ID работы: 4519325

ежевичные шипы.

Джен
G
В процессе
1
Размер:
планируется Миди, написано 3 страницы, 2 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Фрагмент 1. Заброшенная берлога.

Настройки текста
Примечания:
      Лу поёжилась. ≪Только начало осени, а уже приходится шапку надевать! ≫ — раздражённо думала она.       Девочка стояла на улице уже полчаса. Она, её семья и маленькая черепашка ожидали, пока грузчики перенесут мебель в новый дом. Недавно семья Лу нашла укромный домик на окраине города с видом на лес, огромным задним двором и ежевичными кустами, с чердаком, камином и гаражом. Лучше и представить нельзя. Но, есть несколько минусов. Дом весь обшарпанный, старый, поблеклый. Но мама Луизы, Франческа, даже из слоёв пыли и сетей паутины сделает приятную тёплую атмосферу. Сейчас же, она командовала рабочими, говорила куда расположить кресло, старый толстый телевизор и ящик с летним и зимним гардеробами. Франческа смахнула со лба светлые волосы. Она очень красивая женщина, отцу Лу, Биллу, очень с ней повезло. Сейчас Билл пытался обустроить компьютер в одной из комнат на втором этаже. Он занялся этим первым делом, ведь ему нужно было отправить несколько глав своей книги в типографию.       Осознав то, что она невероятно одинока, Луиза направилась на чердак. Лестница загадочно заскрипела под сапогами девочки, как бы приглашая, нет, маня за собой. Придерживая черепашку руками, Лу взобралась на чердак. Пыльный, грязный, неопрятный. Но Лу настояла на том, чтобы именно на чердаке была её комната.       Девочка опустила на пол черепашку и тоскливо на неё посмотрела. По правилам, на одну семью — один питомец. Почему родители Лу выбрали не щенка, не котёнка, а какую-то черепашку? Лу затрясла головой: — У черепах тоже есть чувства! — сказала она сама себе. — Ладно, буду звать тебя… — девочка взглянула на черепашку, тщетно пытающуюся взобраться на груду досок, что были свалены рядом с каминной трубой. Лу помогла черепашке покорить своеобразные горы. — М-р Шмидт! Да, именно так! — она вспомнила того рыжеволосого парня, который проиграл на выборах недавно. Девчонка торжествующе поаплодировала своей безграничной фантазии. Черепашка возмущённо посмотрела на неё, отчего Лу громко захохотала. — Мистер Шмидт! Мистер Шмидт! Мистер Шмидт! — Лу забегала по чердаку, всё так же звонко смеясь. Дальше она начала напевать песенку собственного сочинения:

Глуповатый Мистер Шмидт Депутатов насмешит!

      Луиза кружилась и вертелась, так что её юбчонка с маленькими ромашками развивалась. Каштановые косички били по лицу, но танцевать со своим единственным другом М-ром Шмидтом так весело и…       Внезапно доска, на которую наступила девочка, прогнулась, заскрипела, затрещала, треснула. Потеряв равновесие, Лу свалилась и едва не ударилась головой о подоконник. Через пару секунд упал и М-р Шмидт со своего древесного холма прямо на панцирь.       Лу резко встала, но тут же снова опустилась; в глазах почернело. Через несколько секунд взгляд сфокусировался и девица поднялась на ноги уже куда более осмотрительнее. — Бедный Мистер Шмидт! — Лу аккуратно перевернула черепашку и погладила по панцирю. — Будьте бдительней!       Щека, которую так невежливо ударил пол, покраснела. Она пульсировала и горела. Лу поискала глазами что-нибудь холодное. Точно, окно! Лу прилепила щёку к голубоватому витражному стеклу, оно приятно охладило побаливающую щёчку.       Луиза заметила что-то чёрное за зелёной стеной из кустов ежевики. Это был ужасный особняк, больше напоминавший огромный чёрный сарай с тяжким прошлым. У Мисс-я-люблю-заброшенные-дома загорелось любопытство.       Лу подхватила черепашку и скатилась по лестнице, не замечая ступенек под ногами. — Тихо, тихо! Куда летит Лу-4000? — Луиза наткнулась на тёплый свитер папы. — Ты в курсе, — проговорил Билл со шведским акцентом. — что от того, что ты падаешь куда попало на потолку трещина? — В потолке, пап. — Это ещё что? Я не допущу, чтобы в моём доме моя собственная двенадцатилетняя дочь поправляла меня (тем более я учу английский всего три месяца)! — Ладно, ладно. — И куда мы собрались? Вымой пол, он весь в извёстке после твоих танцев! — Как только вернусь — уберу, честное моё.       Билл успел только фыркнуть. Девчушка уже успела нацепить свою фуфайку с мехом на капюшоне (что выглядело очень странно) и ускакать по сухим листьям на задний двор.

***

      Луиза выбежала на уютную полянку. С одной стороны был хвойный лесок, а с другой огромная ежевичная стена, что вела к старому особняку, которого совсем не видно со стороны улицы. Почти весь он покрыт живой изгородью: простым и диким виноградом, мхом, а фундамент прикрывала высокая трава и сорняки.       Одна проблема, как перелезть через ежевику, не расцарапав себе лица?       Лу вытащила из капюшона М-ра Шмидта и вопросительно посмотрела на него. Не дождавшись определённого ответа, девочка принялась искать лазейку самостоятельно.       Можно пробраться по проволочной изгороди, рискуя расцарапать себе мордочку. Ещё вариант: протиснуться в дыру в заборе, что отгораживал жилой район от хвойного леса, и перелезть через ржавые ворота, которые были очень даже негостеприимные.       Лу придерживалась первого варианта. Ей очень не хотелось выходить в открытый лес. А перелезть по изгороди: вполне допустимый вариант. Тем более у неё есть прекрасная броня: зимняя фуфайка, шапка с помпоном, толстая юбка с ромашками и толстые гетры! И шипы не пробьются, Лу и М-р Шмидт выйдут победителями!       Что ж, план претворяется в действие.       Лу положила черепашку во внутренний карман и пожелала сама себе удачи. Она зацепилась пальцами за проволоку и приплюснулась к изгороди, так как резиновые сапоги соскальзывали, дальше она попыталась как можно глубже втянуть живот и поползла боком к заброшенной «берлоге».       Порванный рукав, расцарапанная голень, отлетевший помпон: итоги сея приключения. Луиза уже потеряла всякую надежду выбраться живой, как вдруг споткнулась о ветку и упала. Её положение было весьма спасительно, торс оказался на свободе, только ноги запутались в колючих ветвях. Девочка облегчённо вздохнула и выпустила четвероногого друга на свободу, пока сама пыталась вытащить сапоги из зелёной тюрьмы. Совершенно не подумав, как она будет выбираться отсюда, Лу вприпрыжку помчалась к разваливающемуся дому-привидению.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.