***
Здание напротив все ещё находилось в процессе стройки. Повсюду валялись мешки с цементом и разобранные леса. Из-за заклеенных пленкой окон пробивался тусклый свет, повергающий голые комнаты в теплый мрак. Шерлок достал фонарик. Голубоватый белый луч резал темноту как раскаленный нож фермерское масло. Пусто и глухо. Вдруг где-то в глубине раздался случайный шорох. Обернувшись, детектив заметил лишь сорванную с окна пленку. Выглянув наружу, он успел заметить скрывшийся за углом силуэт. Упустил! Детектив с отчаянием стукнул кулаком по стене. Что-то слабо коснулось его щеки. Мужчина вздрогнул и огляделся: это была всего-лишь сорванная пленка, которая начала плавно развиваться. Но ведь до этого она просто свисала... «Сквозняк!» — промелькнула мысль в голове Холмса, от чего детектив молнией кинулся к лестнице. Поднявшись на крышу, он обнаружил открытый люк. — Вот черт! — выругался мужчина, как вдруг слабый стон заставил его заглянуть за дымоход. За ним, в луже собственной крови, лежал лысый мужчина со шрамом на глазу. Он был в черной экипировке, на боку которой был заметен кровоточащий порез. — Вы меня слышите? Как вас зовут? — Шерлок быстро проверил слабый пульс и аккуратно похлопал мужчину по щекам. — Кто вас ранил! — Врача! — молил скривившийся от боли неизвестный. — Вот что, уважаемый! — склонился над ним детектив. — Вы явно действовали незаконно и у меня есть все основания предполагать, что вы наёмник и очень плохой снайпер! Так что медицинскую помощь я допущу до вас только после того, как вы назовете мне имя того, кто был с вами на крыше! Отвечайте! — Белая... — мужчина тяжело дышал. — Белая Роза! — Отлично! — детектив радостно подпрыгнул. — Вы молодец, неплохо держитесь с ножевым в бо... — он заметил нарастающую пену у рта незнакомца. — Черт! — он тут же кинулся к лестнице. — Джооон!***
— Не задерживайтесь, проходите! — мистер Ватсон аккуратно осматривал каждого, кто выходил из кафе. — Никто не пострадал? — Где Шерлок? — подошёл к врачу Лейстрейд. — Я думал, он с вами! — Как бы не так! — фыркнул инспектор. — Уверен, волноваться незачем! — успокоил того Ватсон. — У него все под контролем! — Джооон! — из соседнего здания на улицу вылетел взъерошенный детектив. — Врачей на крышу! Ножевое с отравлением! — Там блюющий снайпер? — не понял врач, провожая взглядом ринувшегося к лестнице Лейстрейда. — И да, и нет! — отдышавшись, поправил рукава тот. — Скорее всего, его отравили ядом рыбы фугу в сочетании со стрихнином — крайне интересная комбинация! Он вряд ли выживет! — Ты говоришь об этом слишком спокойно! — нахмурился Ватсон. — О, тот тип — тот еще подонок, поверь мне! — успокоил того детектив. — Хоть и не совсем бесполезный! — Ты о чем? — Теперь у нас есть имя! — улыбнулся Шерлок. — Думаю, нам не стоит бежать впереди поезда, и... — Холмс? — раздался сзади тихий голос. — Что тут происходит? Мужчины с удивлением уставились на Шарлотту. — Я буду ждать в машине! — доктор Ватсон поспешно скрылся с разворачивающегося полигона военных действий. — Что ты тут делаешь? — быстро подойдя к девушке, удивился детектив. — Живу я здесь! — язвительно ответила та. — В чём проблема? — Ни в чём! — передернул плечами мужчина. — Где ты была так долго? Что произошло? — Ничего! — огрызнулась девушка. — Будто ты из-за меня полицию вызвал! Шерлок резким движением схватил девушку за предплечье, с силой сжав его: — Вчера тебя увезло такси, за которым гонялась половина военных сил мира, так что не смей обвинять меня в бездействии по отношению к тебе! — Во-первых, мне больно! — выдернула руку Кифф. — А, во-вторых, таксист оказался глухим, и не слышал того, что я кричала, так что, когда я смогла открыть разделительный барьер, он очень сильно извинялся! — девушка аккуратно растерла плечо. — Ты был не в лучшем настроении, так что я осталась у подруги, тем более, что сегодня была учебка по стрельбе, на которую я давно хотела! — Ты думала, что я не пущу тебя? — удивился Шерлок.- Со сломанной то рукой!- он смотрел на неё с вызовом. — Я думала, что хочу немного отдохнуть от дел, которые ты от меня скрываешь! — сложила руки на груди Кифф, пряча так «быстро сросшееся» запястье. — Так что здесь за бардак? — В меня стреляли! — Чего?! — Не волнуйся, снайпера вот-вот доставят в больницу! Кто-то подрезал его раньше меня! — Ужас! — Шарлотта крепко обняла детектива. — Ни на сутки нельзя оставить тебя одного! — она быстро настрочила СМС за спиной у Холмса. —Это точно! — хмыкнул тот.***
— Тук-тук! — в гостиную заглянул Ватсон. — Шерлок, ты скоро? — Что, прости? — оторвавшись от бинокля, обернулся детектив. Подняв взгляд от книги, Шарлотта сняла очки и внимательно посмотрела сначала на Джона, а потом на Шерлока. — Ты говорил, что нам срочно надо ехать! — замялся врач. — Дело зовет, тыры-пыры! — Эм... Да, Джон, я скоро спущусь! — детектив снова вернулся к микроскопу. — Хорошо... — тихо ответил тот, закрывая за собой дверь. Шерлок напрягся. Он чувствовал пронзающий взгляд Шарлотты на своем затылке. — Да-да? — не выдержав, снова обернулся он. — Ты что-то хотела? — Опять дело? — девушка сделала удивленное лицо. — И ты опять не позвал меня? Что-то случилось? — Да нет, просто дело пустяковое! — детектив повернулся, чтобы взять телефон, а когда снова вернулся в исходное положение, Шарлотта нависла над ним, словно коршун. — Я ненавижу, когда мне врут, Холмс! — предупредила девушка. — Так тебе нужна правда... — задумчиво закивал детектив. — Понимаю, понимаю! — он резко поднялся со стула и прошёлся по комнате. — Правда — это же хорошо? — Конечно! — Шарлотте стало в момент некомфортно от того, что Шерлок включил саркастичный режим (обычно это означало, что его что-то сильно злит). — И каждый человек, заслуживающий доверия, достоин знать правду? — Именно! — Тогда скажи мне, Шарлотта О'Кифф! — теперь уже он смотрел на неё сверху вниз. — Где ты была вчера между восемью вечера и половиной третьего утра? — У своей подруги, мы познакомились в колледже! — спокойно ответила та. — Что же, я дам тебе еще одну попытку, ты же, как-никак, моя «девушка», верно? — пальцами обозначил скобки Шерлок. — Но прежде, чем ты решишь, что я в очередной раз куплюсь на твою ложь, я предоставлю тебе некоторые факты, — он поставил посреди комнаты стул и жестом пригласил девушку присесть. — Итак! — он упал в свое любимое кресло. — Начнём, пожалуй, с твоего внешнего вида: ты явно не выспалась — несмотря на то, что тебе надо всего около 5,5 часов, чтобы полностью восстановить силы, потемнение под твоими глазами говорит о том, что ты не спала и часа. Глаза красные, уставшие, но раздражение не такое, как при аллергии, следовательно, ты провела много времени за компьютером. Обычно, ты не сидишь в сети подолгу, стало быть, тебе нужны были какие-то архивы или ты взламывала какую-то очень серьёзную защиту. И это я молчу о твоей «неожиданно сросшейся руке»! Из военной лаборатории? Хитро! Дальше, плечо! — Плечо? — Да, плечо! — кивнул детектив. — Когда сегодня я сжал твое предплечье, ты растирала не его, а именно плечо. Ты сказала, что была утром на стрельбе, но для обучения солдат в армии используют легкое и мобильное оружие, которое не нанесло бы тебе таких повреждений, в отличие от профессиональной снайперской винтовки больших габаритов, таких, скажем, как карабин AKU 94! Шарлотта едва заметно вздрогнула. — Знакомая пушка, верно? — хмыкнул Шерлок, подойдя к девушке, которая все время отводила взгляд. — Именно из этого оружия какой-то неумелый снайпер сегодня чуть не прострелил мне череп! — он вытянул вперед руку, демонстрируя девушке пулю. — А теперь я спрошу в последний раз! — он зашёл за спинку стула, заставляя Шарлотту почувствовать себя максимально не комфортно. — Где ты была сегодня ночью между восемью вечера и половиной третьего утра? — У подруги! Шерлок с силой ударил по столу так, что, казалось, стекла в окнах задрожали. Шарлотта сжала губы и закрыла глаза. Она понимала, каково ему: единственный человек, единственная девушка, которую он пустил так близко в свою жизнь сейчас сидит и бесстыдно врёт ему глаза. — Где они? — Кто? — Ты знаешь! — Да кто? — Все! — Шерлок скинул со стола папки. — Эвр! — за папками полетели документы. — Мэри! — ручки и карандаши закатились под диван. — Мои родители! — микроскоп со звоном ударился об стену. — Говори! — взревел детектив. — Я не знаю! — Шарлотта с изумлением и страхом уставилась на детектива. — Я... Я, правда, не знаю! Честно! — На кого ты работаешь? — мужчина сделал широкий шаг в сторону девушки, отчего та в испуге отпрыгнула. Детектив замер и напряженно выдохнул — надо держать себя в руках. — Скажи, на кого ты работаешь! — он отвел взгляд к окну. — Шерлок, послушай! — Шарлотта сделала шаг вперед, пытаясь заглянуть ему в глаза. — Я, правда, не знала, что они пропали... Шерлок! — она повернула его лицо к себе. — Прошу, я могу помочь, просто поверь мне! Детектив с грустью смотрел на неё сверху вниз. Перед ним была она — его девчонка, с непослушными кудрями, вскинутыми бровями и огромными зелеными глазами. В его сознании пронеслось все — их первая встреча, дело, которое они раскрыли, и тот секс, ставший для него, гения, с еще одним мозгом вместо сердца, чем-то большим. Как же он сейчас жалел об этом. Жалел о своей слабости. Жалел о том, что позволил ей стать своей слабостью. «За всё приходит время платить. И каждый заплатит свою цену!» — вспомнилась ему старая фраза. Он всё ещё пытался как-то оправдать её действия перед собой, когда снова достал пулю. — Посмотри мне в глаза! — холодным тоном попросил он. — И скажи честно: это ты стреляла? Шарлотта судорожно сглотнула. Что она могла ответить на это? Что она уехала на всю ночь к своему неожиданно воскресшему мужу и они полночи взламывали номер, по которому заказали всю семью Холмсов, потому что на самом деле они два Робин Гуда в этом огромном жестоком мире? И что сегодня она действительно стреляла в него, но лишь потому, что... — Шарлотта! Её имя отдалось мрачным эхом у неё в голове. Она снова подняла глаза на него. Детектив смотрел на неё открыто, во взгляде читалась надежда: «Пожалуйста, скажи, что это не так, скажи, что я ошибаюсь, скажи, скажи, скажи...» — Да! Раздался звон разбитых надежд. Он с гулом заполнял комнату. Казалось, все зеркала, стекла и посуда в квартире разлеталась на миллионы осколков со страшным звоном, посреди которого стояли они, гладя друг другу в глаза. На секунду Шарлотта провалилась в темноту. Она не хотела видеть того, что происходит. Не хотела видеть, какую боль она приносит ему, при этом оставаясь в стороне, не в силах помочь. Дверь сзади тихо закрылась. Девушка открыл глаза — комната была пустой. — Я и не думал, что все пройдет так гладко! — раздался из-за угла мелодичный голос. — Я уже думал, куда я буду бить его, если он замахнется на тебя! — Мечтать не вредно! — в голосе Шарлотты читались стальные нотки. — Холмс в первую очередь джентльмен! — А во-вторую — твой обожатель? Мужчина тут же ощутил холодное касание тонкого лезвия у своей шеи. — Он верил мне, как никому! — прошипела Шарлотта. — Надеюсь, это стоит того, чтобы заплатить такую цену! — Угу! — Джеймс осторожно опустил взгляд на оружие. — Опусти ножичек-то! — Прости! — холодно кинула девушка. — Ты установил жучок? — Исесено! — развел руками тот. — Сейчас выведу на экран. — он поставил на кухонный стол небольшой ноутбук. Шарлотта медленно обошла комнату — все теперь казалось совсем другим, таким чужим и далеким. — Ты знал? — О чём? — О его близких! — объяснила та. — Ты же не думаешь, что... — Нет, я думаю, у нас есть время! — успокоил её Джеймс. — К тому же теперь у друг друга есть мы! — он игриво подмигнул девушке. — А значит, не пропадем! — Это точно! — проигнорировав его жест, кивнула та.