Безумцы всех умней!

R
Завершён
428
1
Dana_Romanova соавтор
Фэндом:
Размер:
266 страниц, 82 281 слово, 67 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
428 Нравится 51 Отзывы 150 В сборник

Глава двадцатьвторая Начало конца

Настройки
Когда рабочий день закончился, все работники больницы начали расходится по домам. Во всей этой толпе выходящих рабочих можно было заметить высокого мужчину, в длинном пальто и со слегка припорошенной снегом кудрявой шевелюрой, который тихо проник в здание, и быстро направился по пустым темным коридорам. В руках у него была белая прямоугольная коробка. Отыскав нужную палату, он так же бесшумно приоткрыл дверь и вошел внутрь. Возле постели, на которой лежала бледная хрупкая девушка, у которой были видны почти все тоненькие нити венок, сидел статного вида мужчина, лет тридцати, с большими зелеными глазами и русыми вьющимися волосами, державший ее за руку. Так и не закрыв за собой дверь, Шерлок застыл на месте. — Все в порядке, она просто спит, — прошептал мужчина, прикладывая палец к губам, кивая головой на девушку. — Я — Оззи, — аккуратно сменив руку, сжимающую ладонь пациентки, он протянул ее для приветствия. — Приятно познакомиться, Шерлок Холмс. Пожав руку "мертвого" мужчины с фотографии в кулоне, детектив поставил коробку на тумбочку возле постели и развернулся, чтобы уйти, но тот неожиданно остановил его. — Можете остаться, — до боли знакомо улыбнулся Оззи. — Я уже ухожу, через четыре часа начнется первая тренировка, — поцеловав спящую Шарлин в лоб, от чего та улыбнулась во сне, он направился к выходу. Но он замер напротив мужчины и лишь произнес нечто странное, как показалось Шерлоку: — У меня к Вам просьба, мистер Холмс, — Оззи смотрел детективу прямо в глаза. — С тех пор, как Шарлотта потеряла мужа, она не доверяется никому из мужчин... Кроме Вас! — слегка грустная улыбка сменилась на серьезность. — Так что либо "умрите" для неё, либо окажитесь "безумцем", но который не причинит ей боль, — задержавшись еще на мгновение, он покинул палату.

***

Замотав головой, как после встречи с призраком, Шерлок обошел постель, разглядывая девушку: кудрявая грива волос была разбросана по подушке, некогда малиновые губы теперь приобрели оттенок замерзшей вишни, под глазами были черные круги, щеки впали, а и без того бледная кожа теперь была белее снега. — Тебе же сказали: уходи! — послышался знакомый голос и из темноты вынырнул Майкрофт. — Ну и как это понимать? — шикнул на него детектив. — Брось, ты же не будешь с ней, Шерлок! — хмыкнул старший-Холмс. — Ты же не такой! В ответ мужчина молча протянул брату шоколад. — Что это? — с удивлением принял "подарок" тот. — Я больше не могу смотреть на твои голодные глаза, — вздохнул Холмс-младший. — Такое ощущение, что ты сейчас тут все сожрешь, вместе с капельницей! — Что же... — чуть улыбнувшись, Майкрофт спрятал в карман угощение. — Тебе все равно здесь нечего ловить — как только её выпишут, она улетает домой! — С чего ты это взял?! — глядя на девушку, отмахнулся Шерлок. — Её уволили! — коротко объяснил старший Холмс. — С ее личной должности? — усмехнулся детектив. — Ну и кто же? — Я, — честно признался Майкрофт. — И, должен тебе сказать, что главный психоаналитик МИ-19 — не такая уж и "личная должность"! Медленно обернувшись, Шерлок молча уставился на брата. — Ты был сам не свой после того, как Джон женился, и я нанял её, чтобы избавить тебя от наркотической зависимости, так как из за "потери" друга ты начал все чаще употреблять! — попытался объясниться тот. — Она лучшая в своем деле, и, мне показалось, Вы чем-то похожи... — он кинул на Шарлотту благодарный взгляд. — Кстати, она рассказала мне, как ты накачался наркотиками по самое не могу, чтобы проверить её. Ты ведь уже тогда заподозрил, что с ней что-то не так, верно? Сосредоточенная, серьезная... В общем, она просто была на тебя зла. — Майкрофт грустно улыбнулся, в то время как Шерлок молча наблюдал за спящей. — Но в этот раз, ты превзошел сам себя! Мда, МИ-19... Ни один человек её возраста не заходил так далеко, — он внимательно посмотрел на двери. — Кроме, конечно, ее брата! — Брата? — непонимающе уточнил детектив. — В свои тридцать он является отставным генералом, — Майкрофт кивнул лишь на дверь, и младший Холмс вздрогнул. — Должно быть, ты открыл не тот кулон у неё на шее. Так вот... Теперь тренирует ребят в разведку, в том числе и её, — мужчина перевел дыхание. — Теперь она вернется домой и займется тем, чем захочет! Оставлять ее на службе слишком рискованно. Тем более, у нас был уговор, — Майкрофт поправил галстук и посмотрел на своего брата. — Ты постарался на славу, но у меня не так уж много действительно хороших агентов, чтобы рисковать ими ради тебя, — в его голосе звучали нотки сожаления. — Мда, её родители точно убьют меня. Что же, я надеюсь, когда-то ты все же возьмешься за ум! А по поводу нее... Мальчик мой, поступай так, как привык, — похлопав брата по плечу, Холмс поправил пиджак и направился к выходу. — Она проснется примерно через полтора часа, так что сильно не задерживайся, — не отрывая глаз от глядящего в пустоту Шерлока, он закрыл за собою дверь.
428 Нравится 51 Отзывы 150 В сборник