Глава 23. Педсовет номер... черт его знает какой объявляется открытым
26 января 2017 г., 22:19
Дни полетели как секунды, подошли экзамены. Грейси едва не завалила защиту от темных искусств, когда встретилась со своим боггартом. Проходя полосу препятствий она внезапно наткнулась на… себя. И сначала не поняла, что происходит. Пока другая она не посмотрела ей прямо в глаза и то, что девочка в них увидела, полностью выбило ее из колеи.
Взмахнув дрожащей рукой, с зажатой в ней палочкой, Грейси прошептала заклинание, боггарт оплавился и серебристой лужицей стек к ногам. Но не успела девочка вздохнуть с облегчением, как непонятно откуда на полянку выскочил ошарашенный Сириус и разгневанная Макгонагалл.
— Мисс Поттер, это грубейшее нарушение школьных правил, применение темных заклинаний в стенах Хогвартса строжайше запрещено! — орала декан Гиффиндора. — За такое грозит исключение!
— Ну-ну, Минерва, давай не будем так радикально. — Всполошился Сириус. — Грейси наверняка не хотела… Она не знала, что это плохое заклинание. Это тебя мамаша моя научила?
— Нет, в библиотеке прочитала, в какой-то книжке.
— Я думал, что выкинул всю муть. Надо еще раз все проверить. — Пробубнил мужчина и Грейси обрадовалась, что он до сих пор не знает, что она тайком проникает в секретную библиотеку. — Минерва, пожалуйста, давай забудем этот инцидент.
— Поведение, мисс Поттер, начинает меня волновать! — недовольно клокотала Макгонагалл. — Советую тебе лучше за ней присматривать.
— Конечно-конечно, этого больше не повторится. Правда, Грейси? — Сириус выжидательно уставился на крестницу.
— Разумеется! — Девочка по привычке сделала невинный вид, но в этот раз ей, кажется, не совсем поверили. — Я больше не буду применять ничего противозаконного.
— Хорошо, я не буду собирать педсовет. Обойдемся обычным наказанием.
Обычным наказанием оказалась помощь Хагриду. К ним присоединились Гарри, который снова сцепился со слизеринцами и заработал отработку от Снейпа, и Гермиона, психанувшая на экзамене по прорицаниям и перебившая половину стеклянных шаров гадалки.
Хагриду требовалась помощь с загоном для маленьких гиппогрифов. Изначально лесничий не планировал оставлять стадо в запретном лесу, но так к ним привязался, а потом родились малыши, которые смогут лететь на дальние расстояния только через несколько месяцев, и гиппогрифов решено было оставить.
— Надо чтобы им было максимально комфортно. Может и Клювик найдет себе пару и сможет завести семью. — Умилялся Хагрид, гладя морду Клювокрыла.
— Но Хагрид, как же такое большое стадо уживется с другими существами в лесу? — спросила Гермиона.
— Не переживай, эти красавцы умеют за себя постоять. Им ничего не будет. — С гордостью заявил Хагрид и пошел кормить малышей свежим мясом.
— Я вообще-то не за них переживала, — тихо добавила Грейнджер.
— А я буду не против, если эти «красавцы» наведаются к кентаврам и заклюют парочку до смерти. Я даже могу их проводить… и помочь. — Тихо произнесла Грейси и вздрогнула, когда рядом раздался истеричный голос.
— Даже и не вздумай ходить к кентаврам! — Возмутился Сириус. — Я еле-еле договорился с Макгонагалл, чтобы она не писала в отдел магического правопорядка
— Да я пошутила, — Грейси в примирительном жесте подняла руки и тут же перевела прищуренный взгляд на близнецов Уизли, стоящих рядом с крестным. — А этих ты зачем приволок?
— Они тоже отрабатывают наказание. — Сообщил Сириус и пошел к Хагриду.
— А то ты не в курсе. Это же ты нас подставила. — Возмутился Фред.
— Не понимаю о чем вы. — Грейси, мило улыбаясь, захлопала глазами.
— Не прикидывайся. — Скривился Джордж. — Мы знаем, что это ты пропитала наши вещи настойкой валерианы. Миссис Норрис чуть с ума не сошла и едва не разодрала нас в клочья, пришлось применить к ней усыпляющие чары.
— Вот только Филч не оценил наших страданий. — Добавил Фред. И оба Уизли рассмеялись.
— Мы не в обиде. Голова у тебя варит. — Все еще смеясь, они подхватили девочку под локти, и повели к остальным. — Не была бы ты слизеринкой, взяли бы тебя в банду.
— С трудом верится, что вы не попытаетесь отомстить. — Заметила Грейси, выворачиваясь из их захвата.
— Вот в этом то и различия наших факультетов. Месть удел Слизерина.
— Ну-ну.
Прошло уже два часа отработки, а домики для малышей гиппогрифов все еще были не достроены.
— Не понимаю, зачем нам вообще делать это руками, ведь магией было бы куда надежнее. — Бурчала Грейси.
— Зато не так весело. — Заявил Сириус, бодренько орудующий молотком.
— Веселее некуда, — покачала головой девочка, когда крестный в очередной раз заехал молотком по пальцам и на весь лес раздались бранные выкрики.
— С возрастом ты становишься все ворчливее, — заметил Гарри.
— С возрастом я умнею, чего нельзя сказать о тебе.
Грейси отошла к куче древесины, сваленной на краю опушки, и недовольно покрутила головой. Она уже 10 минут не видела близнецов Уизли, что, несомненно, вызывало некоторые опасения. Девушка подцепила несколько деревяшек магией и уже хотела идти обратно к недостроенным загонам, когда услышала звуки взрывов и чей-то плач. Грейси тряхнула головой и сделала еще два шага от леса, когда плач повторился. Тяжело вздохнув, она бросила деревяшки и шагнула в чащу.
То, что она увидела на небольшой опушке, недалеко от места их отработки, поразило девушку до глубины души. Близнецы Уизли тестировали свои сверх взрывные петарды, а прямо перед ними жался к дереву маленький черный крылатый жеребенок. Недолго думая, девушка выхватила палочку и отшвырнула обоих братьев подальше от беззащитного животного.
— Ты чего? — заорал возмущенный Фред, помогая брату подняться. В руках у обоих появились палочки.
— У меня к вам тот же вопрос. Как вам не стыдно издеваться над маленькими?
— Ты совсем что ли двинулась? Над кем мы издевались?
Но Грейси возмущенная их поведением, уже взмахнула палочкой. Фред и Джордж прыгнули в рассыпную, но тут же вскочили и в девочку полетели две вспышки. Ловко сбив их, она шарахнула Фреда невербальным проклятьем, от которого он покрылся черными язвами и упал на землю. Джордж бросился к брату и в него полетело похожее проклятье, но было сбито на подлете. Грейси обернулась и увидела Сириуса с выражением ужаса на лице.
— Ты что творишь? — заорал крестный и бросился к Уизли. За ним поспешил Хагрид.
— А они чего творят? — вопросом на вопрос ответила девочка и подошла к жеребенку. — Совсем мозги растеряли со своими экспериментами. Нашли на ком тестировать.
Она гладила попискивающее животное и не замечала странных взглядов окружающих.
— Ты чегой то… видишь его? — спросил Хагрид.
— Конечно, я же не слепая. — Грейси отчаянно не понимала в чем дело.
— Это фестралы, их видят только те, кто видел смерть. — Из чащи вышел Том.
— Оу… — только и смогла проговорить она.
— Теперь все подумают, что ты социопатка. Постой, да они и так уже об этом думают. — Грейси не удержалась и бросила на него убийственный взгляд.
— Ну и что, что они фестралов не видят, слышать то они их должны были. — Попыталась оправдаться девочка.
— Нельзя на все отвечать с такой жестокостью. — Качал головой Сириус. — Ты же на отработке как раз за это.
— Да заклинание даже не из запрещенных. — Возмутилась Грейси.
— Это не важно! Оно опасно. Хагрид, проводи, пожалуйста, Уизли в больничное крыло, я хочу поговорить с Грейси. Гарри, Гермиона возвращайтесь на полянку.
Грейси повернулась и увидела, как брат уводит шокированную Гермиону и нервно поглядывая на сестру.
— Однажды он сдаст тебя в Азкабан, помяни мое слово. — Произнес задумчиво Том, на что получил еще один мрачный взгляд. — Ну, а что? Скажешь не так?
Девочка тяжело вздохнула и подошла к Сириусу, который собирался с мыслями, готовясь к тяжелому разговору. В глубине души она понимала, что в чем-то Том прав, Гарри смотрел на нее с опаской, как будто она бомба замедленного действия, которая может рвануть в любой момент.
— Пойдем, проводим малыша фестрала в стадо. — Предложил крестный. — Когда ты начала их видеть?
— После смерти Квиррелла. — соврала Грейси.
— Почему раньше не сказала?
— А зачем? Ничего же все равно не изменить. — Пожала она плечами и улыбнулась, когда к ним подошла взрослая особь. — А они мне нравятся. Не понимаю, почему все их так боятся.
— Они необычны. И ты необычная девочка, Грейси. Ты необычайно одаренная волшебница и тебя ждет великое будущее, если ты сможешь контролировать свои порывы. Ты ходишь по очень тонкой грани. Применяя подобные заклинания очень легко потерять себя. — Сириус продолжал толкать речь, а Грейси шла и переглядывалась с Томом. Она и сама понимала, что срывается, что становится кем-то другим, кем становиться никогда не хотела.
— Я не дам тебе сорваться, я же обещал… — Тихо произнес юноша и сжал ее ладонь, Грейси улыбнулась.
— Ты вообще меня слушаешь? — Она и не заметила, как Сириус закончил говорить. Повернувшись, девочка посмотрела на широкую гладь озера.
— Да, Сириус, я поняла. Постараюсь исправиться.
— Что-то слабо верится. — Недовольно произнес крестный и вдруг вздрогнул и замер.
Грейси продолжала смотреть на озеро, пока оно ни стало покрываться коркой льда.
— Ох ты ж… Сириус, бежим! — Воскликнула Грейси, но было уже поздно, дементоры были рядом, а крестный будто впал в транс, не в силах пошевелиться. Фигуры в балахонах все приближались, протягивая к мужчине свои отвратительные крючковатые пальцы.
— Экспекто Патронум! — Воскликнула девочка, но из палочки не появилось даже облака.
— Сосредоточься на чем-то хорошем. — Советовал Том.
— Что-то в голову ничего не идет. — Грейси отчаянно паниковала, а фигур тем временем становилось все больше. — Убирайтесь! Дамблдор запретил вам подходить к ученикам!
— Так они тебя и послушают. — Том закатил глаза и получил толчок. — Ну вспомни как Дамблдор сказал, что ты волшебница, первый приезд в Хогвартс. Ты же была рада.
Девочка попробовала снова, но ничего так и не получилось.
— Тогда план Б, бей по ним обычными проклятиями. Это тоже работает.
— Серьезно?! Чего ты молчал то?
Грейси стала отбиваться обычной магией, она помогала, но заклинания плохо действовали. В ход пошла черная магия из тайной блэковской библиотеки, она помогала больше, но существ было слишком много, а Сириус никак не хотел сдвигаться с места. Все вокруг снова горело адским огнем, когда серая рука схватила мужчину за горло и стала приближать свой капюшон к лицу Сириуса.
— Авада Кедавра!
Зеленая вспышка ударила в дементора и он упал заледеневшей фигурой. Остальные дементоры будто только сейчас заметили девочку и обернулись к ней.
— Экспекто патронум! — Прозвучало где-то совсем близко. Серебристый олень прискакал к ним на выручку и разогнал остаток тварей. Грейси повернула голову и посмотрела на брата. Рядом с ним стояла Гермиона и зажимала рот ладонью. Непонятно куда она смотрела: на лежащего на земле Сириуса или лежащего рядом с ним мертвого дементора.
— Преподаватели уже бегут. Готовь оправдание. — Шепнул Том, и Грейси, проверив пульс у крестного, уселась на землю рядом с замерзшей кромкой воды. — Все будет хорошо.
— Легко тебе говорить. Ты призрак.
— Кстати, поздравляю с первой Авадой. — Ухмыльнулся Том.
— Вот вообще нет ничего смешного. Меня теперь точно исключат.
— Или арестуют… — добавил он, продолжая непонятно чему улыбаться.
— Или так.
На полянку прибежали учителя. Картина была настолько сюрреалистичной, что они не сразу пришли в себя. Первым отошел Снейп и бросился тушить адский огонь. «Ну конечно. Бывший пожиратель, нервишки то покрепче, чем у остальных» — подумала Грейси.
— Мисс Поттер, что здесь произошло? — Макгонагалл смотрела с затаенным ужасом.
— На Грейси и Сириуса напали дементоры! — Гарри уже спустился с пригорка.
— Это правда, профессор. — Гермиона тоже немного пришла в себя. — Их было так много, Гарри разогнал их с помощью патронуса.
Макгонагалл заохала и наколдовала носилки. Сириуса погрузили на них и Флитвик подцепив их заклинанием двинулся в замок. Гарри, Гермиона и Грейси пошли за ним, но тут женщина обратила внимание на мертвого дементора, который уже начал разлагаться.
— А это что еще такое? — воскликнула она. Гарри и Гермиона молча смотрели на Грейси, девочка тоже упорно хранила молчание.
— Это Минерва по всей вероятности мертвый дементор. И здесь присутствует только один человек, способный на такое. — Снейп закончил тушить локальный пожар и присоединился к своим коллегам. Теперь все смотрели на юную слизеринку.
— Ну, а что было делать, он Сириуса едва не поцеловал. — Грейси решила, что пора идти в атаку. — Патронус у меня не выходит.
— И что же за заклинание вы использовали, чтобы убить это существо? — Ужаснулась Макгонагалл.
— Не говори! — Посоветовал Том, который перестал улыбаться и ждал исхода этой ситуации. Но Грейси и сама решила, что будет молчать до последнего, признаваться в совершении непростительно, она не собиралась.
— Я кажется догадываюсь. — Сказал Снейп, внимательно осматривая девочку.
— Я немедленно иду к Дамблдору! — Взорвалась женщина. — Это немыслимо! Это просто немыслимо! — Она чуть ли ни бежала к замку.
— Пройдите в мой кабинет и ожидайте там. — Скомандовал Снейп и поспешил за Минервой. — А вы чего встали, марш в замок! — Рявкнул он на Гарри и Гермиону и они тоже бросились бежать.
Грейси осталась одна. Она постояла еще немного около озера и тихонько пошла вслед за всеми.
— Что со мной не так, Том?
— Все с тобой так. Просто у этих людишек ограниченное мышление. — Он скривился на слове «людишки».
— И у кого я спрашиваю о нормальности?! — Грейси покачала головой и прибавила ходу.
В кабинете у Снейпа было холодно и сыро. Грейси устала и очень хотела поскорее решить этот вопрос и расслабиться. Она рассматривала шкаф с зельями, когда декан явился с педсовета в ее честь.
— Садитесь. — Приказал он и она послушно села на стул. — Мисс Поттер, вы безусловно одаренная волшебница. Заклинания, которые вы используете, не знают и многие взрослые. Но в Хогвартсе есть строгие правила насчет темной магии и они придуманы не просто так.
— Меня исключили, да?
— Нет. Но вы должны раз и навсегда запомнить, что правила существуют для всех и это последнее предупреждение. В следующий раз вы можете быть отчислены, вашу палочку переломят надвое и…
— Переломят, куплю новую, делов то… — буркнула девочка и Снейп шарахнул ладонью по столу.
— Для вас это все шутки? Вас возьмет под контроль министерство, Отдел по контролю несовершеннолетних существует не просто так! Вы загубите свою жизнь, если не остановитесь. Такого безрассудства я мог бы ожидать от вашего брата, но не от вас!
— Да Гарри и мухи не обидит! — Возмутилась Грейси.
— Мы сейчас не о вашем брате.
Они оба замолчали, думая каждый о своем.
— Я знал много волшебников, которые выбрали неправильный путь. Я и сам его выбрал когда-то…
— Вы про пожирателей смерти?
— Да я про них. И посмотрите, где они оказались сейчас. В Азкабане. Вы этого хотите?!
— Не переживайте, профессор, я не встану на путь зла. Да и Темный Лорд пока еще не возродился. — Пожала она плечами.
— Пока еще? — еле слышно выдавил из себя Снейп.
— Ну… в смысле, мы же все знаем, что он исчез только на время. Когда-нибудь то, точно объявится. Надеюсь, вы к тому моменту уже умрете. — Вздохнула Грейси и поспешно добавила: — От старости.
Выражение лица профессора было неописуемо.
— Ооо, ну что вы к словам цепляетесь. Не пророчу я вам страшную скорую смерть. Я же не Трелони. — Грейси нервно хихикнула, стараясь разрядить обстановку. Но Снейп продолжал смотреть на девочку странным взглядом. — Я имею ввиду, что хорошо бы, если Темный Лорд возродился уже после нас. Может быть, появится новый избранный, который будет посильнее и сможет его добить.
Никакие оправдания не помогали, Снейп уже услышал для себя все что надо и Грейси плюнула на это гиблое дело. Ее репутация хорошей девочки давно канула в лету. Она устало откинулась на спинку стула.
— Что-то разговор у нас не клеится. Может, назначите наказание, и я пойду?
— Вы свободны, наказание отменено профессором Дамблдором.
— С чего это вдруг? — не удержалась она.
— Директору виднее, что для вас лучше и не вам обсуждать его приказы. Радуйтесь, что не исключены. Вы свободны. — Снейп устало сел в свое кресло и отвернулся к стене.
— Чудненько.
— Теперь и он думает, что ты маньячка. — Произнес Том, когда она вышла из кабинета.
— Это все твое дурное влияние. — Огрызнулась Грейси и пошла на ужин. — С чего это Дамблдору отменять наказание?
— Старикашка всегда был себе на уме, держи ухо востро.
Примечания:
Приношу свои извинения за длительное отсутствие. Но вдохновение - это такая вещь... А куча работы и домашних забот губят его на корню. Постараюсь больше не пропадать.