Твой выбор

R
Завершён
1959
3
автор
Размер:
210 страниц, 97 150 слов, 38 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1959 Нравится 145 Отзывы 912 В сборник

Глава 8. Новый преподаватель ЗОТИ

Настройки
      Близнецов продержали в больничном крыле до конца каникул. И когда они вышли, школа была полна учеников. Все каким-то немыслимым образом узнали о том, что произошло, и Гарри стал еще более знаменитым, чем прежде. Грейси нашла свою змею и забрала у нее мешочек с камнем. Наколдовав своему чемодану второе дно, она спрятала его внутрь и постаралась пока о нем не думать.       Спустя неделю начала учебы в Хогвартс прибыл новый преподаватель защиты от темных искусств. Профессор Люпин был уставшего вида мужчиной в поношенной одежде, с грустными щенячьими глазами. Но предмет он знал отлично, и уроки были весьма интересны.       Однажды он оставил близнецов после уроков и сказал, что был лучшим другом их родителей. — У меня есть фотографии, я специально взял их с собой. Хотите взглянуть? — Лучшим другом говорите? А где вы были все это время? — Что? — не понял профессор. — Вы знаете, как маглы с нами обращались? Как вы позволили Дамблдору отдать нас этим ужасным людям? Почему ни разу не проведали? — Грейси, перестань! — сказал Гарри, но девочку было уже не остановить. — Сейчас вы хотите с нами подружиться, принесли фотографии. Но все эти годы вам было плевать на нас. — Ты не права. Я просто не мог. Сейчас же я хочу дать вам воспоминания о родителях, это все что у меня есть. — Нам не нужны никакие воспоминания. Мы 10 лет прожили без них и теперь нам тоже плевать. Пошли, Гарри. — Но я хочу остаться и послушать. Мне не плевать на родителей. — Почему? Они мертвы. И никогда не оживут. Мы всегда были и будем одни, только мы есть друг у друга. Нам никто не нужен. — Я остаюсь! А ты можешь идти. — Твердо заявил Гарри. — Хорошо. Оставайся. Когда в следующий раз у тебя возникнут проблемы и никого кроме меня не будет рядом, я припомню тебе этот момент. — Грейси развернулась и ушла в гостиную. — Простите ее, профессор, она не любит незнакомцев. — Не извиняйся, Гарри, я действительно виноват. Я мог бы навещать вас, но Дамблдор сказал, что вам будет лучше жить в неведении. А он всегда знает, что делает.       Они еще долго сидели рассматривая фотографии и смеясь над рассказами Люпина о бурной молодости. Гарри был счастлив, видя улыбающиеся лица родителей в окружении лучших друзей. — А это кто? — спросил мальчик, показывая на фотографию мужчины с черными волосами. — Он практически на всех фотографиях. — Ооо, это… я не уверен, что тебе надо знать о нем… — неуверенно сказал Люпин. — Пожалуйста расскажите. — Это Сириус Блэк, ваш крестный. — Профессор снова замялся, не зная как продолжить. — Он жив? — Да, только сидит в Азкабане, это тюрьма для волшебников. — За что? — Гарри был в шоке. — За убийство маглов и нашего четвертого друга, Питера Петтигрю. — Почему он его убил? — Гарри это сложно объяснить. Мы не знаем точно всех обстоятельств. Но… это он предал ваших родителей и сдал их Волан-де-Морту. — Что? — тупо переспросил мальчик. — Что бы спрятать дом, назначают хранителя тайны. Сириус был хранителем тайны у Джеймса и Лили, и он предал их. Это был большой удар для всех нас. Питер пытался помешать, но Блэк убил и его. Палец — это все что от него осталось.       Гарри вскочил и выбежал из кабинета. Его голова кипела. Лучший друг предал его родителей. Это то, про что всегда говорила Грейси. Он побежал по лестнице в сторону подземелий. Около входа в гостиную Слизерина Гарри столкнулся с Малфоем. — Ты не заблудился, Поттер? — противно улыбаясь, спросил он. По бокам как обычно маячили Крэбб и Гойл. — Позови Грейси. — Что, общество оборванцев Уизли тебе надоело? Решил пообщаться с нормальными людьми? — Заткнись и позови Грейси. — Процедил Гарри, доставая волшебную палочку. Малфой тоже достал свою. — Аккуратнее, Поттер. Если не будешь вежливее, закончишь, так же как и твои родители. Они тоже не знали с кем лучше общаться, а с кем нет.       Гарри плюнул на палочку и кинулся на Малфоя с кулаками, тот не остался в долгу. На шум из гостиной выскочили слизеринцы. — Какого черта?! — взвизгнула Грейси. — Винс, Грег не стойте столбами, растащите их.        Кребб и Гойл разняли, дерущихся и все еще сыплющих оскорбления, ребят. — Драко, ну сколько можно просить… — тяжело вздохнула Грейси. — Это он кинулся на меня! — Заорал Малфой. — Этот придурок оскорблял наших родителей! — Никого я не оскорблял… — Так... все! Пошли, Гарри. — Грейси схватила брата под руку и повела подальше от Слизеринцев. — Что случилось? — спросила она, смотря на невменяемого Гарри. — Близкий друг, он предал их. Ты во всем права, Грейси, никому нельзя доверять. Важна только семья. — Он обнял, ничего не понимающую, сестру и рассказал про Сириуса Блэка. — Да, я где-то читала о нем. — Задумчиво произнесла Грейси. — Не мучай себя, Гарри. Прошлого не вернешь. Знай, я всегда с тобой и никогда тебя не предам.       Время текло неумолимо, Гарри больше не ходил на посиделки к Люпину, все меньше общался с друзьями, предпочитая им общество сестры. Было тяжело, ему так хотелось поделиться всем с Роном, посидеть в теплой гостиной Гриффиндора с однокурсниками и посмеяться над шутками близнецов Уизли. Но Грейси таскала его в библиотеку и заставляла учиться. — Ты не сосредоточен. Это элементарное заклинание. — Я устал, Грейси. И завтра Квиддич, я волнуюсь. — Сдался тебе этот Квиддич. Чем он поможет тебе в жизни. Нам надо столько еще наверстать. — Ты не лишишь меня еще и этого. — Чего я тебя лишаю? Что с тобой? Я стараюсь для нас. — Возмутилась девочка. — Я знаю, но это все не мое. Мне нравится квиддич, это делает меня счастливым. — Хорошо. Иди, готовься. Я еще почитаю. — Она осталась одна в пустой библиотеке. — Скоро отбой. — Раздался голос позади нее. Грейси оторвалась от книги и посмотрела в окно, в котором просматривалось звездное небо. Она обернулась и вопросительно уставилась на Люпина. — Ты пропустила ужин. — Я не голодна, да и книга интересная. — Пожала девочка плечами. Люпин глянул через ее плечо и прочитал название «Тайны некромантии». — Не рановато ли тебе читать такое? Она же из запретной секции? — Мадам Пинс разрешила мне. И это всего лишь книга, я не делаю ничего плохого. — Я не обвиняю тебя, Грейси. Я волнуюсь о тебе. Ты всегда одна, неужели… — Не надо волноваться, я привыкла быть одна, мне никто не нужен. У меня есть брат. — Ты не сможешь всегда держать Гарри рядом. Вы растете, ваши интересы меняются, скоро вы пойдете разными дорогами, тебе надо приготовиться к этому. — Грустно произнес профессор и Грейси скривилась. — Я знаю, что ты любишь брата, у тебя такое же большое и доброе сердце, как и у Лили. Она была хорошим человеком, умела видеть в людях то, что они сами в себе порой не замечали… — Вот только не надо рассказывать про родителей. Мне без разницы, какими они были, они чужие для меня. — Не надо так Грейси, они любили вас. — Знаете что…? — вспылила девочка, но договорить не успела. — Мисс Поттер, почему вы до сих пор не в гостиной? — около них возникла черная фигура Снейпа. — Уже собираюсь, сэр. — Грейси начала торопливо собирать вещи. — Так-так, Люпин, решили погулять под луной? — Решил подружиться, — шепнула Грейси, запихивая в сумку книги. — И как, успешно? — поинтересовался Снейп. — Не особо. Спокойной ночи, сэр. — Девочка проскочила мимо мужчин и заторопилась на выход. — Мисс Поттер! — Окликнул ее Снейп. — У вас в руках книга из запретной секции? — Грейси закусила губу и кивнула, ожидая приговора. — Занесите завтра утром до того, как мадам Пинс заметит ее пропажу. — Спасибо! — Обрадовалась девочка и пулей выскочила из библиотеки, оставляя мужчин буравить друг друга взглядами.       Шли учебные будни, приближался конец учебного года и экзамены. Гарри выиграл еще 2 матча, приблизив Гриффиндор к кубку школы. На завтра был назначен последний матч. Сидя в гостиной с книгой, Грейси искоса наблюдала за шушукающимися Малфоем, Крэббом и Гойлом. Когда в очередной раз Крэбб покосился на нее, девочка не выдержала. — Только не говорите, что собираетесь устроить мне темную, — девочка подсела к ним на диван. — Не тебе, — поморщился Малфой. — Но тебе лучше не знать. — Гриффиндору. — Хохотнул Гойл и Драко на него шикнул. — А что? Давайте я помогу. — Диверсия против команды по квиддичу. — Пояснил Драко. — Ооо, черт. — Протянула Грейси. — Мне и правда лучше не знать об этом. — У них скоро тренировка, мы хотим подловить их в коридоре. — Хорошо, я вытащу Гарри из башни и хоть взорвите ее, мне плевать. — Но он ловец… — начал Крэбб, но наткнулся на прищуренный взгляд сокурсницы и замолчал. — Договорились, можешь спасать своего братца, с одним ловцом они все равно не выиграют.       Грейси побежала наверх и отправила сову Гарри с просьбой срочно встретиться. И открыла карту Мародеров, чтобы знать точно, когда он будет в безопасности. Проследив за точкой Гарри Поттер, направляющейся к Хагриду, девочка наткнулась на имя, которое никак не ожидала увидеть. Надпись «Питер Петтигрю» двигалась к выходу из замка. — Да быть такого не может! — воскликнула Грейси и, схватив карту, ломанулась из гостиной. — Делайте, что задумали! — крикнула она напоследок Малфою и побежала к воротам замка.       Смотря на карту, она видела точку Петтигрю рядом со своей, но холл был пуст. Ничего не понимая, Грейси начала щупать воздух, рассчитывая поймать кого-то в мантии невидимке. Внезапно раздался писк, девочка взглянула вниз и увидела, что наступила на хвост крысе Рона Уизли. — Ну прости, нечего под ногами путаться. — Крыса возмущенно пискнула и скользнула в щель между стенами. Грейси взглянула на карту и ахнула. «Петтигрю — это и есть крыса» — промелькнула мысль и она понеслась к Гарри. — Ты не поверишь, кого я сейчас видела на карте мародеров! — Воскликнула девочка, вытащив брата из избушки лесничего. — Снова Волан-де-Морт? — содрогнулся мальчик. — Нет, слава Богу! Петтигрю! — Этого не может быть. Люпин сказал он мертв. — Все так считают. Но его имя было на карте и вот что интересно, крыса Уизли была точно в том же месте, что и точка Петтигрю. — Карта наверное ошиблась. — Нет, это древняя магия, такие вещи не ломаются и не ошибаются. Нам надо найти крысу. — Мне некогда, у меня тренировка по Квиддичу. — Вашу тренировку отменят, так что бросай вещи и пошли на охоту. — В смысле отменят? — Грейси закусила губу, ругая себя за болтливость, и продолжала молчать. — Что происходит? Скажи мне немедленно! — Слизеринцы там воюют с вашей командой. Но это все не важно! — затараторила Грейси, видя как Гарри злится. — Нам надо найти крысу. Если Петтигрю жив… — Эта карта показывает ерунду, забудь о крысе и о Петтигрю. — Отрезал Гарри. — Как ты могла не сказать мне? Ты же знаешь как важен для меня квиддич. Что ж ты за эгоистка такая? — Он ушел оставив девочку на опушке. Грейси побрела в замок, в библиотеку, надеясь самой докопаться до всего, но в последний момент сменила направление и потопала в подземелья. — Разрешите войти? — Чего вам, мисс Поттер? — Снейп сидел за столом и с остервенением чиркал чью-то домашнюю работу. — Ооо, надеюсь это не моя? — Грейси округлила глаза. — Зачем вы пришли? — Я бы хотела задать вам вопрос личного характера… — девочка теребила подол мантии, не зная как выспросить то, что ей надо, не обрушив на себя гнев профессора. — Про Джеймса и его приятелей… — Я не хочу говорить ни о вашем отце, ни о его шайке! — Снейп гневно буравил ученицу черными глазами. — Я понимаю, просто хотела спросить, как так вышло, что Блэк напал на Петтигрю. — Грейси продолжала стоять, уставившись в пол, а когда подняла глаза наткнулась на внимательный взгляд. — Зачем вам это знать? — Не люблю не знать причины чего-либо… — туманно ответила девочка. — Я не знаю как Петтигрю вообще затесался в их компанию, но был в восторге, что ему позволяют общаться с крутыми, — Снейп скривился, — ребятами. Как по мне... что ваш отец, что Блэк просто позеры и им было нужно, чтобы кто-то ими восхищался. Никто не знает из-за чего Блэк переметнулся к Темному Лорду, и что произошло у них с Петтигрю. Я знаю не больше, чем вы сможете прочитать в общедоступных источниках. У нас были сложные взаимоотношения… — А Лили ничего вам не рассказывала? — Довольно! Идите и спросите у Люпина, он вам сможет рассказать куда больше, чем я. — Снейп вернулся к проверке домашних заданий, показывая, что разговор окончен. — Не хочу говорить с Люпином… — разочарованно прошептала Грейси, разворачиваясь к двери. — Вам не нравится профессор Люпин? Я думал все студенты от него без ума. — Он хороший преподаватель. Но если заговорить о Джеймсе, он снова начнет распускать сопли. — Почему вы называете родителей по именам? — Потому что у нас нет, и не было родителей. Лили и Джеймс просто незнакомые мне люди. — Если у вас есть вопросы, вам правда надо поговорить с Люпином. Я не смогу вам в этом помочь. — Хорошо, спасибо, профессор. — Грейси кивнула и вышла за дверь, оставив Снейпа, задумчиво смотрящего ей в след.       Тяжело вздохнув, она отправилась к профессору защиты от темных искусств. — Грейси?! Не ожидал тебя увидеть. Проходи. — Девочка зашла в кабинет. На Люпине была еще более потрепанная мантия, чем обычно. — Не хочешь чаю? — Да, спасибо. — Ты что-то хотела? — Расскажите мне о Питере Петтигрю. — Люпин нахмурился. — Он был хорошим парнем. Твой отец никогда не кичился своей чистокровностью, как и Сириус. Им было все равно кто мы, какая кровь в нас течет, они просто были нашими друзьями. — Профессор Снейп говорил другое. — Профессор Снейп учился на Слизерине. Ты же знаешь вечную вражду между факультетами. — Почему Блэк убил Петтигрю? — Это необъяснимо. Бродяга всегда отрицал свою принадлежность к чистокровному роду. Мать даже вычеркнула его с семейного древа. — Что? — Семейное древо Блэков — это… — Нет, вы назвали Блэка бродягой. Почему? — А это… — улыбнулся Люпин. — Мы придумали себе прозвища. Сириус был бродяга, Джеймс — сохатый, я — лунатик, а Питер — хвост. — Мародеры? — Да, откуда ты…? — Люпин изумленно смотрел на Грейси. — Где-то слышала… — отмахнулась девочка. — Почему именно такие? — Это долгая история, я расскажу тебе в следующий раз. — Хотя бы намекните. — Я не должен тебе говорить. Но когда мы были молоды, часто нарушали законы. Эти прозвища связаны с анимагической сущностью. Но об этом никто не должен знать. — Конечно, конечно. Я никому не скажу. — Грейси ухмыльнулась и встала. — Мне пора, спасибо профессор.       Выйдя из кабинета она зашла в ближайшую нишу и развернула карту, но Петтигрю не было в замке. — Черт, неужели упустила?! — Ругнулась она и пошла к себе. То, что крыса и есть человек, который должен быть лет 10 как мертв, она не сомневалась. Вопрос, почему он скрывается.       Зайдя в гостиную, она обнаружила помятых слизеринцев. — Предательница! — накинулся на нее с порога Малфой. — Следи за языком. — Пригрозила Поттер. — Что случилось? — А то! Ты должна была просто вывести своего братца, а не предупреждать его. Он все испортил. Мы не смогли вывести из строя команду Гриффиндора и теперь можем проиграть кубок школы. — Снова этот квиддич, что вы все помешались то на нем? Лучше занялись бы чем-нибудь полезным. — Она обошла красного, как разъяренный буйвол, Малфоя и отправилась в спальню.       Всю следующую неделю Слизеринцы с ней не разговаривали. В обиде был и Гарри, несмотря на то, что матч они выиграли. Она и день, и ночь сидела уткнувшись в карту и искала одно имя. И когда она наконец увидела Петтигрю в большом зале, не поверила глазам. Ужин был в самом разгаре, Грейси торопливым шагом направилась к столу Гриффиндора. — Уизли, давай сюда крысу! — Все в зале устремили на них взгляды. — Зачем тебе Короста? — Я просила тебя задавать вопросы? Я сказала дай мне свою крысу! — Грейси, успокойся. — Попытался разрядить обстановку Гарри. — Сядь и помолчи. — Шикнула она на брата и протянула руку Рону. — Быстро, давай сюда. — Нет. Чего тебе надо? Она старая и болеет, ей нельзя волноваться. — Рон погладил внутренний карман мантии и Грейси уловила это движение. Выхватив палочку, она направила ее на Уизли. — Петрификус Тоталус. — Еще до того, как кто-то успел среагировать, она уже выхватила извивающуюся и визжащую крысу из мантии Рона. — Грейси?! — Возмутился Гарри, пытаясь отнять крысу у сестры. — Мисс Поттер, что вы вытворяете? — Профессор Макгонагалл уже спешила к ним и была решительно настроена снять со Слизерина как можно больше баллов. — Профессор Люпин, это он! Это Петтигрю! — Грейси проскочила мимо женщины, даже не обратив на нее внимания и устремилась к преподавательскому столу. — Он же в крысу превращался? — Зал взорвался голосами. Все были в шоке от поведения слизеринки. Дамблдор, Снейп и Люпин уже спешили ей навстречу. — С чего вы взяли, что это Петтигрю? — Поинтересовался Снейп, рассматривая животное, которое девочка крепко держала за шкирку. — Профессор Люпин, я видела на карте. — Она посмотрела в глаза мужчине, и по тому как они расширились, она решила, что он ее понял. — Какой карте? — Макгонагалл все еще была в ярости. — Она же не может врать? — спросила Грейси, игнорируя декана гриффиндора. — Не, не может, — согласился Люпин. — Пройдемте все в мой кабинет. Грейси, я бы хотел поговорить с тобой лично. — Сказал Дамблдор. — Остальные продолжайте ужин. Гарри, ты нам тоже нужен.       Преподаватели и Поттеры направились за директором в его кабинет. Там Дамблдор направил на крысу палочку и отчаянно пища она превратилась в полного потрепанного мужчину с залысинами и выступающими вперед передними зубами. Питер Петтигрю дернулся в попытке сбежать, но Снейп взмахнул палочкой, и его опутала веревка. — Но откуда вы знали, мисс Поттер? — Ахнула Макгонагалл. — Это сейчас не важно Минерва. — Прервал ее директор. — Расскажи нам, Питер, почему ты прятался все эти годы. — Я боялся… Он убьет меня!! — Почему Сириус Блэк пытался тебя убить? — Услышав это имя, мужчина завыл еще сильнее. — Если он доберется до меня, мне не жить. Но он не понимает. Темный Лорд заставил меня. Темный Лорд умеет заставлять. — Причитал Петтигрю сквозь слезы. — Ты был хранителем тайны у Поттеров? — Все так же спокойно спрашивал Дамблдор и все притихли, ожидая ответа. — Вы не понимаете, все не должно было так случиться, ему нужен был только ребенок. — Сказал Петтигрю и Грейси еле успела поймать брата, который бросился на мужчину. — Это он предал наших родителей! Я убью его! — Гарри вырывался изо всех сил, так что Люпину пришлось помочь девочке держать его. — Прекрати истерику! Профессор Дамблдор, получается Сириус Блэк не виновен? — Получается что так. Но надо провести расследование. Минерва отправьте сову в министерство, пусть пришлют сотрудников. Преподаватели остались в кабинете директора, а детей отправили в спальни.
1959 Нравится 145 Отзывы 912 В сборник
Отзывы (3)