Твой выбор

R
Завершён
1959
3
автор
Размер:
210 страниц, 97 150 слов, 38 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1959 Нравится 145 Отзывы 912 В сборник

Глава 23. Педсовет номер... черт его знает какой объявляется открытым

Настройки
      Дни полетели как секунды, подошли экзамены. Грейси едва не завалила защиту от темных искусств, когда встретилась со своим боггартом. Проходя полосу препятствий она внезапно наткнулась на… себя. И сначала не поняла, что происходит. Пока другая она не посмотрела ей прямо в глаза и то, что девочка в них увидела, полностью выбило ее из колеи.       Взмахнув дрожащей рукой, с зажатой в ней палочкой, Грейси прошептала заклинание, боггарт оплавился и серебристой лужицей стек к ногам. Но не успела девочка вздохнуть с облегчением, как непонятно откуда на полянку выскочил ошарашенный Сириус и разгневанная Макгонагалл. — Мисс Поттер, это грубейшее нарушение школьных правил, применение темных заклинаний в стенах Хогвартса строжайше запрещено! — орала декан Гиффиндора. — За такое грозит исключение! — Ну-ну, Минерва, давай не будем так радикально. — Всполошился Сириус. — Грейси наверняка не хотела… Она не знала, что это плохое заклинание. Это тебя мамаша моя научила? — Нет, в библиотеке прочитала, в какой-то книжке. — Я думал, что выкинул всю муть. Надо еще раз все проверить. — Пробубнил мужчина и Грейси обрадовалась, что он до сих пор не знает, что она тайком проникает в секретную библиотеку. — Минерва, пожалуйста, давай забудем этот инцидент. — Поведение, мисс Поттер, начинает меня волновать! — недовольно клокотала Макгонагалл. — Советую тебе лучше за ней присматривать. — Конечно-конечно, этого больше не повторится. Правда, Грейси? — Сириус выжидательно уставился на крестницу. — Разумеется! — Девочка по привычке сделала невинный вид, но в этот раз ей, кажется, не совсем поверили. — Я больше не буду применять ничего противозаконного. — Хорошо, я не буду собирать педсовет. Обойдемся обычным наказанием.       Обычным наказанием оказалась помощь Хагриду. К ним присоединились Гарри, который снова сцепился со слизеринцами и заработал отработку от Снейпа, и Гермиона, психанувшая на экзамене по прорицаниям и перебившая половину стеклянных шаров гадалки.       Хагриду требовалась помощь с загоном для маленьких гиппогрифов. Изначально лесничий не планировал оставлять стадо в запретном лесу, но так к ним привязался, а потом родились малыши, которые смогут лететь на дальние расстояния только через несколько месяцев, и гиппогрифов решено было оставить. — Надо чтобы им было максимально комфортно. Может и Клювик найдет себе пару и сможет завести семью. — Умилялся Хагрид, гладя морду Клювокрыла. — Но Хагрид, как же такое большое стадо уживется с другими существами в лесу? — спросила Гермиона. — Не переживай, эти красавцы умеют за себя постоять. Им ничего не будет. — С гордостью заявил Хагрид и пошел кормить малышей свежим мясом. — Я вообще-то не за них переживала, — тихо добавила Грейнджер. — А я буду не против, если эти «красавцы» наведаются к кентаврам и заклюют парочку до смерти. Я даже могу их проводить… и помочь. — Тихо произнесла Грейси и вздрогнула, когда рядом раздался истеричный голос. — Даже и не вздумай ходить к кентаврам! — Возмутился Сириус. — Я еле-еле договорился с Макгонагалл, чтобы она не писала в отдел магического правопорядка — Да я пошутила, — Грейси в примирительном жесте подняла руки и тут же перевела прищуренный взгляд на близнецов Уизли, стоящих рядом с крестным. — А этих ты зачем приволок? — Они тоже отрабатывают наказание. — Сообщил Сириус и пошел к Хагриду. — А то ты не в курсе. Это же ты нас подставила. — Возмутился Фред. — Не понимаю о чем вы. — Грейси, мило улыбаясь, захлопала глазами. — Не прикидывайся. — Скривился Джордж. — Мы знаем, что это ты пропитала наши вещи настойкой валерианы. Миссис Норрис чуть с ума не сошла и едва не разодрала нас в клочья, пришлось применить к ней усыпляющие чары. — Вот только Филч не оценил наших страданий. — Добавил Фред. И оба Уизли рассмеялись. — Мы не в обиде. Голова у тебя варит. — Все еще смеясь, они подхватили девочку под локти, и повели к остальным. — Не была бы ты слизеринкой, взяли бы тебя в банду. — С трудом верится, что вы не попытаетесь отомстить. — Заметила Грейси, выворачиваясь из их захвата. — Вот в этом то и различия наших факультетов. Месть удел Слизерина. — Ну-ну. Прошло уже два часа отработки, а домики для малышей гиппогрифов все еще были не достроены. — Не понимаю, зачем нам вообще делать это руками, ведь магией было бы куда надежнее. — Бурчала Грейси. — Зато не так весело. — Заявил Сириус, бодренько орудующий молотком. — Веселее некуда, — покачала головой девочка, когда крестный в очередной раз заехал молотком по пальцам и на весь лес раздались бранные выкрики. — С возрастом ты становишься все ворчливее, — заметил Гарри. — С возрастом я умнею, чего нельзя сказать о тебе.       Грейси отошла к куче древесины, сваленной на краю опушки, и недовольно покрутила головой. Она уже 10 минут не видела близнецов Уизли, что, несомненно, вызывало некоторые опасения. Девушка подцепила несколько деревяшек магией и уже хотела идти обратно к недостроенным загонам, когда услышала звуки взрывов и чей-то плач. Грейси тряхнула головой и сделала еще два шага от леса, когда плач повторился. Тяжело вздохнув, она бросила деревяшки и шагнула в чащу.       То, что она увидела на небольшой опушке, недалеко от места их отработки, поразило девушку до глубины души. Близнецы Уизли тестировали свои сверх взрывные петарды, а прямо перед ними жался к дереву маленький черный крылатый жеребенок. Недолго думая, девушка выхватила палочку и отшвырнула обоих братьев подальше от беззащитного животного. — Ты чего? — заорал возмущенный Фред, помогая брату подняться. В руках у обоих появились палочки. — У меня к вам тот же вопрос. Как вам не стыдно издеваться над маленькими? — Ты совсем что ли двинулась? Над кем мы издевались?       Но Грейси возмущенная их поведением, уже взмахнула палочкой. Фред и Джордж прыгнули в рассыпную, но тут же вскочили и в девочку полетели две вспышки. Ловко сбив их, она шарахнула Фреда невербальным проклятьем, от которого он покрылся черными язвами и упал на землю. Джордж бросился к брату и в него полетело похожее проклятье, но было сбито на подлете. Грейси обернулась и увидела Сириуса с выражением ужаса на лице. — Ты что творишь? — заорал крестный и бросился к Уизли. За ним поспешил Хагрид. — А они чего творят? — вопросом на вопрос ответила девочка и подошла к жеребенку. — Совсем мозги растеряли со своими экспериментами. Нашли на ком тестировать. Она гладила попискивающее животное и не замечала странных взглядов окружающих. — Ты чегой то… видишь его? — спросил Хагрид. — Конечно, я же не слепая. — Грейси отчаянно не понимала в чем дело. — Это фестралы, их видят только те, кто видел смерть. — Из чащи вышел Том. — Оу… — только и смогла проговорить она. — Теперь все подумают, что ты социопатка. Постой, да они и так уже об этом думают. — Грейси не удержалась и бросила на него убийственный взгляд. — Ну и что, что они фестралов не видят, слышать то они их должны были. — Попыталась оправдаться девочка. — Нельзя на все отвечать с такой жестокостью. — Качал головой Сириус. — Ты же на отработке как раз за это. — Да заклинание даже не из запрещенных. — Возмутилась Грейси. — Это не важно! Оно опасно. Хагрид, проводи, пожалуйста, Уизли в больничное крыло, я хочу поговорить с Грейси. Гарри, Гермиона возвращайтесь на полянку. Грейси повернулась и увидела, как брат уводит шокированную Гермиону и нервно поглядывая на сестру. — Однажды он сдаст тебя в Азкабан, помяни мое слово. — Произнес задумчиво Том, на что получил еще один мрачный взгляд. — Ну, а что? Скажешь не так?       Девочка тяжело вздохнула и подошла к Сириусу, который собирался с мыслями, готовясь к тяжелому разговору. В глубине души она понимала, что в чем-то Том прав, Гарри смотрел на нее с опаской, как будто она бомба замедленного действия, которая может рвануть в любой момент. — Пойдем, проводим малыша фестрала в стадо. — Предложил крестный. — Когда ты начала их видеть? — После смерти Квиррелла. — соврала Грейси. — Почему раньше не сказала? — А зачем? Ничего же все равно не изменить. — Пожала она плечами и улыбнулась, когда к ним подошла взрослая особь. — А они мне нравятся. Не понимаю, почему все их так боятся. — Они необычны. И ты необычная девочка, Грейси. Ты необычайно одаренная волшебница и тебя ждет великое будущее, если ты сможешь контролировать свои порывы. Ты ходишь по очень тонкой грани. Применяя подобные заклинания очень легко потерять себя. — Сириус продолжал толкать речь, а Грейси шла и переглядывалась с Томом. Она и сама понимала, что срывается, что становится кем-то другим, кем становиться никогда не хотела. — Я не дам тебе сорваться, я же обещал… — Тихо произнес юноша и сжал ее ладонь, Грейси улыбнулась. — Ты вообще меня слушаешь? — Она и не заметила, как Сириус закончил говорить. Повернувшись, девочка посмотрела на широкую гладь озера. — Да, Сириус, я поняла. Постараюсь исправиться. — Что-то слабо верится. — Недовольно произнес крестный и вдруг вздрогнул и замер.       Грейси продолжала смотреть на озеро, пока оно ни стало покрываться коркой льда. — Ох ты ж… Сириус, бежим! — Воскликнула Грейси, но было уже поздно, дементоры были рядом, а крестный будто впал в транс, не в силах пошевелиться. Фигуры в балахонах все приближались, протягивая к мужчине свои отвратительные крючковатые пальцы. — Экспекто Патронум! — Воскликнула девочка, но из палочки не появилось даже облака. — Сосредоточься на чем-то хорошем. — Советовал Том. — Что-то в голову ничего не идет. — Грейси отчаянно паниковала, а фигур тем временем становилось все больше. — Убирайтесь! Дамблдор запретил вам подходить к ученикам! — Так они тебя и послушают. — Том закатил глаза и получил толчок. — Ну вспомни как Дамблдор сказал, что ты волшебница, первый приезд в Хогвартс. Ты же была рада. Девочка попробовала снова, но ничего так и не получилось. — Тогда план Б, бей по ним обычными проклятиями. Это тоже работает. — Серьезно?! Чего ты молчал то?       Грейси стала отбиваться обычной магией, она помогала, но заклинания плохо действовали. В ход пошла черная магия из тайной блэковской библиотеки, она помогала больше, но существ было слишком много, а Сириус никак не хотел сдвигаться с места. Все вокруг снова горело адским огнем, когда серая рука схватила мужчину за горло и стала приближать свой капюшон к лицу Сириуса. — Авада Кедавра!       Зеленая вспышка ударила в дементора и он упал заледеневшей фигурой. Остальные дементоры будто только сейчас заметили девочку и обернулись к ней. — Экспекто патронум! — Прозвучало где-то совсем близко. Серебристый олень прискакал к ним на выручку и разогнал остаток тварей. Грейси повернула голову и посмотрела на брата. Рядом с ним стояла Гермиона и зажимала рот ладонью. Непонятно куда она смотрела: на лежащего на земле Сириуса или лежащего рядом с ним мертвого дементора. — Преподаватели уже бегут. Готовь оправдание. — Шепнул Том, и Грейси, проверив пульс у крестного, уселась на землю рядом с замерзшей кромкой воды. — Все будет хорошо. — Легко тебе говорить. Ты призрак. — Кстати, поздравляю с первой Авадой. — Ухмыльнулся Том. — Вот вообще нет ничего смешного. Меня теперь точно исключат. — Или арестуют… — добавил он, продолжая непонятно чему улыбаться. — Или так.       На полянку прибежали учителя. Картина была настолько сюрреалистичной, что они не сразу пришли в себя. Первым отошел Снейп и бросился тушить адский огонь. «Ну конечно. Бывший пожиратель, нервишки то покрепче, чем у остальных» — подумала Грейси. — Мисс Поттер, что здесь произошло? — Макгонагалл смотрела с затаенным ужасом. — На Грейси и Сириуса напали дементоры! — Гарри уже спустился с пригорка. — Это правда, профессор. — Гермиона тоже немного пришла в себя. — Их было так много, Гарри разогнал их с помощью патронуса.       Макгонагалл заохала и наколдовала носилки. Сириуса погрузили на них и Флитвик подцепив их заклинанием двинулся в замок. Гарри, Гермиона и Грейси пошли за ним, но тут женщина обратила внимание на мертвого дементора, который уже начал разлагаться. — А это что еще такое? — воскликнула она. Гарри и Гермиона молча смотрели на Грейси, девочка тоже упорно хранила молчание. — Это Минерва по всей вероятности мертвый дементор. И здесь присутствует только один человек, способный на такое. — Снейп закончил тушить локальный пожар и присоединился к своим коллегам. Теперь все смотрели на юную слизеринку. — Ну, а что было делать, он Сириуса едва не поцеловал. — Грейси решила, что пора идти в атаку. — Патронус у меня не выходит. — И что же за заклинание вы использовали, чтобы убить это существо? — Ужаснулась Макгонагалл. — Не говори! — Посоветовал Том, который перестал улыбаться и ждал исхода этой ситуации. Но Грейси и сама решила, что будет молчать до последнего, признаваться в совершении непростительно, она не собиралась. — Я кажется догадываюсь. — Сказал Снейп, внимательно осматривая девочку. — Я немедленно иду к Дамблдору! — Взорвалась женщина. — Это немыслимо! Это просто немыслимо! — Она чуть ли ни бежала к замку. — Пройдите в мой кабинет и ожидайте там. — Скомандовал Снейп и поспешил за Минервой. — А вы чего встали, марш в замок! — Рявкнул он на Гарри и Гермиону и они тоже бросились бежать. Грейси осталась одна. Она постояла еще немного около озера и тихонько пошла вслед за всеми. — Что со мной не так, Том? — Все с тобой так. Просто у этих людишек ограниченное мышление. — Он скривился на слове «людишки». — И у кого я спрашиваю о нормальности?! — Грейси покачала головой и прибавила ходу.       В кабинете у Снейпа было холодно и сыро. Грейси устала и очень хотела поскорее решить этот вопрос и расслабиться. Она рассматривала шкаф с зельями, когда декан явился с педсовета в ее честь. — Садитесь. — Приказал он и она послушно села на стул. — Мисс Поттер, вы безусловно одаренная волшебница. Заклинания, которые вы используете, не знают и многие взрослые. Но в Хогвартсе есть строгие правила насчет темной магии и они придуманы не просто так. — Меня исключили, да? — Нет. Но вы должны раз и навсегда запомнить, что правила существуют для всех и это последнее предупреждение. В следующий раз вы можете быть отчислены, вашу палочку переломят надвое и… — Переломят, куплю новую, делов то… — буркнула девочка и Снейп шарахнул ладонью по столу. — Для вас это все шутки? Вас возьмет под контроль министерство, Отдел по контролю несовершеннолетних существует не просто так! Вы загубите свою жизнь, если не остановитесь. Такого безрассудства я мог бы ожидать от вашего брата, но не от вас! — Да Гарри и мухи не обидит! — Возмутилась Грейси. — Мы сейчас не о вашем брате. Они оба замолчали, думая каждый о своем. — Я знал много волшебников, которые выбрали неправильный путь. Я и сам его выбрал когда-то… — Вы про пожирателей смерти? — Да я про них. И посмотрите, где они оказались сейчас. В Азкабане. Вы этого хотите?! — Не переживайте, профессор, я не встану на путь зла. Да и Темный Лорд пока еще не возродился. — Пожала она плечами. — Пока еще? — еле слышно выдавил из себя Снейп. — Ну… в смысле, мы же все знаем, что он исчез только на время. Когда-нибудь то, точно объявится. Надеюсь, вы к тому моменту уже умрете. — Вздохнула Грейси и поспешно добавила: — От старости. Выражение лица профессора было неописуемо. — Ооо, ну что вы к словам цепляетесь. Не пророчу я вам страшную скорую смерть. Я же не Трелони. — Грейси нервно хихикнула, стараясь разрядить обстановку. Но Снейп продолжал смотреть на девочку странным взглядом. — Я имею ввиду, что хорошо бы, если Темный Лорд возродился уже после нас. Может быть, появится новый избранный, который будет посильнее и сможет его добить.       Никакие оправдания не помогали, Снейп уже услышал для себя все что надо и Грейси плюнула на это гиблое дело. Ее репутация хорошей девочки давно канула в лету. Она устало откинулась на спинку стула. — Что-то разговор у нас не клеится. Может, назначите наказание, и я пойду? — Вы свободны, наказание отменено профессором Дамблдором. — С чего это вдруг? — не удержалась она. — Директору виднее, что для вас лучше и не вам обсуждать его приказы. Радуйтесь, что не исключены. Вы свободны. — Снейп устало сел в свое кресло и отвернулся к стене. — Чудненько. — Теперь и он думает, что ты маньячка. — Произнес Том, когда она вышла из кабинета. — Это все твое дурное влияние. — Огрызнулась Грейси и пошла на ужин. — С чего это Дамблдору отменять наказание? — Старикашка всегда был себе на уме, держи ухо востро.
Примечания:
1959 Нравится 145 Отзывы 912 В сборник
Отзывы (5)