагалл.        За эту же неделю Фламель научил его трансгрессии, один раз ему пришлось ликвидировать расщеп, а в другой в крайне нецензурных выражениях повторил лекцию о пользе сосредоточенности и внимательности, так как Моргана занесло на пять миль восточнее заданной точки. Наконец признав трансгрессионные навыки Моргана удовлетворительными, выдал очередной список заклятий, который надо выучить и отработать до состояния рефлекса.       К воскресенью Морган, при помощи Клары, сварил несколько лечебных зелий, так как последствия поисков Хранилища крепко сидели в памяти. Заклятия неразбиваемости пришлись очень кстати, а вот с наложением на рюкзак чар расширения пространства пришлось повозиться.        Морган, собрав зачарованный на расширение рюкзак, на первый взгляд бесцельно шатался по Джойвиллю: с улицы Вязов, мимо Кальмаровой бухты, на засаженную пихтами Вечнозелёную аллею, а там и дол леса рукой подать, откуда его куда-то забросит Геката…       На Вечнозелёной аллее Моргану пришлось резко прятаться в проулок Роз, так как со стороны церкви показались Агнес Скиннер и Тресс Макнилл, женщины лет за шестьдесят, главные сплетницы деревни, обсуждавшие очередную порцию слухов. До Моргана донеслась его фамилия, и он прислушался:       – Этот Эванс!... Очередная потерянная душа, как и эти понаехавшие! Мальчишка Эванс хотя бы вырос на наших глазах, да и летом, в перерывах между учёбой в своей закрытой школе, здесь торчит. А эти? Вроде бы даже раньше переехали, но кто их может вспомнить? Фотографий ни у кого нет, даже школьных! – разглагольствовала Агнесс. – Уж я-то знаю – сын директор школы!..       Миссис Макнилл что-то ответила, слов разобрать было невозможно, Морган присел на низкий забор дома, в ожидании, когда же почтенные дамы уйдут подальше.       – Что, прячешься от этих старых перечниц? – раздался хриплый голос Рут Пауэрс, матери его, Моргана, одноклассницы по джойвильской школе, Лоры Пауэрс. – И куда ты это намылился на ночь глядя?       – Да… К родне по отцу… – согласился с первым вопросом Морган и озвучивая официальную версию по второму.       – Подвезти? – спросила Пауэрс, периодически работавшая в театре сварщиком, а сейчас – механиком в автомастерской.       Морган неуверенно кивнул, пытаясь понять куда мадам Пауэрс собралась на ночь глядя, и почему за эти две недели он не видел Лору. Через полчаса они выехали за пределы Джойвилля, и просёлочными дорогами поехали в сторону Пэмбри. Рут вела себя страннее обычного и это вызывало беспокойство, конечно Джек, был меньше остальных гончих и поэтому мог влезть в машину, но если что, что он сможет делать?       – Вот тут высадите, пожалуйста, – попросил Морган, указав на одну колею. – Меня здесь подберут. Вон уже подъезжают…       Рут остановилась, с подозрением глядя на мелькавшие вдалеке огоньки, которые с натяжкой можно было опознать как свет фар. И почему парень решил, что те огоньки, которые он разглядел именно от фар, и именно от той машины, которая едет именно за ним? Может парень решил попросту сбежать? Не зря же слухи ходят, что он для своей семьи лишний… А, отчим, хотя реально для ванна Бреди просто новый муж мамы, вообще вспоминает о парне только в день возвращения… Рут привычно отмахнулась от ситуации, это не её проблемы. А вот от того что парень буквально исчез на пустом, прекрасно просматриваемом, просёлке отмахнуться было гораздо сложнее. Плюнув на ещё одну странность Джойвильского леса, Рут Пауэрс поехала по своим делам дальше.        Морган, выйдя из машины, дождался появления Блэки, и шагнул на Грань тени, как только Джек отвлёк мадам Пауэрс шумом в кустах. Морган прекрасно знал, что Рут болтать не станет, не из болтливых она, а её любовь к алкоголю сделает любой её рассказ сомнительным даже в глазах записных сплетниц. И сегодня Рут наверняка поехала в бар ближайшего городка…       Дорога по Грани тени, ведущая вдоль каких-то причудливых кустов, низких каменных заборов и даже домов готического вида, заняла около двух часов. Когда впереди забрезжил портал тускло-зелёного цвета.       – «Это портал в тот мир, откуда тебе придётся вывести нужных мне существ, фей если точнее. Но не тех, привычных тебе, малявок, других, более опасных… Попутно найдёшь то заклятие для воскрешения мертвого… С большой долей вероятности ты их встретишь в парках Кардифа, либо в Запретном лесу. Магия того мира умирает, в скором времени будут уничтожены маги, а так же все магические твари» – от Гекаты пришёл мысленный смешок. – «Маги глупы, что здесь, что там. Не-маги в том мире нашли способ сократить количество зарвавшихся магов, сведя их популяцию к жалким трём тысячам особей, в возрасте от нуля до 110 лет…»       Морган поёжился то ли от холода Тропы теней, то ли от накатившей волны презрения, в память врезались парки Кардифа, в которых возможны встречи с нужными тварями.        – «Время того мира отличается от этого на два месяца. Там тебя встретят… Собаки останутся здесь, они порождения этого мира. ВОСЕМЬ НЕДЕЛЬ» – последнее, что услышал Морган, заходя в портал. Мир №2. Кардиф, Уэльс. Британия.        На первый взгляд этот мир мало чем отличался от его дома, тот же автомобильный гул, и непередаваемые городские запахи, так думал Морган, задаваясь вопросом: чем отличается этот от его мира, кроме разницы во времени? От размышлений на эту увлекательную тему, его отвлёк смех, тонкий раздражающий и непонятно кем издаваемый.       – Кто ты? – спросил Морган, осматривая переулок,       – Никто, – смех стал громче и ближе, послышался топот бегущего… ребёнка.       – Никто значит? Ну и Ктулху с тобой… – ответил Морган с лёгким раздражением на шутника, в памяти всплыла любимая в детстве книга «20000 лье под водой» – …Немо?!       Рядом с ним появился невысокий, примерно в метр ростом, человек, на круглом лице которого выделялись крупные, бледно-голубые глаза, слишком крупный рот кривился в усмешке.       – Значит ты посланный из тьмы? Хммм? – оскалился собеседник и, приняв пафосную позу, представился: – Я полтергейст Немо, твой проводник в этом мире!       – Проводник значит? Прекрасно: проводи, пожалуйста, в мотель. И какое сегодня число?       – Ага! Ага! Сегодня 30 сентября я тебя здесь две недели жду! – закивал, словно китайский болванчик Немо. – А денег-то хватит?.. А что они такие странные… разноцветные… – и на недоумённый взгляд Моргана достал из неожиданно глубокого кармана пачку купюр.       – Зелёные? – поразился Морган. – Тогда, какие же здесь доллары?       – Красные… – хихикая, ответил Немо, явно наслаждавшийся замешательством собеседника.

_____________________________________________________________________________ Видела теорию, что Джон Кеннеди хотел ввести подконтрольную себе как президенту финансовую систему, именно с то ли красными, то ли разовыми долларами, и именно поэтому Кеннеди убили _____________________________________________________________________________

       Морган с любопытством рассматривал, явно украденные деньги разного достоинства, испытывая слабые угрызения совести, машинально успев поймать брошенный пакетик монетами, которые отличались от привычных ему пенсов чёрным оттенком металла. [*]       – Я знаю один доходный дом, где не задают вопросов, – ухмыляясь, Немо поманил Моргана за собой.       Не спеша выйдя из переулка, Морган огляделся: судя по положению солнца, была вторая половина дня, около трёх часов. Одежда редких прохожих отличалась видом, и кроем, но не настолько, что бы он привлекал чрезмерное внимание: его могли принять за неформала, или хиппи, или представителя любого другого молодёжного течения.       Ля Фей никогда не видел Кардифа своёго мира, но мог представить себе его архитектуру, так как она не сильно отличалась от архитектуры Лондона или Бристоля, в которых он бывал проездом. В здесь, в этом мире здания отличались плавными, закругленными линиями, начиная с шестых этажей здания соединялись крытыми переходами, либо это были полноценные этажи, либо трубопроводы для доставки грузов. Увиденное напоминало рисунки в стиле стимпанк, которые он видел когда-то.

_____________________________________________________________________________ Стимпа́нк подразумевает альтернативный вариант развития человечества, в совершенстве освоившего механику и технологии паровых машин. Арты https://yandex.ru/collections/user/leadfog/stimpank-art/ _____________________________________________________________________________

       С уверенностью можно было сказать, что здесь преобладала механика: на перекрёстках в будках, разрисованных посредственными граффити, стояли сломанные марионетки, похожие на те, что были найдены в подвалах Джойвилля… и только на оживлённой улице будки были чистыми, а марионетки рабочими. Не хватало только дирижаблей над городом. Мимо проехал трамвай, слишком тихо для такой махины. Минут через десять – пятнадцать они дошли до нужного мотеля, называвшегося «У Боба» и располагавшегося в чуть менее захламлённом переулке, чем тот в котором оказался Морган, и тут действительно не задавали лишних вопросов, главное, что за неделю вперёд заплатили полностью и наличностью.       Комната №629, расположенная на шестом этаже в конце коридора по левую руку, скорее напоминала квартиру-студию, чем комнату в мотеле. Явно дом неоднократно перестраивали, и благодаря какому-то архитектурному капризу, Моргану досталась приличных размеров комната, с изолированной кухней, и ванной комнатой в которой таки была ванная, а не душевая кабина [*].       Пройдясь по снятой комнате чистящими заклинаниями, и трансфигурировав пару необходимых мелочей сев на кровать, Морган включил радио, настроенное на канал BBC 1, где ведущий представил Мэлоди Мэлоун, пресс-аташе транспортного министерства, рассказывала почему Англии надо отказаться от дирижаблей, как поступили Шотландия, Уэльс и Ирландия, и не только потому что: содержание дорого, пассажирские и грузовые перевозки становятся менее рентабельными. Но и потому, что уэльская компания «Лэнг лиметед», уже два года наладила производство усовершенствованных аэропланов, чья грузоподъемность равна, а, то и превышает грузоподъемность дирижаблей и главное были надёжнее. И если Англия хочет оставаться в группе стран с развитой экономикой, то…

_____________________________________________________________________________ ЛИМИТЕД (ЛТД, LTD) (англ limited - ограниченный) – термин добавляемый к названию фирмы и обозначающий ограниченную ответственность по их обязательствам. Ответственность ограничивается размерами акционерного капитала. (Наше ООО). _____________________________________________________________________________

      – Зачем надо искать этих фей? Чем они выделяются? – спросил Морган, сделав звук по тише.       – А я знаю? Сказали надо, значит надо, – закатив глаза, заявил Немо. – Эти феи всегда присматривали за магическими тварями, и должны были их охранять и защищать, но… не смогли. Магия этого мира обречена на ликвидацию, в неё никто не верит, в местных сказках магия в других мирах, а здесь прогресс… Здесь осталось всего около трёх тысяч магов. Ещё несколько лет и сами вымрут или их уничтожат, равно как и магических тварей, так уже случилось с кентаврами, коих осталось не больше пятидесяти. Драконов убивают сами маги, как только драконихи?… драконицы? Отложат одну, максимум две кладки. И после вылупления дракончиков, взрослых под нож, на ингредиенты для всех заинтересованных лиц…        Часы, проведённые в шатании по паркам в поисках этих самых фей, складывались в дни и недели, кристаллы поиска не давали определённого результата, постоянно указывая разные направления… Город угнетал, переплетения труб и переходов пропускало мало света, и так было практически во всех районах, те что по богаче и престижнее были чище, ухоженнее и поражали обилием механических роботов, многие в виде собак сопровождали полицейских, часть были наблюдателями, если верить надписям на будках, в которых располагались механические марионетки, Морган решил, что это эквивалент камер видео наблюдения и справочного бюро в одном флаконе. По крайне мере, марионетка, около которой он остановился объяснила как добраться до центрального парка. Моргану было интересно как работает система голосовых сообщений, но взять чертежи негде, а разобрать марионетку не вариант: на центральных улицах не поймут прохожие, в районе дома «У Боба» всё раскурочили до него.        Местные парки вызывали смех: деревьев как таковых нет, в Центральном парке насчитал целых двадцать, росших на перекрёстках довольно широких аллей, остальное кусты в полметра высоту, клумбы отсутствовали, и только в центре парка было несколько чахлых кустов сирени.        К концу третей недели этот город, и этот мир уже надоел до чёртиков: знакомых нет, денег впритык, не воровать же, в самом деле?        – Предъявите документы, – вывело из задумчивости требование неизвестного.        – А вы кто?– спросил Морган, с подозрением глядя на не представившегося человека, в форме похожей на форму копов. – Доки проверять могут только копы!        – Ах ты… хипстер! – разозлился неизвестный и потянулся за оружием.        – ДЕРЕК! – раздался окрик.        Не дожидаясь дальнейшего развития событий, Морган трансгрессировал, искренне поблагодарил Фламеля за данное умение. На радио началась волна паники, под лозунгом: «Маги нарушили перемирие! Они обираются наступать!». Немо же развеселился, назвав Моргана причиной окончательного решения вопроса местных магов.        Раздражённый возникшими помехам Морган подумывал о смене места пребывания, несмотря на полное отсутствие копов в районе, где он снимал комнату. Документов он всё равно получить не сможет… если не прибегнуть к Конфундусу, а то и к Империо… Обдумав ситуацию, Морган решил убраться из города, при помощи магии везде можно устроиться не плохо, а пока здесь его искать не будут, он предпримет кое-что для собственной безопасности. При помощи купленной Кларой краски перекрасил волосы в чёрный цвет, трансфигурацией изменив цвет глаз с зелёного на синий, и очки простыми стёклами довершили маскировку. Решив покинуть сей гостеприимный дом с утра пораньше, чтобы его ухода точно никто не заметил, Морган, для продвижения поисков, прибегнул к одному из гаданий, которое дало неожиданный результат: разыскиваемые были везде и нигде одновременно, в прошлом, будущем, и пока отсутствовали в настоящем… и результат предсказания был не менее странным: ищи своё, они найдутся.       Морган отложил растрескавшийся во время гадания кристалл, последний пункт не давал покоя, что своё икать? Заклятие воскрешение мёртвого для Миртл? Возможно. Себя здешнего? Зачем? Но сначала, купить новый кристалл, в Косой аллее его мира был такой магазинчик, может и тут есть.        Косая аллея обнаружилась в том же месте, где и в его мире, а вот содержание сильно отличалось. Во-первых, детей младше десяти видно не было, попадались несколько подростков, лет одиннадцати, но их сопровождали родители или родственники, цепко держа недовольных деток за руку, не давая возможности посмотреть то, что им хочется.... По меркам его родного мира взрослых было мало, и если дома лишь у некоторых магов заметно было напряжение и недовольство, то у местных – во взглядах сквозила обречённость и страх.        Зайдя в банк, Морган шокировал стоявшего у дверей банка гоблина вопросом меняют ли здесь фунты на валюту магов.       – В конце зала, – ответил гоблин, и заглянув в зал за спиной у посетителя подал знак охране для проверки.       Кассир разменял большую часть фунтов на галлеоны, и с поразительной скоростью вытащил не местные фунты из кошелька Моргана, внимательно рассмотрев купюры и посетителя, выглядевшего удивлённым и слегка возмущённым наглостью, кассир сказал:       – Эти принимаем по цене 4 за галлеон! Меняем? – и не дожидаясь ответа, отсыпал необходимое количество монет. – Агрит! Проводи, клиента.        Морган направился за гоблином, сопровождаемый завистливыми взглядами волшебников. А к директору банка отправилась записка с единственным предложением: «Пришедший из вне» и приложенными купюрами.       Внезапно став обладателем приличной, как по весу, так и по платёжеспособности, суммы Морган задумался что ему теперь делать? Три недели спущено псу под хвост, где искать дальше не понятно, лесов конечно в Англии мало… Купив в газетном ларьке «Пророк», Морган был ошарашен. На газете стояла дата 14 октября 1994 года! Как такое вообще могло быть?

__________________________________________________________________________ Навеяно паранойей Nightheavenа https://ficbook.net/readfic/5659924/15190860#part_content __________________________________________________________________________

      – Не стой на дороге! – Немо потянул его за рукав в направлении кафе Фортескью, дождавшись когда принесут сделанный заказ.        Немо рассказал, что маги не любят вспоминать проигрыши, и вычеркнули несколько лет из своей истории: поражение от гоблинов, вынужденное принятии статуса после изобретения пороха и огнестрела. А так же относительно недавнее поражение от «Торчвуда». Та разборка (иначе и не скажешь) произошедшая в первой половине восьмидесятых, закончилась уничтожением министерства магии, Торчвуда и сокращением поголовья магов и охотников за нечестью. Зато для уцелевших магов стало неприятным сюрпризом, что о них знают больше людей, чем они считали. Затем какой-то умник придумал то ли якобы провальные испытания хроноворота, благодаря которым время дало сбой и теперь у всех 94-ый., то ли объяснил подгонкой календаря магов под календарь магглов с тем же результатом. Хихикая, Немо заметил, что не-магам не интересен календарь магов, их культура и прочие паранормальные явления, они хотят их уничтожить и теперь, в ближайшее время… Моргану не понравились намёки на то, что он спровоцировал геноцид магов, хотя четно признавал себе он не сможет их предотвратить, если кто-то в всерьёз задаться этой целью.        «Мальчишка! Ну и самомнение у тебя! Магам здесь конец, рано или поздно. Мы ускоряем неизбежное, в том мире нет веры в чудеса. Наука – новый бог человечества, а ты всего лишь шанс спасти то немногое, что ещё возможно» – головная боль, вызванная ментальным посылом Гекаты, быстро прошла. – «Ровена МакКлауд, тебе нужны записи Ровены МакКлауд. Маги всё, что смогли, унесли в Хогвартс»       – Думайте посетить Турнир Трёх волшебников? – спросила официантка, убирая со стола, Морган сообразил, что некоторое время смотрит на заметку о скором прибытии делегаций иностранных школ. А официантка пожаловалась: – Цены там до смешного завышенные, всего то 1000 галлеонов за билет…       – Спасибо! Едва ли там будет, что-то занимательное, – поблагодарил Морган с довольной улыбкой и более осознано прочитал заметку, маги прибывали 21-го, а первое состязание состоится 26-го октября. Вот он: шанс найти хоть что-нибудь.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.