ID работы: 4526313

Let 'em know that we're still Rock N Roll!

Slipknot, Avril Lavigne (кроссовер)
Джен
PG-13
Завершён
1
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
14 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1 Нравится Отзывы 0 В сборник Скачать

Победа, сок, и неожиданный поворот.

Настройки текста
- Так, так, — прошелестел голос, исходящий неизвестно откуда, — похоже, я выиграл джекпот! Бунтарка, Сержант Террор, и четвёртое Дитя. Какая честь для скромного Егора Гранд Сайр Мин де Эвил-Бибера. — Это…твоё имя…? — прыснула Аврил. — НЕ СМЕЯТЬСЯ НАД МОИМ ИМЕНЕМ, МАТЬ ВАШУ! ВЫ ВСЕ ЛОХИ, А Я СКОРО БУДУ ВАМИ ПРАВИТЬ! — заорал голос, и в кабинете включился свет. В центре огромной комнаты стоял пульт управления, около которого стояла крайне странно выглядящая девушка. Из одежды на ней была футболка с надписью: «Не такая, как все», самые узкие джинсы в мире, угги, голова была обрита налысо, а в руках она держала гранатомёт. — Простите, Интерн Хаос, система светообеспечения опять неисправна, — сказала она. — Ничего страшного, Дес Рамм Зей фон Шнур Вест или просто Аспирант Чума, — сказал Интерн Хаос, оказавшийся одетым в афгани и футболку с надписью: «Я тут король, а вы — придурки», до ужаса смазливым парнем. Рядом с ним была ужасная картина: в трёх камерах с кислородом стояли люди — мэр Джоанвилля Аманда Хармони и двое близнецов — мальчик и девочка. — Видите? Их энергия будет мне нужна, чтобы мощным зарядом уничтожить все 240 источников энергии, на которых держится весь Союз, и подчинить его себе! А если он будет под моим строгим, но несправедливым подчинением, никто больше не будет воевать, не будет больше конфликтов и болезней! И если кто-то скажет мне, что это плохая мотивация, я его придушу! — О да, вы будете отличным правителем! — крикнула Аспирант Чума, яростно тверкая и ухмыляясь. — Хреновая же у тебя цель, раз ты готов сжечь мир дотла, только чтобы его спасти! — выкрикнула Мелисса, глядя на него с гневом! — Бла-бла-бла, сплошные морали. Признайте, я добился успеха: снёс всё, что только можно, заполучил вас, и построил Машину Мгновенного Уничтожения, которую может спасти лишь гимн одного из источников, хотя бы гимн Рок-н-Ролла! А здесь его как раз-таки никто и не знает! Вдруг в голове Мел что-то щёлкнуло, когда она услышала это. Судя по взглядам, у Аврил и Сида тоже. Где-то они это слышали, когда-то знали…. Слова пришли на ум сами собой, и когда все трое запели, медвекулы, державшие их, выломали дверь, и, сломя голову, умчались по коридору. Just let me hear some of that rock and roll music Any old way you choose it Itʼs got a back beat, you canʼt lose it Any old time you use it Itʼs gotta be rock and roll music If you wanna dance with me If you wanna dance with me. — НЕЕЕТ!!! — заорал Интерн Хаос, затыкая уши руками и визжа отвратительным голосом, что, в общем-то, не помогало. — Она вернётся, она вернётся, она мне ночью заменяет солнце! АААА!!! «И это тот суперкрутой злодей, которого так все боятся и ненавидят?» — подумала Аврил. Допев первый куплет, Мелисса переодела перчатки, положив те, что с присосками, в карман, и подбежала к Аспиранту Чуме. На ММУ погасли почти все лампочки — заводы были отключены. Девочка заорала страшным голосом: — БЫСТРО ГОНИ КОД ЗАМКОВ К КАПСУЛАМ!!! — Не дождёшься, паршивка, — прошипела та, и выстрелила из гранатомёта. Мел успела отскочить, тем более что граната взорвалась тучей конфетти. Чума шлёпнула себя по лбу. — Интерн Хаос, вы хоть в следующий раз пишите, где оружие для розыгрышей, а где настоящее! — Следующего раза не будет! — крикнула девочка, и при помощи перчаток создала настолько мощную звуковую волну, что помощницу злодея отбросило к потолку, и она свалилась на пол. — I took my loved one over across the tracks, So she can hear my man awail a sax, I must admit they have a rocking band… — 802145!!! Отстань от меня! — заорала та, и выстрелила в Аврил. Та, тем временем сражавшаяся с Инспектором Хаосом, разрезала гранату Мегагитарой, и туча конфетти полетела на пол. — Только через мой труп! — крикнул Сид, и метнул свой диск в сторону Чумы. — Ладно, — пожала плечами она, и противники начали яростно драться. — О боже, мама, мама, я схожу с ума, — говорил её начальник, нанося удары о-катаной. — Man, they were blowing like a hurricane! — пропела Аврил, нанося ему решающий удар в шею. Истекая кровью, несостоявшийся диктатор рухнул на пол. — Сейчас я умру, но знай — я — настоящий отец Макгрегора Хампердинка… — прошептал он и испустил дух. — Раз ты создал медвекул, так и умри, как свои создания, — прошипела Мелисса. Издав бешеный вопль, Аспирант Чума побежала к Аврил, и чуть не задушила её, однако раздался выстрел и ещё один вопль — Сид застрелил её в то же место. Бунтарка встала перед клавиатурой ММУ, и начала лихорадочно её перепрограммировать, Мелисса вводила коды к замкам камер, бегая от одной к другой, так как там начинал кончаться кислород, а Сид продолжал петь Гимн, благодаря действию которого люди, вытащенные Мелиссой, начали просыпаться, и уже через 5 минут были на ногах. Из коридора раздалось три истошных рыка — это Винни, Чарли и Ким убили медвекул с чёрной шерстью, шелест бумаги — Зоя взяла в лаборатории документы, стрекот — хомячки грызли канаты, и топот — Джульет и Джо уносили оставшиеся документы и образцы. Когда Бунтарка закончила печатать, из динамиков раздался голос: — Самоуничтожение через 59…58… — Что, снова самоуничтожение? Ну что за клише! — крикнула Мел. — Такой уж был мой создатель, — грустно промолвил голос. — В случае неудачи или отключения он запрограммировал меня на самоуничтожение. 57…56… Лучше бегите. 55…54… В данной ситуации лучше было послушать машину, так что Мелисса схватила за руки близнецов, Аврил — мэра, и вся компания побежала по коридору. По пути им встретились остальные члены команды. Как только они выбежали на улицу, и отъехали на большое расстояние, здание с оглушительным грохотом взорвалось. Сначала бунтари отвезли мэра домой. — Я горжусь вами, вы спасли не только Берриленд, но и весь Союз Двухсот сорока. Приходите послезавтра к зданию мэрии — там я проведу церемонию назначения Аврил главным шерифом. Будут угощения. — Обязательно придём — хором сказали все, попрощались, и уехали. Затем они подъехали к дому доктора Рута, как велели им близнецы. — Мелоди! Антонио! — из дома выбежали доктор Рут и ординатор Адриана в одних пижамах, и крепко обняли близнецов. — Спасибо, огромное вам спасибо за то, что спасли наших детей! Нет слов, чтобы сказать, как мы вам благодарны. — Не за что, это наша работа. Потом они поехали к дому Макгрегора Хампердинка и прочитали его матери лекцию, как ей лучше воспитывать ребёнка, чтобы он не стал таким, как его отец. Женщина сердечно их поблагодарила и пожелала удачи в их будущих делах. Когда они поехали к дому Сида, бунтари увидели спереди какое-то тёмное пятно. Внезапно Аврил затормозила, выскочила из машины с криком «Ти Дог! Друг, ты живой!» Это была та самая собака, погибшая во время погони. — Поздравляю с успешным окончанием миссии, — сказал тот. — Благодаря вашей отваге, разуму, смелости и Гимну вы спасли всех нас. Ну, и воскресили меня. Аврил, Сид, подойдите, пожалуйста, ко мне. Пёс коснулся лапой их лбов, радостно гавкнул, и побежал к зданию мэрии. Через час езды герои решили сделать привал. Когда Мелисса сидела и пила сок, к ней подошёл Сид, и, вздохнув, сказал: — Я хочу сказать тебе кое-что первостепенной важности. Тут же подошла и Аврил. — Выкладывай, — сказала девочка, делая глоток. — На самом деле ты рептилоид со светло-голубой кожей? — Нет, -ответил тот. — Понимаешь… Я — твой отец. Мел насмешливо посмотрела на него. — Что, отсылка к тому прикольному докатастрофному фильму, да? Если ты решил разрядить обстановку неожиданной шуткой, у тебя получилось. — Нет, он говорит правду, — медленно произнесла Аврил. — Он — твой отец…, а я его жена… и твоя мать! Ничего больше не говоря, девушка сорвала с него маску и резко поцеловала в губы. Тот, поначалу удивившись, ответил на поцелуй, обхватив её за талию. Девочка скорчила гримасу отвращения. — И вы решили полизаться, чтобы разыграть меня, да? Знаете, становится уже совсем не смешно. Аврил повернулась к ней, её лицо блестело от слёз. — Моя малышка, — прошептала она, — это ты уж точно должна вспомнить… И когда она начала петь, прежний мир Мелиссы Фокс разлетелся на миллион осколков и обратился в космическую пыль. Thereʼs a light inside of all of us, Itʼs never hiding you just have to light it. Itʼs the one thing that you gotta trust, Itʼs like a diamond, you just have to find it. Это был тот самый голос, который пел колыбельные ей в два года! И эта песня… За ней летел шлейф из весны, благоухающих деревьев, и вкуса тёплого домашнего чая. Это чувство несло тебя наверх, всё выше и выше, и ты точно знаешь, что всё будет хорошо, и ты не упадёшь, ведь всё имеет надежду на успех и возрождение. Она молча обняла родителей и сказала: — Заканчивайте уже с сентиментальностью. Радоваться надо, а не плакать. Может, не слишком и тактично, но это так. Вытерев слёзы, Аврил усмехнулась: — Ты права. Я и сама ненавижу распускать нюни. Давай мы лучше поднимем завесу над тайной твоего рождения и нашей любви. Мел кивнула, снова начиная прихлёбывать сок. — До начала всей этой чухни с П. О. П. С. А. я работала этаким супергероем — всех защищала, помогала бедным, и всем, кому это нужно. А почему? Да всё из-за предков. Они всю жизнь мне твердили, что я вечно буду никем и никому не буду нужна. Ну и свалила после окончания универа, решила сделать хоть чьи-то жизни лучше. — А я был уличным художником, — сказал Сид. — Тоже универ окончил, всякой фигнёй маялся. Предков к себе кузен забрал. И вот однажды прихожу я такой в кафешку перекусить, а там она, читает лекции по охране окружающей среды. Заслушался, уж больно интересно было. Под конец она ещё и концерт небольшой устроила, и вот тут я понял, что реально влюбился. Когда все разошлись, пригласил её на свидание. — С этого всё и началось — уже через четыре года спустя мы тайно поженились у отца Лоуренса, так как именно тогда начались эти беспорядки. Ну, мы и стали вдвоём всем помогать, кто пострадал от медвекул. Только когда уже начала носить под сердцем тебя, стала работать только по мозговой части. — А потом, спустя полтора года после твоего рождения, на наше поселение совершили зверский налёт медвекулы. Ты тогда спала, за тобой наблюдал тот пёс, Ти Дог. Я уж думал, что в той мясорубке твоя мать погибла, так храбро она сражалась. — А на самом деле меня с остальными отнесли к доктору Руту, который меня воскресил. Правда, после этого у меня началась амнезия, забыла буквально про всё, кроме моей деятельности. Я собрала команду и вновь начала помогать людям. Даже пыталась вспомнить, что такое любовь, заводя отношения с Винни. Но с самого начала они были какими-то вымученными, с долей фальши. Даже поцелуй не помог. Так что пришлось с ней порвать. — Когда это вы успели? — Во время того задания, когда ты отрубилась, а Чарли нашла телевизор докатастрофного образца. Кстати, теперь с ней Винни и встречается. Уже всерьёз, без драмы. Но мы все по-прежнему друзья, как ты заметила. — А, понятно. Продолжайте. — Чтобы обезопасить тебя, я решил притвориться твоим братом, так как сиротам в то время выделяли больше денег и еды. Остальное ты знаешь. Мелисса тряхнула головой. — Да уж, это самая сумасшедшая история, которую я слышала. Мои родители спасали всех от медвекул! В любом случае, он самые лучшие на свете! Поехали домой, отпразднуем, что ли, победу. Все сели в машины, и поехали к дому Сида. Когда они доехали, то увидели, что он весь украшен лентами, гирляндами и мишурой, а рядом стояли девочки. Винни тут же узнала своих старых знакомых. — Привет! Мелатонин, Фя, Клэмми! Что это? — Приветственная вечеринка для вас всех. Заходите, мы вкусняшек приготовили! — крикнули они. Так вот и закончился этот трудный день весёлой вечеринкой, тем не менее, заслуженной. Кто знает, может быть, сейчас у кого-то другого начинаются приключения с обязательным вознаграждением в конце? В конце концов, мир — это загадочное, порой пугающее и непонятное, но очень интересное место. *** Мистер Рок-н-Ролл летел на своём сегвее, держа в руках Интерна Хаоса и Аспиранта Чуму, воскрешённых Гимном. — Нехорошо получилось, братик, — вздохнул он. — Ты только съел те грибы, купленные у странного бомжа, а уже возомнил себя суперзлодеем. Как итог — летишь в тюрьму. Что-что? Случайно? Осторожней надо быть, и не будет таких случайностей. Так ведь ещё и эту бедную стриптизёршу привлёк… Ну чем тебя не устраивала работа водителя маршрутки? Впереди показалось здание окружной тюрьмы…
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.