76. Рождественский подарок.
1 января 2019 г., 13:44
Когда камин трещит и вспыхивает зелёным, Кассиопея отскакивает от него едва не в другой конец комнаты, слишком быстро и ловко для затуманенного взгляда Фреда. Смотрит на него долю мгновения — глаза у неё влажные и блестят, как в лихорадке — и тут же почти подлетает к чайнику, дрожащими руками поджигая конфорку.
Сириус заходит в гостиную буквально в ту же секунду, громко чихая от пороха, миссис Уизли дёргается и рывком садится прямее в глубоком кресле, Гарри падает с дивана, и Фред едва успевает осознать столько событий за пару секунд. Касси, с глухим стуком поставив тяжелый чугунный чайник на печь, выглядит такой взбудоражено-серьёзной, словно…
В голове у Фреда ассоциации мешаются, подкидывая новые и новые идеи, но ни одно из слов не собирается в фразу. Он смотрит на то, как Блэк стоит, подпирая бедром столешницу, как играют жилки на её сложенных на груди руках — разве ей не холодно в одной майке? — и как она сжимает пухлые, покрасневшие губы в тонкую линию, закусывая их.
Кассиопея сейчас — оголённый нерв.
Гомон в гостиной всё нарастает, и вот уже миссис Уизли зажгла свечи в люстре и лампах, а бодрая и какая-то одичавшая Джинни влетает на кухню. И — Фред уверен — сразу чувствует себя лишней, встретившись взглядом со стоящей у плиты Блэк. Замирает, совершенно неуклюже и почти мстительно споткнувшись об ногу брата, и говорит обыденно:
— Чай на второй полке, в красной банке. Это чёрный. А зелёный в пакете в тумбе. Только чёрный вкуснее, в него братья ягод намешали, ещё те, что летом собирали… прошлым. Ну, когда вы ещё вместе ходили.
Фред смотрит на них и борется с желанием швырнуть в Джинни стулом, потому что только по тому, как побледнела Кас, становится ясно, что его сестра снова умудрилась надавить на нужное место. В этом был её несомненный талант. Ну, ещё она чудесно накладывала летучемышиный сглаз.
— Да. Спасибо.
Кассиопея вертит в руках банку с чаем так, словно хочет её разбить, но вместо этого только снимает крышку и на глаз засыпает заварку в пузатый стеклянный чайник. И вся ирония в том, что именно этот чайник однажды она дарила их матери. В ту же секунду уже свистит чайник, и Кас снимает его с плиты так ловко и легко, словно он ничего не весит.
Джинни, Рональд и даже Перси могут поднять его только двумя руками. Близнецы, как и старшие братья, никогда не делали чай и к чайнику не прикасались почти никогда, однако понаслышке были уверены, что весит он больше дюжины фунтов.
Кассиопея держит его одной рукой, заливая крутым кипятком заварку в чайнике.
— Кас, ты точно обычная девушка? — с каким-то сомнительным восторгом говорит Джинни, и Блэк, словно испугавшись, дергает рукой, расплескивая кипяток по столешнице. Шипит приглушённо и резким, рваным движением ставит чайник на плиту, только после этого оборачивается к ним. — Ой! Извини, я просто хотела сказать, что ты очень сильная! Ты обожглась?
— Нет, — выдыхает, заводя руку за спину, и мотает головой, словно отгоняя наваждение. — Нет, не обожглась.
Врёт. Фред видит это: в пропавшем из глаз блеске, в отведённом взгляде, в красных пятнах наливающегося ожога на её запястье, которое она спрятала от Джинни, но неосознанно оставила на виду для него. Вот только отчего-то ему кажется, что врёт она не только про ожог.
— Ну ладно, — Джин, такая вечно пытливая и общительная, и сама вмиг замолкает, не находя слов. Только подходит к шкафчикам и достаёт кружки, с тихим стуком расставляя их по столу.
Касси прячет запястье и тянется за сахарницей другой рукой, вставая на цыпочки. Обвисшая майка обтягивает худощавое тело, и Фред заворожено смотрит на то, как под светлой кожей проступили лопатки. Словно крылья, которые вдруг решили расти.
Он смотрит на неё, как на настоящее волшебство.
— Ты правда особенная, Кас, — Джинни вдруг впервые говорит то, что он думает. Фред бы и рад был что-то сказать, вот только язык всё ещё связан треклятым силенцио. Добраться до материнской палочки становится навязчивой идеей.
— Я обычная, — коротко отговаривается Блэк, подхватывая чайник и разливая по кружкам чай.
— Я не знаю ни одного человека, который бы смог выйти против дракона, полетать на нём, упасть с него и… да драккл! Если бы на меня пытался пыхнуть огнём дракон, я бы умерла от разрыва сердца раньше, чем обгорела! — возбуждённо протараторила Джинни, буквально выхватывая кружку и сжимая её руками. — Ты участвуешь в самом турнире! И тебя выбрал кубок от всего Хогвартса, из кучи людей именно тебя. Я даже завидую такому! Это же так… круто и статусно.
— Я не горжусь этим, — голос у Блэк звучит по-стальному холодно, и Фред вдруг отчётливо понимает, почему. — И я жалею, что бросила своё имя в кубок, Джинни. На турнире я могу умереть в любую секунду. Этому ты тоже завидуешь? А если хочешь полетать, я могу попросить Августа сбросить тебя с пары тысяч футов. Может быть, он даже успеет потом тебя поймать. Хочешь?
Блэк — пропитанная ядом сталь.
Джинни замолкает, вперившись взглядом в кружку, из которой идёт пар от горячего чая. Фред вдруг боковым зрением замечает, что брат тоже не спит и сидит, смотрит на девушек, точно так же, как и он сам. И вспоминает, как они оба злились на Кас, как Джордж смял в руке кубок, когда директор назвал её имя.
Как сам поймал её, пытаясь выбить ответ. И как она ответила ему.
Воздух накалён молчанием настолько, что у Фреда по спине пробегает табун мурашек, и он совершенно отрешённо замечает, что у Кас на оголённых руках — гусиная кожа. Насколько ей самой неприятна эта ситуация, если даже его покоробили слова сестры?
Почему Джин не умеет держать за зубами язык?
Почему именно в этот момент его собственный язык скован?
— Касси, у меня для тебя есть отличная новость! — Сириус появляется в кухне, как солнце в пасмурный день, и даже Кассиопея облегчённо улыбается, радуясь его появлению. — О, чай, отлично! А то я могу делать только кофе и виски, а кофе у нас закончился.
— Это и есть твоя новость? — с усмешкой спрашивает Кас, прикладываясь к кружке и отпивая обжигающий чай. Чуть насмешливо щурит глаза, замечая, как Джинни отходит к братьям, пытаясь спрятаться за их спинами от её взгляда. Но, стоит ей встретиться взглядом с Фредом, улыбка исчезает с её лица, и Кас спешно оборачивается к отцу.
— Да нет же, — Сириус почти смеётся и тянется ко второй кружке с чаем, выпив первую почти залпом. Словно не важно, что это был почти кипяток, который через кружку обжигал пальцы. Словно все Блэк непоколебимы. — Я разобрался в картах и прикинул примерные координаты… дома. Заметил на стойке у магазина брошюру с экскурсиями и увидел знакомые развалины, замок ещё с таким дурацким названием… — кашлянув, он залез в карман и вытащил смятую карту с парой сложенных брошюр, протянув их дочери. — В общем, там нужно добраться до Рэстона, это на севере Нортрумберланда, а оттуда идти через Колдингем на север. Там ты уже сориентируешься. Да, ещё… я проболтался Гарри и он уже собирает сумки.
— Это же отлично! — вдруг совершенно задорно вскинулась Касс, вглядываясь в карты и перелистывая буклет, на обложке которого Фред рассмотрел поезд. — Я уже закостенела на одном месте, это лучший подарок, который только можно придумать! К тому же… когда ещё у нас будет время на это? Так… а поезд из Альтона отбывает через пять часов, до него нам часа три… вы успеете собраться?
Фред замер, осознавая, что только что она обратилась к ним. То совместное путешествие, которое Кассиопея планировала уже несколько лет, наконец… так неожиданно начинается. Переглянувшись с братом, он увидел в его глазах то же непонимание и слабый, неверящий восторг.
Она позвала их.
Кивнув головой резко и совершенно синхронно, выглядя всё так же ошалело и почти нелепо. Сириус вдруг, окинув их взглядом, хмыкнул и взмахнул палочкой.
— Не думал, что Молли опустится до Силенцио, — криво усмехнулся Сириус, закладывая палочку обратно в наручную кобуру, пока Уизли приходили в себя. — Хотя, молчащими мне эти парни нравятся даже больше!
Кассиопея же, приложив ладонь к губам, смотрела на них с осознанием внутренней катастрофы.
— Да! — сиплым от долгого молчания голосом сказал Фред.
— Мы успеем! — вторил ему брат, сжимая ладонью саднившее горло.
Где-то в гостиной Гарри, споткнувшись о кресло, проматерился на тему своего идиотизма.
Кассиопея подписывалась под каждым словом. Лично.
Примечания:
да, я правда хотела налепить в главу больше, но решила выделить путешествие в новую главу
да, они могли попросить портал. нет, они ещё не умеют аппарировать, а координаты поместья Кас не знает. их не учили дотошно рассчитывать широту/долготу по звёздам, по моей теории этим в принципе занимаются специально обученные маги. аппарация вообще действует только к месту, которое ты себе визуализируешь, поэтому перенести их могла либо сама Кас, которая не умеет, либо Сириус, но делать четыре скачка от Норы до поместья не под силу.
поэтому они поедут как магглы. на поезде, может, немножко на самолёте, пройдутся, походят, заночуют в каком-то кабачке, может быть, или остановятся в гостях у случайно встреченных знакомых... разберемся.
надеюсь, я рожу новую главу до рождества (планировала до нового года, но снова всё опоздала)
С праздником вас всех, милые мои. С наступившим. Пусть этот год не станет хуже, чем прошлый, а в идеале - будет лучше. Счастья вам ♥