Золушка

NC-17
Завершён
80
3
Фэндом:
Far Cry 3, Uncharted (кроссовер)
Размер:
58 страниц, 28 142 слова, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
80 Нравится 20 Отзывы 17 В сборник

I. Плачевный опыт

Настройки
      Дрейк долго не мог очнуться после крушения самолёта. Вернее, он несколько раз почти благополучно приходил в себя, но шок был настолько сильным, что он мигом терял способность ориентироваться в пространстве и соображать и, как следствие, вновь погружался в глубокую темноту бессознания.       У летательного средства несколькими минутами ранее отказал двигатель, и Нейтан, не имея многолетнего опыта в вождении гидропланов, не справился с управлением — самолёт врезался в небольшой остров (благо, не на самой высокой скорости), разломался ровно на две части и в результате приказал долго жить. Парашюты искатели сокровищ забрать не успели, и им пришлось бездумно выпрыгивать из быстро пикирующего самолета уже на подлете к земле, полагаясь на удачу и стараясь не угодить в какое-нибудь слишком высокое ехидное дерево.       Когда Нейт окончательно очнулся и осознал, что был все ещё жив, он попытался пошевелиться. Ноги оказались зажаты между плотно прилегающими ветками тропического то ли дерева, то ли кустарника, но руки двигались свободно, и это навело его на мысль, что он находился не на земле. Дрейк никогда особо не любил высоту и потому немного занервничал, усердно пересиливая себя и опуская расфокусированный взгляд вниз. Он прикинул, что до твёрдой почвы ему предстояло преодолеть путь в десять-пятнадцать метров по прочным веткам, и без замедления начал осторожно продвигаться в нужном направлении, отгибая руками зажавшую его крону векового растения.       — Вот так. Порядок. — ободряюще бубнил искатель сокровищ.       На последних шагах случайно оступаясь, теряя равновесие, не успевая ухватиться за ствол и падая плашмя в почти засохшую лужу, Нейтан смачно ругается и с трудом вдыхает выбитый из легких воздух. Он со стонами поднимается, проделывает тщетную попытку отряхнуться от липкой грязи и принимается искать гидроплан или то, что от него осталось. Передняя дымящаяся часть летательного средства была быстро обнаружена им застрявшей в ветках деревьев и опасно поскрипывающей при дуновении сильного холодного ветра. Нейт решил, что он очень удачно не смог воспользоваться парашютом, ведь в противном случае нужно было бы разыскивать нос самолета по всему лесу.       Немного дальше от собственного местоположения искатель сокровищ услыхал тихий приглушённый вой. С многозначительным «ойбля» он вспомнил, что находился на самолёте, собственно, не один, и побежал в сторону доносившихся звуков. Под широкими листьями папоротника было заметно легкое движение. Нейтан отклонил их края и ошарашенно расширил глаза, увидев Гарри Флинна, буквально насквозь пронизанного какой-то острой отломившейся деталью самолета. Длинный конец штыря выходил из правого бока вора; оттуда небольшими порциями вытекало большое количество крови. Давний друг перевел взор стеклянных глаз на Дрейка и умоляюще свёл брови, бессловно шевеля губами.       — Черт, Гарри... — проронил Нейт и стал лихорадочно продумывать все возможные выходы из сложившейся ситуации. В итоге он пришёл к выводу, что Флинна для начала следовало снять со штыря.       Он присел на одно колено и крепко схватил вора за дрожащую ладонь:       — Сейчас будет очень больно, пожалуйста, потерпи.       Нейтан прикусил губу и положил руки под спину и колени раненого. Резко встал, поднимая Флинна и старательно игнорируя раздавшийся душераздирающий крик. Вора задергало в припадке, и он несколько раз влажно кашлянул кровью, практически задыхаясь. Сознание так и не потерял, хотя перед глазами картинка уже сильно искажалась и покрывалась темными пятнами. Он слабенько держался за плечи Дрейка, рефлекторно пытаясь сжаться, но вызывая этим ещё больше боли; тем временем Нейт медленно разместил его на земле, подложив под голову мягкую траву.       — Ты большой молодец.       — Сука, Др-рей...к. — еле слышно прошептал Флинн вместо благодарности, неловко отводя в сторону взгляд. Он представлял поистине убогое зрелище и понимал это.       С каждым робким вздохом из передней раны сочилась кровь, от её потери дико кружилась голова и ощутимо замедлялась работа мозга, и оставалось лишь надеяться, что не были задеты органы. Иначе его можно уже считать трупом. Серьёзно.       Искатель сокровищ помнил, что в самолёте должна находиться аптечка. Он, конечно, не рассчитывал найти тонкие хирургические инструменты, но бинты и спирт там быть просто обязаны.       — Я сейчас вернусь, — сказал Нейтан и, убедившись, что Гарри все ещё худо-бедно подавал признаки жизни, вприпрыжку устремился к деревьям с застрявшим гидропланом, подгоняемый страхом потерять товарища. — Подожди.       Он начал бодро карабкаться по лианам, веткам и естественным выступам коры тропического дерева, мысленно моля богов о том, чтобы передняя часть самолета не решила упасть на него прямо сейчас. Последний резкий прыжок — и он уже балансирует на носу летательного средства. Нейт разбил ботинком без того потрескавшееся лобовое стекло и осторожно влез в кабину пилота, придерживая руками металлическую обшивку. Гидроплан, казалось, точно покачнулся и заскрежетал, заставляя Дрейка машинально действовать быстрее. Он отыскал взглядом ящичек с нарисованным заветным зеленым плюсиком, который был предусмотрительно прикреплён ремешками к сидению второго пилота, и открыл его. Изъяв не глядя все, что в нем было, и распихав половину по карманам, Нейтан пулей выскочил из самолета через то же отверстие и шустро вернулся к вору. Притом мысли прихватить ещё что-нибудь полезное у него не возникло. Гарри с трудом посмотрел на него и выдавил измученную улыбку.       — А вот и я. Сейчас мы с тобой что-нибудь сделаем.       Слегка запыхавшийся Дрейк разложил перед собой на земле содержимое аптечки. К его несчастью, среди медицинского «снаряжения» не было ничего напоминающего нитки — зашить открытые раны возможным не представлялось. Прискорбно. Взгляд неслучайно пал на две бутылочки спирта по ноль три. Нейт невысоко задрал побагровевшую футболку Флинна, чем вызвал болезненный стон, и щедро облил рану спиртом. Все внутренности вора обожгло концентрированной жидкостью, и он сперва сдержанно зашипел, а потом заорал, вырывая с корнями траву. Нейтан воспользовался ослаблением внимания друга и быстро, но заботливо перевернул его на живот, получив доступ ко второй дырке в его теле. Рана на спине, кстати, была раза в два больше.       Искатель сокровищ обработал ранение и стал забинтовывать поясницу Гарри, чуть приподняв его. Когда кровь прекратила выступать сквозь бинты, Нейт завязал кривой узел и натянул футболку обратно на оголенную кожу, в то время как Флинн подозрительно стих. Через две-три минуты он уже натужно сопел. «Пусть подремит», — решил Дрейк.       Он вынужден был просидеть рядом со спящим вором около получаса: каждый раз, когда Нейтан поднимался и норовил отойти, Гарри во сне беззащитно ныл, постанывал и бурчал, на подсознательном уровне кладя руку на колено искателя сокровищ, так что последний просто не мог его оставить. Таким образом, Нейт, внеочередной раз поняв, что его просто так не пустят разгуливать по острову в поисках чего-либо, смирно устроился на гладком камне и принялся разрабатывать план дальнейших действий. Продолжать топтаться на одном месте нельзя; Дрейк практически был уверен, что на острове водились дикие звери. По крайней мере, до него пару раз доносился чей-то рык откуда-то очень далеко. Ну, он надеялся, что далеко.       Нужно было найти более безопасное место, где Флинн смог бы отдохнуть и набраться силёнок без лишней угрозы жизни.       — Может, тут есть люди? — внезапно вслух спросил у самого себя Нейтан, проводя рукой по растрепанным волосам.       Кроме того, не помешало бы связаться с Салли. Искатель сокровищ вспомнил, что две рации крепились рядом с панелью управления; то есть, они должны быть в передней части самолета, если, конечно, не выпали ещё при падении. Ну что ж, снова пробираться по деревьям к гидроплану?       Из раздумий Дрейка вывел слабый голос вора:       — Неейт...       — Да, что? — Нейтан вскинул брови и взволнованно осмотрел Гарри, почему-то только сейчас обратив внимание на собственные руки, испачканные кровью раненого.       — А ты в одном ботинке. — Флинн сухо рассмеялся, закашлял, скорчился от возникшей боли и тяжко выдохнул.       Дрейк быстро глянул на правый носок с дыркой на большом пальце, выдавил притворно-весёлый смешок и мысленно удивился тому, что раньше отсутствие предмета обуви не заметил.       — Надо же, точно. — искатель сокровищ чуть оголил живот Гарри, проверяя забинтованную рану. — Ну ты как?       — Как парень с проколотым брюхом. — было видно, что вор говорил с огромным трудом, шумно втягивая воздух ноздрями. В следующую секунду снова раздалось протяжное хищное рычание, но на сей раз гораздо ближе. — Бля. У нас есть... план?       Нейт помолчал какое-то время, подбирая слова, и спешно проинформировал:       — Нужно залезть в самолёт ещё раз и забрать оружие с рациями, а потом мы тебя хорошо спрячем. Вызовем Са... Виктора, и я пойду искать мирных аборигенов, если они тут вообще есть. Тебе все ещё нужна медицинская помощь, и желательно оказать ее до прибытия подмоги.       Искатель сокровищ поднялся на ноги, подошёл к нужному дереву и вновь принялся лезть. Руки начинали болеть из-за нарастающих мозолей.       — Считай, я тебе поаплодировал за этот план.       Флинн выпрямил руку и опустил её на землю. Под дрожащими пальцами он почувствовал что-то округлое и холодное и, малость занервничав, поддел нечто ногтями и приблизил к лицу, чтобы осмотреть. Брови медленно поползли на лоб в усталом удивлении.       — А... ты можешь побыстрее? — вор совершенно изменил голос с умирающего на напуганный. — Тут гильзы. Твою мать.       Дрейк, в свою очередь, тоже заволновался. Видимо, местные жители были совсем не мирные. А может это просто охотники?.. Разве что на заблудившихся туристов, ага.       Нейт забрался в самолёт. Как только его рука потянулась к мирно висящей на вешалке кобуре с любимым пистолетом, внизу послышался крик Гарри. Не раздумывая, Дрейк схватил оружие и без какого-либо страха выпрыгнул из летательного средства, в полете успев заметить, как некий мужчина в тёплой шапке и бронежилете заряжает прикладом автомата вору в лоб, из-за чего тот за долю секунды теряет сознание. Нейтан приземляется, делает перекат и с непонятным криком целится в очевидного врага, но произвести выстрел уже не успевает — он не замечает позади себя шум травы вместе с грузными шагами и погружается в темноту, быстро чувствуя удар тяжелым предметом в затылок.       Нейт просыпается и обнаруживает себя прижатым к земле. Лежа на боку, он с опаской приоткрывает один глаз и замечает перед собой несколько пар ног (на заднем плане было видно все тот же носовой кусок самолета и спущенную от него веревочную лестницу). Из-за звенящего звука в ушах крайне тяжело разобрать голоса окружающих людей; ко всему прочему, руки Дрейка были туго связаны за спиной прочной веревкой, как он успел заметить после неудачной попытки перевернуться на спину. Впрочем, волновала его лишь одна проблема: искатель сокровищ сильно переживал за Гарри и боялся даже подумать, что с ним уже успели сделать.       Он искал вора среди скопившегося народа, но в лежачем положении угол обзора был слишком мал, посему Нейт на свой страх и риск начал пытаться опереться на колени и приподняться.       Кто-то явно заметил его неуклюжее копошение, крикнул некую фразу на неизвестном языке и резко поставил Дрейка на колени, дернув за веревку с максимальным ожесточением. Мужчина ещё что-то проговорил на странном диалекте, чем привлек внимание ещё пары человек.       — Босс, — вдруг он перешёл на ломанный английский, — тут турист пришел в себя.       Нейтан сощурился и постарался определить, к кому обратились с этим противным «босс». Тут он увидел впереди человека, по одежде не похожего на других мужланов в бронежилетах. Красная майка, камуфляжные штаны и внушительные ботинки — мужчина стоял спиной к нему, задумчиво чесал затылок пистолетом и рассматривал какой-то документ. Главарь заботливо сложил бумажку несколько раз, положил ее в один из многочисленных карманов штанов и медленно развернулся, оценивающе смерив искателя сокровищ.       — Будите второго. — спокойным тоном приказал он и неспешно приблизился к Нейту. От прожигающего взгляда темных карих глаз становилось не по себе, и Дрейк как-то смущенно зажмурился, вжимаясь в придерживающего его сзади пирата. Последний усмехнулся и пнул его коленом в поясницу, заставляя Дрейка упасть.       Раздался отчетливый полувизг-полукрик Флинна. Нейт резко дернулся, стараясь лучше разглядеть происходящее — Гарри откуда-то тащили двое пиратов, затем небрежно бросили рядом с ним, Нейтом, и наспех привязали за ногу к ближайшему пню. Вор, разумеется, в процессе своеобразного шествия делал вид, что отбивался от них, но с кровоточащими дырами в теле это получалось не очень.       У искателя сокровищ сразу отлегло на сердце, когда он убедился, что Флинн жив. Пока.       Главарь пиратов довольно хмыкнул и бесцеремонно направил пистолет на вора, сняв с предохранителя. Тот машинально схватился за раненый бок и часто задышал, беспомощно уставившись на Нейтана и будто прося помощи.       — Ну и что же вы делаете на моем острове, амигос? — голос Вааса звучал вполне дружелюбно, но составить хорошее впечатление о нем мешало наличие оружия в руке. — Летели отдыхать на какие-нибудь там Гавайи, но самолётик вдруг сломался и вы выпали сюда?       Дрейк уже хотел было согласиться с ним, но один из пиратов раньше успел обратиться к Монтенегро:       — Помимо пушки у этого, — он кивнул в сторону искателя сокровищ, — на самолёте мы нашли ещё один пистолет, две рации, какие-то шмотки и вот эту херню.       Пират передал главарю компактную книженцию. Ваас брезгливо полистал страницы, нахмурился и, не удовлетворившись увиденным, поставил палец на спусковой крючок, в то время как Флинн тихо завыл, лихорадочно затрясшись. Нейтан молча покрывался холодным потом, не в состоянии понять, что с ним происходило: ему ведь неоднократно попадались вот такие отмороженные придурки (чего стоил, например, тот же Раджа), но в присутствии мужчины с ирокезом было реально страшно что-либо говорить и оправдываться. Он хотел, но банально не мог защитить Гарри непринужденной беседой с пиратским главарем, которая могла бы выиграть им лишние минуты жизни. А, бывало, за минуту могло измениться многое.       — Я че-т не думаю, что туристы таскают с собой оружие на отдых. Это уже пиздец как подозрительно, знаете. — голос Вааса становился резче, громче и более угрожающим. А дуло пистолета все приближалось к лицу Флинна. — Кто вы, нахер, такие, и че это за писанина с рисунками?       — Это... дневник Марко Поло. — вор никогда в жизни не отличался преданностью своему делу, да и товарищам, в общем, тоже.       Под страхом смерти он готов был рассказать всё, включая мельчайшие подробности, о сокровищах знаменитого путешественника, до которых им с Дрейком после длительных поисков оставалось всего-то добраться и присвоить. Дрожащий от ужаса, израненный и изрядно уставший Флинн посчитал нужным задобрить Монтенегро правдивой историей об огромных богатствах.       — Гарри... — выдавил Нейт, попытавшись тем самым заткнуть друга. В отличие от него, Дрейк не мог пойти на такой шаг и под дулом пистолета.       — Заткнись, сука! — внезапно вскрикнул Ваас, переводя внимание на Дрейка и ударяя его тяжелым прикладом в висок.       — Тебя в детстве не учили, блядь, что перебивать взрослых нехорошо?! — Монтенегро взрычал, опустил оружие и снова взглянул на шокированного вора, издавшего нервный смешок. — Продолжай.       Нейтан на пару секунд вывалился из реальности, но таки остался в сознании: либо ему просто повезло, либо местный главарь, несмотря на частые вспышки беспричинной ярости, все равно отдавал отчёт своим действиям и чувствовал меру.       По щеке потекла капелька крови, и искатель сокровищ не имел возможности её смахнуть.       — Мы искали древние сокровища Марко Поло. Знаем, где они находятся... серьёзно! — Флинн для убедительности развёл руки в стороны, но тут же пожалел об этом, и его тело пронзила боль от раны. — А это — сам Нейтан Дрейк, он-н... он даже нашёл Эльдорадо.       — Эльдорадо? Типа «Золотой город»? — теперь Ваас, судя по тону, был заинтересован и уже не так сильно жаждал вышибить незваным гостям мозги. — Значит, у вас должно быть много бабок. Не так ли?       Пират направил пистолет на Нейта, вопросительно вскинув бровь. Видимо, непонятное золото Марко его не так воодушевляло, как уже найденное Эльдорадо. Пахнет нефиговым таким выкупом за этих двух туристов.       — Нет, не так. — тихо пробубнил искатель сокровищ в ответ и выдохнул. — Эльдорадо оказалось золотой статуей, в которой был заточён ядовитый газ, превращавший людей в монстров...       Монтенегро, казалось, никак не отреагировал и только молча перевёл пушку обратно на Гарри.       — Если вы думаете, что я тут с вами шучу, вы смертельно ошибаетесь... Я, сука, ненавижу, когда мне в открытую пиздят! — Ваас опять перешёл на оглушительный гортанный крик, от звучания которого просто-напросто замирало сердце. В разгневанном состоянии он представлял для них огромную опасность, и дальше пытаться привлечь его внимание сокровищами стало откровенно бессмысленным занятием.       Пират прижал дуло ко лбу вора и на несколько миллиметров вдавил спусковой крючок, Флинн скоро замямлил что-то в стиле «не надо, пожалуйста», а Нейт внезапно для себя осознал: если он сам готов погибнуть, но не рассказать о местоположении золота, то рисковать жизнью близкого человека из-за этого он точно не был способен.       — Послушай! — на пару мгновений Дрейк сумел отсрочить гибель Гарри, и Монтенегро раздраженно фыркнул, уставившись на него. — У Марко Поло было тринадцать кораблей и ещё один, о существовании которого мало кто вообще знал. А на нем — целая куча сокровищ. Ты только что листал дневник со всеми зацепками, решёнными мной загадками и латинскими письмами. Мы уже практически у цели. Не убивай его, окей?.. И получишь половину.       Флинн бы наверняка поспорил с Нейтаном по поводу «половины», если бы они находились в другой, более умиротворённой обстановке, но сейчас лишь недовольно поджал губы. А главаря пиратов, тем не менее, это предложение вполне устраивало, и он снова по привычке почесал искусно выбритую голову дулом. Искатель сокровищ и вор синхронно и расслабленно выдохнули.       — И где конкретно расположен затонувший корабль? — гораздо спокойнее поинтересовался Ваас.       — Где-то в Океании. Все карты с «ключами» должны быть в хвостовой части самолета. — Нейт проследил, как выражение лица главаря приобретает эмоцию недовольства. Хотя наличие пресловутой карты обрадовало его пиратов, радостно загалдевших.       — О как значит, бля... Так, вы, — Монтенегро указал пистолетом на группу из пятерых человек, — пиздуйте искать хвост этой хрени. У нас намечается выезд, или выплыв, за старым потерянным золотом, ребятки!       Главарь продемонстрировал какой-то странный жест свободной рукой, и два пирата вдруг перехватили свои винтовки. Нейт, по правде говоря, растерялся, и не смекнул, что их в любом случае собирались порешить. Ваас развернулся с ухмылкой на все лицо и гордо зашагал в противоположном направлении, пока вооруженные мужчины нарочито медленно направили автоматы на «туристов». На его острове было принятого решать все дела быстро и без разбирательств.       Гарри из последних сил отчаянно завопил:       — Бля, стой! Мы нужны тебе!..       Монтенегро неохотно остановился и отрезал: «Не стрелять». Повернул голову и окинул вора презрительным взглядом.       — И почему же мне нужны вы, когда в хвосте самолёта есть карта? Я её сам не прочитаю, что ли?       Гарри не нашёл что ответить и тупо посмотрел на более красноречивого Нейтана глазами, полными надежды.       — Ещё далеко не факт, что все важные вещи не потерялись, когда самолёт упал. Не хочу хвастаться, — Дрейк про себя подметил, что к нему стал возвращаться дар заговаривать врагам зубы, — но я умею искать сокровища, как никто другой. В крайнем случае, можно будет обойтись без карты, пусть это займёт немного больше времени. Помимо этого, практика показывает, что нас могут ждать ещё загадки, любезно подготовленные Марко. Мы реально нужны тебе.       Ваас недоверчиво сощурился. В какой-то мере Дрейк был прав, и нужно это признать. Впрочем, прикончить поганца пираты всегда успеют.       — Ну, окей, амиго, договорились. — Монтенегро слегка даже приободрился и задорно хлопнул себя по ноге. — Но, знаете что... раненые нам ненужны.       Главарь, не прицеливаясь, выстрелил во Флинна, так что тот не успел и среагировать. Нейтан крикнул и вскочил на ноги, однако его ожидаемо уложили на землю хлестким ударом автомата по спине. Он скрипел зубами от собственной немощности. Шок начал затуманивать сознание.       След от пули красовался точно между широко раскрытых в непонимании глаз Гарри. А Ваас, довольный тем, что в кои-то веки кого-то убил, искренне засмеялся и посмотрел на небо, словно обращаясь к богам:       — Ну почему на мой остров всегда попадают ебучие америкосы?! Задрало!       Монтенегро посмотрел на искателя сокровищ, уткнутого лицом в землю пиратом, и произнёс тише:       — Отведите туриста на ближайший аванпост и заприте там где-нибудь. Я его ещё навещу.       Нейтана подняли на колени и вдруг запихали в рот какой-то ужасно пахучей травы. Запах пробрал аж до самых мозгов, и Дрейк стал бороться с возникшей непреодолимой жаждой сна.       Напоследок его посетила следующая мысль: «А ведь Флинн был из Англии».
80 Нравится 20 Отзывы 17 В сборник
Отзывы (1)