ID работы: 4511816

Второй шанс

Смешанная
NC-21
В процессе
91
Размер:
планируется Макси, написано 175 страниц, 84 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
91 Нравится 980 Отзывы 35 В сборник Скачать

Ссора, которая не продлилась долго.

Настройки текста
- Итак? - этот полувопрос прозвучал в тишине капитанской каюты как выстрел, нарушая атмосферу гармонии, - Вы обещали сказать правду. Зачем вам нужен Браавос? - Какой еще Браавос? - Бэкингем очень достоверно изобразил недоумение, и взглянул на собеседника, - Я говорил о прогулке по Узкому Морю, но не упоминал никаких городов, находящихся в Эссосе. - Кажется, мы уже прогулялись. Не пора ли нам возвратиться? - поинтересовался Джейме, - Море не выглядит спокойным. Может разразиться шторм. - И что же из того? - Если вы преследуете какую-то особую цель, то самое время поделиться вашими долгосрочными планами, вы не находите? - Хорошо. Вы хотели откровенности? Получите. Наша шхуна плывет навстречу кораблям госпожи Дейенерис Таргариен, на которой я собираюсь жениться, - спокойно сказал Джордж Вильерс, - А теперь, вы можете выказать свое возмущение, мой дорогой сир Джейме. Но я готов к такому повороту событий, и даже могу объяснить причины своего решения. Ланнистер побледнел. С первого взгляда, действия Бэкингема походили на обычное предательство. Но уже через минуту, Джейме почему-то внезапно успокоился - понимая, что у англичанина есть какой-то особенный и хитроумный замысел, который не так легко разгадать с первого взгляда. - Я прикончил короля Эйриса. Того самого, которого прозвали Безумцем. Вы прекрасно знаете об этой истории. - Разумеется! - Бэкингем терпеливо улыбнулся. - И вы хотите, чтобы Дейенерис Таргариен познакомилась со мной поближе? Для чего? - Не для того, чтобы вас послали на плаху. Не спешите с выводами, сир Джейме. - А что я еще могу подумать? Вы жаждете сделаться супругом той, что претендует на Железный Трон. Моя сестра является врагом вышеназванной Дейенерис. Вполне очевидно, что я стану пленным. А Бурерожденнной не откажешь в умении сполна рассчитываться с врагами. - Я уже сказал - не торопитесь. Битва за Королевскую Гавань все равно состоится. Если бы вы остались в Красном Замке, то за вашу жизнь нельзя было бы дать и мелкой монеты. - Ну, разумеется. В качестве пленного - я буду стоить дороже! - Джейме даже не пытался скрыть, насколько он уязвлен. - Конечно. Вы будете в полной безопасности. Дейенерис предпочтет оставить вас в живых - чтобы ваше освобождение стало одним из условий сдачи войск госпожи Серсеи. - Такого никогда не случится! Неужели вы думаете, что ради меня Серсея откажется от трона? - эта фраза вырвалась у Джейме непроизвольно, и она тут же заставила Бэкингема расхохотаться. - Вы сами поняли, что именно вы только-что сказали? Вашей сестре наплевать на вас. Ей корона намного важнее. - А вам - не наплевать, хотите сказать? Особенно, с условием, что вы решили преподнести мою персону госпоже Таргариен прямо "на блюдечке". - Вы либо недооцениваете мою хитрость, либо не до конца верите в мою любовь. Одно из двух. Выбирайте сами! - Бэкингем внимательно посмотрел на Джейме, и прохладно улыбнулся, - Даже не знаю, что меня больше заденет - звание предателя, или звание глупца. - Так докажите, что подобные "звания" вам не подходят! - Вы должны доверять мне. И не сомневайтесь в моей способности морочить голову прекрасным дамам. Дейенерис Таргариен будет не первая, кого я смогу обхитрить. Все устроится наилучшим образом. Вы останетесь целым и невредимым, мой дорогой сир Джейме. Бурерожденная дарует вам помилование, и вы даже сможете покинуть Королевскую Гвардию. После чего, станете наследником Кастерли Рок. - А как же Серсея? - с легкой горечью поинтересовался Джейме. - Не просите у меня чудес, сир Джейме. Я даже не собираюсь скрывать того, что участь госпожи Серсеи меня не интересует. Просто абсолютно. Ваша очаровательная сестра вполне заслуживает то отношение, которым ее удостаивают все здравомыслящие люди в Королевской Гавани. - Ваши слова разят как стрелы! - Тем лучше. Значит, мои речи достигли цели. Дейенерис станет королевой. Я стану ее супругом. Вы будете править Кастерили Рок. Что может быть лучше? - Как быстро вы раздаете звания и должности, однако! Вы еще пока не являетесь супругом Бурерожденной, милорд Бэкингем. - Сомневаетесь в моих талантах? Напрасно! - Бэкингем опять рассмеялся, но уже по-другому - расслаблено, и мягко, - Вы еще узнаете, на что я способен. - Я уже об этом знаю. Вы хитростью захватили Сансу Старк и соблазнили бастарда Джона Сноу. Вы успели тайком пошарить в подвалах Красного Замка вместе с леди Мелисандрой. Наконец, вы побывали в спальне моей сестры, и стащили кошель с деньгами. И вот теперь, вы везете меня на встречу с Дейенерис. Просто не знаю, чего еще от вас можно ждать! - Джейме как-то обессилено махнул рукой, и устало вздохнул, - Я хотел с вами поссориться, но у меня ничего не получилось. Интересно, почему? - По одной простой причине. Вы знаете, что мои чувства к вам - истинные. Даже несмотря на мои странные и нелогичные поступки, вы знаете, что я не желаю вам зла, и жажду вас защитить, - Бэкингем пристально взглянул на Джейме, и взял любовника за руку, - Не сомневайтесь во мне. То, что происходит - это не предательство. Это военная хитрость. Я хочу в жены молодую и красивую королеву. Я не желаю, чтобы мы расставались. Я превзойду самого себя - но устрою все именно так, как мне хочется. Джейме ничего не ответил. Сейчас, на борту этой шхуны, любая ссора была бы пустой тратой времени. У Ланнистера оставался лишь один выход - полностью довериться любовнику, и сыграть в "большую игру", которую тот затеял. Более того, в какой-то мере, Джейме даже не особо удивился тому факту, что Джордж Вильерс в подобную игру ввязался. Одним словом, в этой ситуации напрашивался лишь один вывод - теперь, в Вестеросе появился еще один блистательный интриган, ставивший перед собой по-настоящему грандиозные цели.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.