ID работы: 4530188

Последний же враг истребится - смерть

Гет
NC-17
В процессе
284
автор
Alicia H бета
Размер:
планируется Макси, написано 708 страниц, 53 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
284 Нравится 3960 Отзывы 272 В сборник Скачать

Глава 6. Слуга отправился к хозяину.

Настройки текста
В очередной раз ночью Лили отправилась в гостиную Гриффиндора. Неожиданно она начала прибавлять скорость из-за доносившихся криков. Общая гостиная была слабо освещена, на полу под ногами валялось большое количество мусора, оставшегося после праздника у гриффиндорцев. — Что за крик? Что случилось?  — спросила она, влетев к детям в спальне. Рон сидел с перекошенным лицом и расширенными от ужаса глазами, обхватывая свои плечи двумя руками и покачиваясь взад-вперёд. — Блэк! Здесь Сириус Блэк! С большущим ножом! — кричал он. — Что?!  — вскрикнула Лили. — Но этого не может быть! Может, тебе это приснилось? — спросила она, крутя головой по сторонам.  — Нет! Он точно был здесь! Он смотрел на меня! А потом достал нож и как рванулся разрезать полог! Честно! Посмотрите на полог. Из коридора послышались шаги, и вскоре в дверях стояла профессор Макгонагалл. Захлопнула за собой портрет, осмотрелась вокруг и обрушила на всех гневную тираду:  — Естественно, я счастлива, что Гриффиндор выиграл. Но всему есть свой предел!— закричала МакГонагалл, явно не замечая среди присутствующих первого заместителя министра Магии. — Перси, от кого угодно, но от вас я такого ожидать не могла!  — активно размахивая руками и качая головой, кричала она. Потом её взгляд заскользил по другим присутствующим здесь, пока не упал на Лили. — Миссис Сэлвин?  — недоумённо прошептала она и увидела, что та стоит на коленях около Рона Уизли и внимательно на него смотрит. — Профессор, — страдальческим тоном простонал Уизли. — Я спал, но вдруг чувствую, что надо мной что-то, открываю глаза, а надо мной стоит Сириус Блэк и достаёт нож, — глаза МакГонагалл расширились, но заговорила она с Роном весьма спокойным тоном.  — Этого не может быть! — сказала она.— Он никак не смог бы пройти мимо портрета! Вам это приснилось. Успокаивайтесь все и ложитесь спать немедленно! — А вы у портрета спросите, — Рон указал пальцем на изнанку портрета. —Спросите, спросите! Спросите, кого и зачем он сюда пропускает!  — МакГонагалл скептически посмотрела на Рона, но была вынуждена пойти и проверить, так как с колен вскочила Лили и ни слова не говоря направилась туда  — Сэр Кэдоган, вы вот только что никого не впускали в башню?  — спросила МакГонагалл, складывая руки на груди.  — Как же, добрая леди, впустил, — весело ответил Сэр Кэдоган из портрета  — Вы… впустили?  — ахнула МакГонагалл.  — А…, а пароль?! Почему вы не спросили пароли????  — завизжала она. — А у него они были! — возмущенно ответил сэр Кэдоган. — Целый список паролей на всю неделю, записанный на кусочке пергамента. Он мне все их разом и огласил, я и впустил его, — Лили почувствовала, как её руки резко стали холодными и затряслись. Повернув голову к МакГонагалл, Лили увидела ту белее белого. — Какой... — стараясь держать себя в руках, начала говорить Лили, когда они с Минервой вернулись обратно. — Какой болван додумался написать на клочке пергамента все пароли недели и потом потерял его?  — голос Лили сорвался на крик, хотя ей очень не хотелось кричать на и без того напуганных детей. Вначале все стояли молча под гневными взглядами МакГонагалл и Сэлвин, но потом раздался чей-то напуганный всхлип. Дети расступились, демонстрируя и одновременно смотря на дрожащего от макушки до пяток Невилла Долгопупса, который медленно поднимал трясущуюся руку вверх. Лилит с минуту смотрела на него молча и не моргая, потом резко развернулась и вышла. В ту ночь никто в башне Гриффиндора не спал. Вновь прибыл министр в сопровождении мракоборцев и Марго Шафик. Лилит Сэлвин и Марго Шафик отошли ото всех подальше и тихо, практически шёпотом, разговаривали. — Я не пойму, чего он добивается такими выходками? Вновь в Азкабан собрался? — Марго, он, наверное, тоже Хвостика ищет. На рассвете всем стало ясно, что Блэк опять ускользнул. На другой день по всему замку были приняты более жесткие охранные меры. Филч носился по всем закоулкам и коридорам, заглядывал в каждый угол, заколачивал все щели и даже мышиные норы. Сэра Кэдогана сняли со стены после того, как он выслушал всё, что о нём думает Минерва Макгонагалл, а думала она о нём многое. На входе в гриффиндорскую башню опять повесили портрет Полной Дамы. Ей, конечно, очень не хотелось возвращаться, но выбора не было. Теперь и Марго осталась в Хогвартсе. Прошла учебная неделя, Марго и Лилит решили не покидать стены замка на выходные. Идя по коридору, они услышали диалог Снейпа с Гарри и Роном и чуть замедлили шаг. — Поттер, — орал на него Снейп. — Это ваша голова, Поттер! Ваша голова! Ваша! Ваша голова парила в воздухе!  — Может, Драко надо обратиться к мадам Помфри? — ответил Гарри. Лили и Марлин одновременно напряглись, пытаясь вникнуть в суть их диалога. —У него галлюцинации, профессор. — Почему ваша голова была в Хогсмиде? — орал Снейп! — Вашей голове запрещено быть в Хогсмиде! — У Малфоя галлюци… — Малфой не страдает галлюцинациями! — рявкнул Снейп — Если ваша голова, Поттер, была в Хогсмиде, значит, и вы весь, целиком, там были. — Я все время находился в башне Гриффиндора,— спокойно ответил Гарри. — Кто-нибудь может это подтвердить? — Гарри молчал. Снейп вначале закатил глаза, а потом вновь обратил взор на Поттера, язвительно ухмыльнувшись. —Значит, весь волшебный мир делает всё, чтобы уберечь знаменитого Гарри Поттера от Сириуса Блэка. А знаменитый Гарри Поттер сам себе закон. Пусть простые смертные беспокоятся о его безопасности? Знаменитый Гарри Поттер ходит, где ему вздумается, не утруждая себя мыслями о последствиях. Как вы похожи на своего отца, Поттер. Просто удивительно! Он тоже был на редкость высокомерен. Немного удачливее других на площадке для квиддича, а гонору сколько! Так важно разгуливал по школе в окружении друзей и поклонников… Да, сходство прямо-таки сверхъестественное! Лили не захотела слушать ничего более, она прибавила шагу и быстро пролетела мимо них, Марлин еле за ней поспела. Лили было очень неприятно всё это слышать. Ни один из них не был прав, но встрять в разговор и объяснить обоим, что к чему, она, разумеется, не могла. Во время ужина Лили снова услышала голос книги в своей голове: «Тёмный Лорд одинок и брошен друзьями, покинут последователями. Его слуга провёл в заточении одиннадцать лет. Сегодня вечером, до наступления полуночи, слуга обретёт свободу и выйдет в путь, чтобы воссоединиться с господином. С поддержкой верного слуги Тёмный Лорд воспрянет вновь, ещё более великим и ужасным, чем когда-либо доселе. Вечером… до полуночи… слуга… отправится… на воссоединение… с господином…» Вначале Лили не поняла, зачем ей книга напоминает свои слова. Но потом она услышала самое главное — сегодня вечером. В прошлый раз книга говорила — скоро, точно, скоро обретёт свободу — а не сегодня. — Марго, это случится сегодня, — прошептала Лили. — Не поняла, — только и успела сказать Марлин и посмотреть на подругу. Лили быстро встала и пошла в свою комнату, Марлин, выждав лёгкую паузу, побежала за ней. Фрэнк занял оборонительную позицию в замке, а Лили и Марлин прогуливались во дворе, гуляя вокруг замка в мантиях-невидимках. Ничего интересного не происходило, как вдруг до них начали доноситься голоса детей. Они пошли в сторону шума. — Живоглотик, милый, не надо! — кричала девочка, по голосу они узнали Гермиону. — Брысь! Оставь эту крысу в покое, Живоглотик! — Короста! Стой! Короста, ко мне!  — истошно закричал мальчик. — Это Рон, — быстро сказала Лили. Она и Марлин побежали в ту сторону. — Пошёл вон, мерзкий кот! Короста, ко мне!  — после его криков раздался звук падения и шум бега большого животного. На бегу к детям Лили и Марлин увидели, как большой чёрный пёс тянул за ногу Рона под гремучую иву. — Это Сириус, — сказала Марлин, останавливаясь. — Наши действия? — Как договаривались! Подождём! — они стояли чуть поодаль и наблюдали, как Сириус затащил Рона под Гремучую иву, как ему на выручку кинулись Гарри и Гермиона, пытаясь справиться с ивой. — Лили, что же он творит?! — выдохнула Марлин. — Не спеши, — спокойно ответила Лили. — Решили же не лезть вперёд событий! — несмотря на свой спокойный тон, Лили чувствовала, что говорит тише, чем бьётся внутри неё о рёбра её же сердце. — Если спугнём их, можем никогда не узнать кто на стороне Волан-де-Морта — Блэк или Петтигрю. — Я это понимаю, но… — за своими спинами волшебницы услышали быстрые приближающиеся шаги. В сторону Гремучей ивы бежал Римус Люпин. Действую достаточно быстро и уверенно, основываясь, скорее всего, на своём прошлом, он быстро проник туда. Лили и Марлин внимательно наблюдали, что он делал, чтобы Гремучая ива не задела его своими ветвями, и как только он спустился внутрь, они рванулись к ней, чтобы последовать за ним. Лили остановила её и уже хотела первой пойти внутрь, но её за рукав мантии сильно дёрнула Марлин. Лили обернулась и увидела бежащего сюда Снейпа, который держал в руках пергамент и на ходу одевал мантию-невидимку. Паника начала охватывать обеих волшебниц. Им казалось, что ранее они смогли предугадать все возможные варианты разворота событий во всевозможных вариациях и проиграть свои действия во всём до мелочей. Но сейчас абсолютно всё шло иначе. Не было такого, чтобы Сириус схватил Питера, превратил его в крысу и они узнали всю правду, что произошло тогда, и не было и такого поворота, что Питер рассказывает детям, как ему удалось выяснить о том, что Сириус перешёл на сторону Волан-де-Морта. Ко всему прочему не входило в их план, что Люпин окажется здесь, и уж тем более Снейп. — Как он-то узнал? — вырвалось у Лили. — Не знаю, давай туда! Спустившись следом, они быстро пошли по туннелю в сторону, откуда слышались крики. Прибавив шагу, они оказались около какой-то комнаты, о которой ни одна из них раньше даже не слышала, и вошли в неё именно в тот момент, когда Гарри, Рон и Гермиона одновременно громко крикнули в явно не ожидавшего такой наглости от студентов Снейпа: «Экспеллиармус» На глазах Лили и Марлин в Снейпа попало сразу три оглушающих заклинания, которые сшибли его с ног прямиком в стену. Вдарившись в неё, Снейп сполз на пол, потеряв сознание и разбив голову. Струйка крови побежала по его лицу. Лили была в шоке. Ни она, ни Марлин не знали, что делать. Их план с треском провалился, и они стали заложницами событий. — Я проверю, жив ли Снейп. — шёпотом на ухо сказала она Марлин и, ощутив, что подруга кивнула ей головой, она на носочках, стараясь идти крайне осторожно, чтобы ни одна дощечка под ней не скрипнула, подошла к нему и, сев на корточки, высунула кончик своей палочки, чтобы остановить ему кровь. Приводить в сознание пока что она его не, собиралась руководствуясь принципом: чем меньше народа, тем проще им. Внезапно она ощутила, что к ней кто-то подходит, оглянувшись, Лили еле-еле успела отстраниться, чтоб Сириус не столкнулся с ней. Он подошёл к Снейпу и забрал его волшебную палочку. — Ну что, вместе? — негромко произнес Сириус. Лили тут же отскочила от Снейпа и, вытянув руки, стала искать, где стоит Марлин, чтоб встать рядом.  — Естественно, — услышала она голос Люпина, покосившись на него, она увидела в одной его руке извивающуюся крысу, а в другой — наставленную на неё волшебную палочку, и не успелк сделать ещё и шага вперёд, как вся эта комната озарилась бело-голубым светом, вырвавшемся сразу из двух волшебных палочек. Крыса на её глазах взмыла вверх, бешено извиваясь под испуганные громкие стоны Рона. И через миг на том месте, где только что взмывала ввысь под воздействием заклинания крыса, начал падать вниз человечек. Лили услышала рядом с собой шипение и, опустив глаза, обнаружила Джонатана. Он зашипел, шерсть поднялась дыбом.  — С—сириус… Р—рримус… — раздался писклявый голос Питура. — Мои добрые друзья… — Лили и Джеймс назначили тебя Хранителем Тайны по — моему настоянию! — сказал Блэк с такой злобой, что Петтигрю попятился от него назад, а Лили решительно стала пытаться нащупать стоявшую где-то здесь невидимую Марлин и одновременно с этим начинала паниковать всё сильнее. — Я думал, что этот блеф сработает, — донёсся до нёё голос Сириуса, пропитанный болью. — Я был уверен, что Волан-де- Морт будет разыскивать меня. Меня! На такое жалкое ничтожество, как ты, Питер, никто даже не подумал бы! Как ты мог? — Я... Я н-не х-хотел, — пропищал Петтюгрю. — Я п-пытался м-молчать, но он з-заставил м-меня. З-заставил!  — теперь для Лили и Марлин всё встало на свои места. Сириус не трогал Питера и пальцем, не вставал на сторону Тёмного Лорда и не собирается воссоединяться с ним вновь. Наконец Лили нащупала Марлин. Та отошла ото всех дальше, чем стояла до этого, и одной рукой закрывала себе глаза. Как только Лили коснулась подруги, Марлин схватилась за неё двумя руками и прижала к себе. Лили ответила ей ответными объятьями поддержки. — Отомстим ему вместе? — прозвучал голос Сириуса, заставивший Лили покоситься на них. — Вместе! — ответил Люпин. Лили и Марлин прижались друг к другу сильнее, зная, что сейчас их план воплотят за них.  — Не надо, пожалуйста… — заверещал Петтигрю. — Рон, помоги! Я же был твоим другом, ласковым зверьком. Лили почувствовала приступ тошнаты, граничащей с отвращением. Марлин, всё это время державшая подругу за локоть, сжала его сильнее. Сириус и Римус подошли к Хвосту. — Ты должен был осознавать, — сказал Люпин, — если тебя не убьёт Волан-де-Морт, то это сделаем мы!  — Лили закрыла глаза, ощущая, как Марлин сделала глубокий вдох и слегка дёрнулась. — Нет! — в помещении раздался крик Гарри. Лили распахнула глаза и увидела, что сын стоит перед Петтигрю, прикрывая его собой от Люпина и Блэка. Руки Марлин опустились вниз. — Нельзя его убивать! — сказал он. — Из-за этого выродка ты лишился родителей, Гарри, — прохрипел Блэк. — Этот пресмыкающийся кусок дерьма хладнокровно убил бы и тебя! — Знаю! —сказал Гарри. — Мы отведем его в замок и передадим дементорам. Они отвезут его в Азкабан! Лили не ожидала такого поступка от сына. Она гордилась, очень гордилась. Выходить было сложно. Люпин, Петтигрю и Рон шли впереди, двигаясь боком по туннелю один за другим. При этом Люпин держал Петтигрю под прицелом волшебной палочки. Сразу за ними плыл Снейп в вертикальном положении, всё ещё находясь без сознания. За ним шёл Сириус, который и удерживал плывущего по воздуху профессора. Рядом с Блэком шёл Гарри. Ну а за ними шли по-прежнему невидимые для всех Лили и Марлин. Шли все молча, каждый в каких-то своих раздумьях. И даже выбравшись из туннеля, никто не проронил не слова. Вдалеке были видны маленькие огоньки — свет из окон Хогвартса — и все целенаправленно двигались туда. И тут подул лёгкий ветерок, который отгонял прочь облака на небе. Облака разошлись, и на землю упали лучи лунного света. Люпин, Петтигрю и Рон неожиданно остановились. Сириус замер, махнув рукой Гарри и Гермионе, чтобы те не двигались. Марлин ахнула. — Мерлин! Полнолуние,  — вслух, но тихо вырвалось у Лили, но их и так никто не услышал, всем было не до этого  — Бегите! — закричал Блэк. — Бегите немедленно! Беги! Раздался грозный рык. Лицо Люпина вытягивалось, то же происходило и с телом; плечи сузились, руки обратились в когтистые лапы, прямо на глазах он оброс шерстью. У Джонатана мех вновь встал дыбом, и он попятился. Лили подскочила к детям и встала перед ними, Марлин замерла на месте. Превращение произошло, и оборотень оскалился, демонстрируя страшные длинные зубы. В тот же миг Сириус и кинулся на Люпина. Звери сцепились в бою. Лили и Марлин как завороженные смотрели на всё происходящее и не знали, что им делать. За спиной Лили раздался крик Гермионы, все, придя в себя, обернулись. Петтигрю схватил чью-то волшебную палочку, ни Лили, ни Марлин так и не поняли чью, и на их глазах, помахав им рукой, с мерзкой улыбкой на лице превратился в крысу. Марлин дёрнулась в его направлении, но осознавая, что он достаточно быстро бежит в лес, а здесь Люпин в образе оборотня, забила на него. Снейп пришёл в себя и, вскочив на ноги, кинулся к детям, хорошо тряханув Гарри за плечо: — Какого чёрта, Поттер?  — взревел он, но осекся. Проследив за их взглядом, Снейп обернулся и увидел приближавшегося к ним оборотня. Он раскинул руки, загородив, получилось так, что в первую очередь Лили. Оборотень с силой ударил его лапой, и Снейп улетел на землю. Тишину разорвал вой и громовое рычание. Все оглянулись — оборотень во весь опор мчался к Запретному лесу. Гарри и Гермиона пустились бежать, Лили и Марлин — за ними. Какие-то звуки доносились со стороны озера. Они помчались туда. Вой внезапно оборвался. Добежав до берега, они увидели Сириуса. Он снова превратился в человека и теперь стоял на четвереньках, уткнувшись лицом в ладони.  — Не—е—е—е—ет! — умолял он. — Не—е—е—е—ет! Не на—а—а—до… И тут они увидели дементров. Дементоры, не меньше сотни, скользили к ним со всех сторон по берегу озера. Лили тихо произнесла: — Экспекто патронум! Марлин раскачивалась взад-вперед, сидя на большой кровати в замке, бормоча: — Что же делать? Что же делать? Лили, что делать? Какого чёрта Снейп оказался там?! Что же нам теперь делать? Лили закрыла глаза и прошептала тот же вопрос. « У Гермионы есть маховик времени» — Марлин! Быстро к Гермионе! У неё маховик времени. Либо украдём его, либо присоединимся к ним! Они со всей мочи рванули в больничное крыло, совершенно забыв, что уже стали видимы. Они не успели вбежать в нужный момент — Гермиона успела накинуть цепочку на шею Гарри, и они исчезли. На них смотрел недоумевающий Рон. — Что делать будем теперь? — Ничего, Марго. Я успела заметить, что наши дети умнее и сильнее нас. Доверимся им. Они надели мантии невидимости и, выйдя на улицу, стали ждать. Что было дальше, они обе плохо помнили. Мимо них проходили люди, бегал и что-то кричал министр, суетились мракоборцы, их искал Фрэнк, кто-то ждал дементров. Марлин взглянула на небо и радостно запрыгала на месте. В небе к замку летели Гарри и Гермиона на Клювокрыле. Про бедное животное Лили и Марлин только вспомнили. Они видели, как дети отворили решётки в помещении, где держали Сириуса, как Сириус сел на гиппогрифа и как он прощался с Гарри. — Сириус, быстрее улетай! — сказал Гарри. «Сириус с такой нежностью смотрит на Гарри» — отметила Лили. — Мы еще увидимся! Ты истинный сын своего отца, Гарри Поттер! Сириус сжал ногами бока Клювокрыла, и гиппогриф взмыл ввысь, уносясь прочь отсюда и забирая с собой Сириуса. Марлин стояла позади Лили, обнимая подругу за плечи. У них обеих на губах была улыбка, а из глаз ручьём текли слёзы. Это были не те слёзы, которых они так боялись и прятали даже от самих себя. Это были слёзы счастья.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.