Песчаная леди

R
Завершён
371
1
автор
Фэндом:
Размер:
84 страницы, 28 830 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
371 Нравится 58 Отзывы 117 В сборник

Предчувствие беды

Настройки
Теперь у Хинаты было своё собственное дело. Да, она никогда прежде не имела никакого отношения к медицине, но со всем пылом погрузилась в жизнь госпиталя вместе со всеми его проблемами. Она пообещала сама себе, что сделает всё для того, чтобы облегчить работу медиков и сделать её максимально эффективной. За последнее время она прочитала огромное количество книг о медицинских техниках, ранах и методах их лечения, лекарственных растениях и другую подобную литературу. А ради того, чтобы как можно лучше понять, как вырастить те или иные лекарственные растения, она даже начала переписываться с Ино, благо та никогда не отказывала в помощи. Иногда, когда выдавалась свободная минутка, она шла в кабинет Гаары. Зачем? Она сама этого не знала, но каждый раз у неё находилось огромное количество причин, почему именно сегодня и именно сейчас ей нужно было его увидеть. А он не был против, наоборот, всякий раз внимательно её выслушивал, отвечал на все вопросы или помогал советом. Иногда Хината задерживалась в кабинете несколько дольше обычного, и они вместе пили чай, молча сидя рядом. Но спокойная и размеренная жизнь только налаживается долго и трудно, а ломается как правило легко и в один день. Так и произошло. Утро началось как обычно и совсем не отличалось от десятков других таких же дней. Хината уже четыре месяца жила в Суне и даже успела почти привыкнуть к её жаркому и сухому климату, так непохожему на её родную Коноху. Точно также она успела привыкнуть к отсутствию интереса к ней со стороны мужа и если поначалу это её радовало, то потом стало немного угнетать. Неужели она настолько неинтересна как женщина? Этим утром она привычно проводила мужа на работу и сама отправилась в госпиталь, там у неё дел невпроворот, впрочем как и всегда. Тем более, что под её руководством началось строительство ещё одной теплицы, потому что имевшаяся в их распоряжении теплица не позволяла покрыть все потребности в лекарственных травах. Хорошо, что тут Гаара её полностью поддержал и помог, а то ей бы не собрать за столь короткий срок столько разных бумаг и не получить разрешение на это строительство. Но теперь к её заботам добавилась необходимость следить за всеми строительными работами. Так что с самого утра ей пришлось заниматься скучными, но необходимыми вещами: обсуждением хода строительных работ и текущими делами госпиталя. Всё же Суна располагалась в самом центре пустыни и без создания особых условий вырастить здесь, на песке, да под палящим солнцем, что-то, кроме саксаулов и кактусов, практически невозможно. А закупка лекарственных трав у других стран это во-первых, дорогое удовольствие, а во-вторых ставит Суну в зависимость. К обеду она уже успела обежать место строительства, половину больницы и пару соседних кварталов, где нужно было решить вопрос о строительстве полноценной мостовой. Глаза уже устали от чтения бумаг, а желудок настойчиво просил есть. Но обед неожиданно отложился, в кабинет прибежала одна из медсестёр. — Хината-сама, вы бы не могли пройти за мной? Там у нас необычная ситуация, очень нужен ваш совет. — Конечно, пойдём. Ситуация действительно оказалась из ряда вон выходящая: к стенам Суны подошли четверо измученных и уставших путника. Это были молодая женщина с малышкой на руках и двое мальчишек восьми и семи лет. Переход через пустыню едва не убил их всех, но хуже других перенесла его малышка. Формально они не являлись жителями Суны и не могли лечиться в госпитале, но их состояние не позволяло оставить их без помощи, да и идти им было некуда. Оказалось, что на их деревню напали и, возможно, что, кроме них, никто не выжил. Первой заговорила женщина: — Госпожа, я вам всё расскажу. Они напали поздно вечером, почти ночью, многие уже легли спать. Дочку беспокоили боли в животе и я никак не могла уложить ее спать. Мы с ней вышли во двор. Я подумала, что на свежем воздухе ей будет легче уснуть. А мальчишки, — она кивнула в сторону притихших мальчиков, — с нами по соседству жили, они в тот день долго на улице гуляли и ещё только домой шли. Наш дом и дом их родителей стоял на самом краю деревни. Это нас и спасло. Я услышала крики и шум, муж выскочил во двор и сказал, что пойдёт узнать, что же там происходит. Он убежал, но уже через две минуты вернулся. Он кричал, чтобы я с дочкой убежала, на деревню кто-то напал. Я испугалась и побежала. Из соседнего дома выскочили родители Катсуро и Джиро (так звали мальчиков), они крикнули ребятам, чтобы те бежали в дом, но они тоже испугались и вместо этого побежали за мной. Мы долго бежали по пустыне, потом, когда сил уже не оставалось, шли пешком. Позади раздавались крики и полыхало зарево пожара. Уже было совсем темно и нас никто не заметил, мы все вместе спрятались в глубоком ущелье и просидели там до самого утра. Спасибо небу, дочка уснула и не плакала, а то нас бы тоже нашли. Под утро мимо ущелья прошло несколько человек на лошадях. Мне было очень страшно, вдруг в деревне ещё оставались враги? Мы решили не возвращаться, а Катсуро предложил идти в Суну. Он сказал, что Казекаге обязательно найдёт и накажет тех, кто уничтожил деревню, а мы сможем найти здесь приют и защиту. Как вы думаете, госпожа, Казекаге-сама примет нас под свою защиту? — Он примет вас, это я обещаю. Я сама с ним поговорю. Здесь вы получите кров, еду и необходимую вам помощь. Потом, когда ваше здоровье восстановится, я подумаю, где вас разместить, а пока отдыхайте и набирайтесь сил. — Госпожа, а вы знаете самого Казекаге? — вдруг спросил восьмилетний Катсуро, обнимая одной рукой младшего брата. — Знаю, я ведь его супруга! — улыбнулась Хината. — Супруга? Вы ведь такая молодая! — удивился мальчишка, а потом подумал и добавил — и красивая. Хината снова улыбнулась, что тут можно было сказать? Про себя она подумала, что слишком мало шансов увидеть других жителей деревни живыми, но с этим странным нападением стоило бы разобраться, ведь, вообще-то, Суне никто не объявлял войну. По её распоряжению эти несчастные пока будут находиться в госпитале, а потом она придумает как их обустроить. Всё-таки, они редкостные везунчики: во-первых они выжили, во-вторых смогли живыми добраться до Суны и не заблудились в пустыне. И это молодая женщина с тремя детьми в придачу. — Подготовьте место в госпитале для них, ещё нужны чистое бельё и одежда. И обед, они давно ничего не ели. А я пошла к Казекаге, он должен знать об этом. При этих словах на лице Катсуро отобразилось ещё больше восхищения, он наклонился и прошептал на ухо брату: — Вот! Я же говорил тебе, что Казекаге нам поможет! Он самый великий воин в нашей стране, а иначе его бы не выбрали на эту должность. Он умеет управлять песком, а ты посмотри, сколько вокруг песка. Он отомстит им всем. Смотри какая красивая у него жена! Когда я вырасту, я тоже стану шиноби и буду всех защищать! И тебя тоже. — Правда? А стать шиноби очень сложно? За брата ответила Хината: — Очень, но если трудиться и верить в свои силы, то всё возможно! — А вы откуда знаете? — подозрительно спросил Катсуро. — Ты же сам сказал, что Казекаге — великий воин. Так? — Так, — согласился мальчик. — А кем должна быть его жена? — Кем? — Куноичи. Мальчик почти подпрыгнул от неожиданности. — Так вы куноичи? Хината кивнула головой. Кажется, после этого его восхищение перешло в разряд обожания. Но тут подоспели медики и увели маленьких пациентов и мать с дочкой на руках за собой. А Хината отправилась к мужу. Уже зайдя к нему в кабинет, она долго мялась, не зная, как ему сказать, ведь она практически приняла решение без его согласия и теперь не знала, как он на это отреагирует. — Ты уже обедала? — спросил Гаара, глядя на застенчиво стоящую у двери девушку. — Нет. — Тогда пообедаем вместе, если ты не против, конечно. Хинате стало как-то уж совсем не по себе. Пообещать испуганному ребёнку было легко, а вот исполнить обещание оказалось сложнее. Глядя на свою супругу, Гаара понял, что произошло нечто, выбившее её из колеи. И сделал то, что до этого себе не позволял: подошел и крепко обнял девушку, заставляя её уткнуться лицом ему в плечо. — Ничего не бойся, рассказывай, я тебя выслушаю. От этого жеста ей действительно стало гораздо спокойнее и она вполне внятно смогла объяснить ему, что произошло. Во время рассказа, его лицо всё больше хмурилось, а руки непроизвольно ещё сильнее прижимали девушку к груди. — Ты всё правильно сделала. Им нужна помощь и защита, за этим они сюда и пришли и они её получат. Пойдём, я сам с ними поговорю. Он долго и обстоятельно беседовал с молодой мамой, которую как оказалось, звали Рейко. На большинство его вопросов у неё просто не было ответов, она практически ничего не видела, а те кто видел, вряд ли могли бы что-то рассказать. — Вы останетесь жить здесь, моя жена лично поможет найти вам жильё и работу. — Спасибо, — тихо прошептала несчастная мать, глядя как рядом спит её дочурка, единственное, что осталось у неё от прежней жизни. Следующими были братья Катсуро и Джуро. Катсуро был удивлён, увидев, что Казекаге вовсе не старше своей жены, но удивление тут же сменилось восхищением. Отец всегда говорил, что Казекаге самый сильный и равных ему нет, а ещё он рассказывал, что Казекаге всегда носит с собой тыкву с песком, в этом песке живёт Шукаку — великий однохвостый демон. И вот он стоит прямо перед ними, за его спиной висит та самая тыква. Госпожа сдержала своё обещание и теперь она тоже стоит здесь рядом с ним. — Я обещаю вам, что те, кто сделал это с вашей деревней и вашими родителями заплатят за это. Став Казекаге, я пообещал защищать всех жителей этой страны и вас тоже. Мальчишки долго жались и не решались сказать, но всё же старший собрался с духом и сказал: — Я хочу стать сильным, таким как вы. Я смогу когда-нибудь учиться в академии шиноби? Отец всегда говорил, что детей простых крестьян туда не берут. — Если у тебя есть способности, то твоё происхождение не имеет значения. И ты тоже сможешь стать шиноби, но понимаешь ли ты, что это значит? Шиноби может погибнуть в любой момент. Жизнь шиноби это сплошь тренировки, труд и боль. — Я точно знаю, кем я хочу стать. Я хочу защищать тех, кто слабее меня. Например, брата. — Может быть, всё может быть, — задумчиво ответил Казекаге. С этими словами они покинули палату, оставив мальчиков отдыхать. Каждому предстояло заняться своими делами, а этих дел неожиданно прибавилось. С этим странным нападением стоило как следует разобраться.
371 Нравится 58 Отзывы 117 В сборник