ID работы: 4530762

Месть - это сладость

Гет
NC-17
Заморожен
61
автор
Размер:
65 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
61 Нравится 95 Отзывы 25 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
      Время текло чересчур быстро, словно безумный горный ручей, которых она видела так много в своей прошлой жизни. Она думала, что здесь время застынет: секунды должны были превратиться в месяцы, а минуты — в года. Но вот настала уже глубокая ночь воскресенья, так незаметно к ней подкравшаяся.       За выходные Санса успела привести дом в относительный порядок: убралась, разобрала все свои вещи и сложила их в удобные для нее места, повыкидывала старое барахло, оставшееся от прошлых хозяев, передвинула имеющуюся мебель так, как ей нравилось, сходила по магазинам за различной мелочью и купила, наконец, два новых кондиционера. Теперь они работали на полную мощность, создавая в доме прекрасный для Сансы холод. Любой человек, зашедший к ней с улицы, сказал бы ей, что у нее слишком холодно, и, поежившись, заявил бы, что это опасно для здоровья, и она точно простудится, если не сделает температуру повыше, но девушке было все равно. Она наслаждалась долгожданной прохладой, ходила по дому в коротких шортах и легкой футболке, получая несказанное удовольствие от того, что кожа покрывалась мурашками, когда ледяная струя воздуха, создаваемая кондиционером, скользила по ее телу.       После небольшой перестановки и покупки новых вещей, дом стал казаться для нее более уютным и родным. Теперь ей не хотелось бежать отсюда без оглядки, желая оказаться как можно дальше от этого старого коттеджа. Она даже почувствовала себя более в безопасности.       Санса опустилась на новый мягкий белоснежный ковер около камина, зарываясь пальцами в высокий ворс. Зачем прошлым жильцам понадобился камин в такую вечную жару за окном, девушка не знала, но была благодарна им. Купив семь толстых красных свечей, она поставила их внутрь кирпичного камина и зажгла их все, создавая что-то наподобие живого огня. Положив голову на сложенные перед собой руки, она любовалась игрой язычка пламени на конце фитиля.       В такие моменты она вспоминала уютные семейные вечера, когда отец собирал их вместе. Они притаскивали с собой подушки и мягкие игрушки, поудобней усаживались вокруг камина и приготавливались слушать очередную древнюю легенду Севера. Отец знал их великое множество и ни разу не ошибался в повествовании, строго следуя хронологическому порядку.       Одним вечером он рассказывал, что однажды придет зима, которую никогда не видело человечество, лютая и беспощадная. Она продлиться несколько долгих лет и будет настолько суровой, что только самые сильные, храбрые и благородные смогут стойко выдержать и пережить этот холод. Девушка тогда лишь фыркнула, не веря не единому отцовскому слову. Ну, какая зима? Разве может что-то плохое случиться? Конечно же, нет. Ведь отец и братья всегда рядом, а это значит, если беда и появится, то непременно пройдет их стороной. Тогда девушка еще не знала, насколько ее отец был прав. Он ошибся лишь в одном: выживут кто угодно, но только не благородные и честные люди. Ее отец был именно таким.       Санса перевернулась на спину и уставилась в потресканный местами потолок. Она бы отдала сейчас все на свете, лишь бы вернуться в тот вечер. Встать, обнять отца и сказать, что он в очередной раз прав. Прав, прав и еще раз прав. Что нужно быть осторожным, что нужно быть рядом, что нужно оберегать друг друга, ведь скоро придет та самая зима. Но все что она могла сейчас сделать, это быть Алейной Стоун и оставаться в живых как можно дольше назло убийцам, которым хватило смелости поднять руку на ее семью. Завтра она пойдет в институт и должна будет стать совсем другим человеком для окружающих, чтобы хотя бы так защитить все, что осталось от Старков.       Идея с учебой была ее: она считала, что чем быстрее она сольется с местными людьми, тем безопаснее для нее будет нахождение здесь. Ведь никто не будет ее искать в институте, ожидая, что девушка заляжет на дно где-нибудь подальше. Чем меньше ты прячешься, тем больше шансов, что тебя не найдут.       Но Джон был против этой затеи: хоть он и говорил, что Сансе нужно скрыться, но ожидал, что она спрячется где-нибудь ближе к дому, чтобы у него всегда была возможность приехать к ней, хоть и потратив на это пару часов. Но Старк знала, что именно здесь, на Севере, в первую очередь ее будут искать, поэтому она выбрала именно это место на другом конце континента, с другим климатом и образом жизни.       Санса встала, перед этим задув все свечи. Комната тут же погрузилась в непроглядную тьму, но это нисколько не смутило девушку. На ощупь она прошла в коридор, поднялась по лестнице наверх и, наконец, оказалась в спальне. Как только ее голова дотронулась подушки, девушка тут же погрузилась в глубокий, но тревожный сон.       Университет представлял собой три высоких и длинных пятиэтажных здания, скрепленных между собой переходами, больше напоминавшие офис, чем учебное заведение. На темно-сером фасаде не было привычной вычурности, лепки и прочей ерунды, которой обычно украшают институты: все строго, четко и дорого. Кое-где виднелись камеры наблюдения, скрытые за защитным стеклом, висело несколько плакатов, зазывающих вступить именно в этот студенческий клуб, да сами буквы названия университета. На этом все.       В основном здесь учились дети богатых и влиятельных родителей, но, конечно, были и обычные дети рабочих, но в гораздо меньшем количестве. Институт Санса выбирала сама: Джон настаивал на более незаметном и менее популярном университете, но девушка уперлась, желая хоть в чем-то сохранить остатки прошлой жизни. Перевестись посреди семестра на ту же специальность, на которую она училась дома, оказалось очень легко, чему девушка была несказанно рада. Глубоко вдохнув и собравшись с силами, Санса встряхнула головой и уверенно поднялась по ступенькам парадного входа.       Охранник на входе не обратил на девушку почти никакого внимания: кинул на нее безразличный взгляд поверх раскрытой газеты и вновь вернулся к чтению, даже не спросив пропуска. Санса удивленно прошла внутрь, несколько раз обернувшись, чтобы посмотреть на мужчину, но тот сидел, словно не замечая ничего вокруг. Конечно, девушка хотела быть неузнаваемой и незаметной, но внутри против воли колыхнулось детское чувство обиды.       Санса огляделась: огромный холл был наполнен снующими туда-сюда студентами, которые уткнулись в свои тетради и повторяли нужный материал или мило беседовали, передвигаясь небольшими группами. Стены были увешаны расписаниями всех действующих курсов и факультетов. Люди подбегали к ним, быстро смотрели и, сверившись, уходили по своим делам. И как ей самостоятельно разобраться во всей этой неразберихе? До начала пары оставалось всего десять минут, а она до сих пор не знала, какой у нее сейчас будет предмет и куда ей необходимо идти. Но не успела Санса сделать и шага, как кто-то ее громко окрикнул: — Алейна!       Стоун удивленно обернулась и увидела спешащую к ней девушку. — Алейна, неужели ты тоже здесь учишься? Перевелась? — Да, перевелась. Маргери, я так рада тебя видеть, — Алейна радостно улыбнулась. Она была искренне счастлива увидеть здесь хоть одно знакомое лицо. — Я не знаю, куда мне податься. Здесь все так запутанно. — Сейчас разберемся, — Тирелл ободряюще приобняла Алейну за плечи и повела ее в сторону. — Ты на каком факультете? — Управление. — Вау! Я тоже. Даже не верится, как мне повезло. Теперь будет с кем поболтать на парах, — Маргери довольно ухмыльнулась. Она полезла в свой рюкзак и достала тетрадку, вдоль и поперек исписанную мелким подчерком различными заметками и необходимой информацией. Открыв тетрадь на нужной странице, Маргери ткнула пальцем на запись в углу. — По верхней неделе сегодня у нас первой парой будет психология. Хоть Паук внешне кажется добрым, мягким и пушистым, но поверь, он все запоминает и терпеть не может опоздавших. Поэтому давай поспешим, — девушка стала пробираться сквозь толпу, увлекая за собой Алейну. — Паук? Почему Паук? — спросила Стоун, когда ей, наконец, удалось нагнать Маргери. — Это его прозвище. На самом деле его зовут мистер Варис Блэкфайер, но все обращаются к нему как мистер Варис. Странный тип, но как психологу ему нет равных, — ответила Тирелл, заходя в просторную аудиторию. Алейна последовала за ней, стараясь не отставать. Они сели на заднюю парту ближе к стене, прячась за спинами впереди сидящих одногруппников. — Поговаривают, — Маргери понизила голос и, придвинувшись ближе, прошептала. — Поговаривают, что он вообще евнух, но этого точно никто не знает. Слух прошел, что кто-то это видел. И самое главное: его ни разу не видели наедине ни с одной девушкой или парнем. Странно все это.       Санса удивленно посмотрела на девушку и повернула голову к входу в аудиторию как раз в тот момент, когда внутрь зашел невысокий мужчина. Толстый, лысый и изнеженный на вид человек с мягкими белыми руками и гладким напудренным лицом. Трудно было определить сколько ему лет. Он был одет в белоснежную рубашку, поверх которой был накинут пурпурного цвета жилет, расшитый золотой нитью, широкие светлые брюки, а на ногах были мягкие туфли, которые, как показалось Сансе, позволяли мужчине передвигаться почти бесшумно. Вся одежда была на размер или два больше, чем нужно, отчего выглядела на нем немного мешковато. Он мягко и добродушно улыбнулся, окинув взглядом сидящих перед ним учеников. — Добрый день, дорогие. Смотрю сегодня у нас все в сборе. Даже на одного человека стало больше, — он посмотрел на Сансу и мило ей улыбнулся, отчего девушка слегка покраснела и улыбнулась ему в ответ, мысленно обещая себе держаться от этого человека подальше. — Итак, вернемся к прошлой теме, — Варис аккуратно облокотился поясницей о стол. — Управление — это своего рода власть. Неважно, чем вам придется управлять: небольшой фирмой, крупной и успешной организацией или даже страной. Всем, кто берёт на себя бремя власти, приходится совершать зло ради собственной выгоды или даже ради пользы государству, сколь бы противны ни были эти поступки нам самим. Если потребуется, вы переступите через себя ради достижения поставленной цели?       В аудитории тут же поднялся гул: студенты оживленно обсуждали поставленный вопрос, наперебой давая ответы. Санса сидела тихо и не вникала в происходящее вокруг, полностью погрузившись в свои невеселые мысли.       А она сможет переступить через законы? Через себя? Ведь больше всего на свете ей хотелось отомстить за смерть своих родных, но разве сможет она убить кого-нибудь даже во благо? Да и почему сразу нужно их убивать? Можно ведь просто найти их и посадить за решетку. Но почувствует ли она себя после этого свободной и удовлетворенной?       Не сильный, но ощутимый толчок в плечо отвлек ее от мыслей и вернул в действительность. — Алейна! Ты чего тормозишь? Уснула что ли? — Маргери махала рукой и щелкала пальцами перед лицом Стоун. — Идем, скоро новая пара начнется.       За день Маргери умудрилась показать Сансе весь университет, объяснила что и где находится, рассказала об особенностях характеров местных преподавателей. Девушка была искренне благодарна Тирелл за ее помощь. Она по-настоящему была рада, что познакомилась с Маргери и надеялась, что их общение превратится в крепкую дружбу, которой сейчас ей так не хватало.       Оставалась последняя пара, после которой Санса была бы свободна. Она уже мечтала и видела, как придет домой, завалится на кровать и, обняв мягкую подушку, крепко уснет. Положив голову на сложенные перед собой руки, она прикрыла глаза в ожидании начала занятия. Через некоторое время, девушка почувствовала, что рядом с ней кто-то сел, и она повернула голову, желая посмотреть, кто это. Она ожидала увидеть вернувшуюся Маргери, которая до этого убежала в буфет за какой-нибудь сладостью, но рядом сидел парень. Высокий, голубоглазый, светловолосый, хорошо сложенный юноша, напоминавший внешне принца из старых детских книжек. Именно таким она и видела своего будущего мужа: высоким и сильным, золотоволосым красавцем. Незнакомец широко улыбнулся: — Здравствуй, красавица. Ты новенькая, да? — вежливо спросил парень, продолжая улыбаться. — Да, — сев ровно, немного с опозданием ответила Санса, пораженная его красотой. Они не успели даже толком познакомится, но он ей уже успел очень понравится. Санса не могла отвести от него взгляд. — Я Алейна Стоун. — Приятно познакомиться, Алейна. Я Джоффри. Джоффри Баратеон, — он протянул руку, и девушка неуверенно пожала ее, продолжая во все глаза рассматривать парня. — Ты надолго к нам? Не хотелось бы, чтобы такая красавица исчезла так скоро. — Думаю, что надолго, — чувствуя, как начинают краснеть щеки, ответила девушка. Ей нравилось, как он к ней обращался. Сейчас она чувствовала себя настоящей Сансой Старк, которой были лестны любые комплименты, особенно от таких красавцев. — Тогда, я надеюсь, что мы однажды сходим вместе куда-нибудь. По-дружески. Посидим, пообщаемся, узнаем друг друга получше. Если захочешь, я смогу устроить увлекательную экскурсию по городу, — он придвинулся поближе, и девушка уловила тонкий аромат дорогой парфюмерии. — Вот тебе мой номер, — Джоффри протянул ей черную визитку, на которой золотыми цифрами был написан его номер мобильного телефона. — Звони в любое время. Я с нетерпением буду ждать нашей встречи, Алейна, — он любезно улыбнулся и встал из-за парты, направляясь на свое место.       Санса неосознанно проводила его взглядом, поражаясь собственным чувствам. Была бы у нее возможность, она бы прямо сейчас пошла бы за ним в любое место, которое он выберет. Куда угодно.       Девушка мотнула головой, отгоняя наваждение. Нет, так нельзя. Она смелая и твердая Алейна Стоун, а не слабая и чувствительная Санса Старк. Хватит вестись на устои прошлой жизни. Если она хочет выпутаться из той каши, которая заварилась вокруг ее семьи, ей нужно вести себя крайне осторожно и внимательно. Даже несмотря на то, что Джоффри был безумно привлекательным, и ее тянуло к нему.       Маргери вернулась через несколько минут, после разговора Алейны и Баратеона, и принесла две слоеные булки, наполненные внутри ванильным кремом. Одной она угостила подругу. Стоун бросила жалостливый взгляд на булку и разочарованно пробубнила: — Мы не успеем поесть, пара уже должна начаться. — Не переживай, кушай спокойно. Мизинец часто опаздывает, — ответила Тирелл, откусывая приличный кусок от своего угощения. — Мизинец? — удивленно спросила Алейна, следуя примеру Маргери. — Тоже прозвище? — Ага. Преподаватель финансов. Есть несколько версий, почему его так называют, но мне кажется, что правдивая из них только одна, — девушка весело хмыкнула и продолжила уже тише, чтобы слышала только Санса. — Говорят, у него член размером с мизинец, не больше. Не может ни одну женщину толком удовлетворить, поэтому держит несколько стрип-клубов в городе, чтобы побаловать свое эго. — Неужели это правда? — изумленно спросила Алейна, поражаясь услышанной информации. Она не знала, что ее удивило больше: маленькое мужское достоинство неизвестного ей мужчины или то, что преподаватель владеет стриптиз-клубами. — Только запомни: он терпеть не может, когда его называют Мизинцем. Запомни это, если не хочешь потом проблем на экзамене. Так что я думаю, что это правда, — Маргери пожала плечами. — Если была бы другая причина, разве он бы так злился? — А как вы тогда к нему официально обращаетесь? — любопытно спросила Стоун, покручивая пальцами ручку. В голове она уже представила себе старого брюзжащего седого мужчину, который был уродлив внешностью и душой, и был падок на молоденьких девушек. Если придется, то она пределенно справится с ним. — Мистер Петир Бейлиш. Можно просто мистер Бейлиш. Как преподаватель-финансист он незаменим. Поговаривают, что он может деньги даже из воздуха достать. А вот, собственно, и он сам, — сказала девушка, кивком указывая куда-то вперед.       В аудиторию зашел мужчина в элегантном черном костюме, ростом с Сансу, может чуть ниже. Он повернулся к ним спиной, поэтому девушка не смогла рассмотреть его лицо, поставил свой кейс на стол и стал доставать оттуда какие-то бумаги. Санса подметила, что со спины он весьма симпатичный и скорее всего не такой старый, каким она себе его представляла.       Но когда преподаватель повернулся к ним лицом и поздоровался со студентами, Санса увидела его лицо и испуганно застыла. Темные волосы, с сединой на висках, были зачесаны в идеальную прическу, аккуратная небольшая бородка и усики. Гораздо моложе, чем она представляла. Но не это ее напугало, заставило застыть на месте и нервничать. Он, скользя взглядом по аудитории, на несколько секунд остановил взгляд на Сансе, ухмыльнулся и продолжил что-то говорить, только что конкретно девушка уже не слышала. Она узнала эти смеющиеся серо-зеленные глаза и хитрую улыбку: это был тот же мужчина, в которого она врезалась несколько дней назад в кафе. И опять ее не покидало чувство, что она где-то его раньше видела. Это вселяло в нее необъяснимую тревогу и неподдельный страх.       Между тем мужчина обошел свое рабочее место, сел за стол и стал проверять по спискам присутствующих студентов. Девушка с содроганием ждала, когда мужчина дойдет до буквы "с", и пыталась быстро придумать, как сможет сбежать отсюда. — Алейна Стоун, — мягко назвал мужчина, внимательно смотря на нее. — Здесь, — дрогнувшим голосом ответила девушка. — Хорошо, — он продолжил читать фамилии, но Санса могла поклясться, что на долю секунды его губы тронула лукавая улыбка.       Всю пару Санса ощущала на себе взгляд Бейлиша, но когда поднимала глаза, мужчина всегда смотрел на кого-то другого. Она напряженно записывала диктуемую им информацию в тетрадь, невольно подмечая, что у него красивый и приятный голос. — Все люди чего-нибудь да хотят. У любого человека есть, так скажем, мечта. И зная, чего хочет тот или иной человек, вы получаете понятие, кто он и как им управлять, — Бейлиш встретился взглядом с Сансой и улыбнулся ей. — А зная его слабые места, можно добиться того финансирования, которого вы захотите.       Ей показалось, что в этот момент он разговаривал с ней одной, а остальные люди просто испарились. Девушке стало не по себе. Санса всей душой желала, чтобы занятие как можно скорее закончилось, и она смогла убежать отсюда, убежать от этого странного человека.       К ее удивлению и нескрываемой радости, пара закончилась гораздо быстрее, чем она ожидала, и Бейлиш, не дожидаясь никого, попрощавшись, вышел. Санса свободно вздохнула: наконец-то можно спокойно идти домой. Наспех попрощавшись с Маргери и отказав ей в предложении вместе сходить в клуб, она побежала к входу. До ее автобуса оставалось всего пять минут, а следующего пришлось бы ждать полчаса. Быстро сбегая по ступенькам и смотря только под ноги, она пропустила одну ступеньку, споткнулась и упала бы, если бы ее не подхватили чужие руки. — Нужно быть аккуратней, мисс Стоун. В прошлый раз Вы чуть не сбили меня, теперь чуть не убились сами.       Сансе показалось, что ее сердце провалилось куда-то вниз. Почему он? Ну почему именно он ей помог? — Извините, мистер Бейлиш. Я не хотела, это случайно. — Я знаю, — мягко сжимая ее плечи, ответил мужчина. Он внимательно смотрел ей в глаза и улыбался уголком рта. — Может, Вас подвезти до дома? Боюсь, что с Вашей неуклюжестью вы не доберетесь домой в целости и сохранности. — Не думаю, что Вам стоит утруждать себя, мистер Бейлиш. Я живу здесь недалеко и сама доберусь на автобусе. — На вон том? — ехидно спросил мужчина, кивком указывая на отъезжающий синий автобус.       Санса чертыхнулась про себя. Весь мир словно сговорился против нее. И как теперь отвязаться от Мизинца, который как специально задержал ее? — Я дождусь нового, — упрямо ответила девушка, убирая чужие руки со своих плеч. — До свидания, мистер Бейлиш. — Ну что ж, Ваше право. До скорой встречи, мисс Стоун, — он слегка склонил голову и направился к своей машине.       Сансе не понравилось, каким довольным выглядел Мизинец, когда она ему отказала. Словно этого он и добивался. И ко всему прочему, он еще и узнал ее. Запомнил. Девушка надеялась, что кепка и темные очки не дадут ему вспомнить ее, но она ошиблась. С Бейлишом ей теперь придется все время держать ухо востро и следить за каждым своим словом.       Она дождалась свой автобус, тихо проклиная про себя мужчину, за то, что он задержал ее, затем села на заднее сиденье и полностью погрузилась в свои мысли, обдумывая события прошедшего дня.       Относительно быстро добравшись домой, она, особо не раздеваясь, поднялась в спальню и упала на кровать, быстро уснув.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.