ID работы: 4531964

Болотные огоньки

Гет
R
Заморожен
4
SenDeo бета
Размер:
9 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Дикие земли

Настройки текста
Примечания:
      Лорд Хэдоу подъехал к покосившимся воротам Серого замка. За спиной была долгая дорога, однако, впереди ждала неизвестность. Давно заброшенные стены, казалось, были не просто покинуты, а заселены какой-то нечистью.       Роберт конечно знал, что байки, которые рассказывали ему старухи в деревеньках в которых он останавливался по пути - всего лишь байки, однако завывающий ветер заставил его вздрогнуть. - Милорд,- обратился к Хэдоу Джон - один из сопровождающих его в этом походе всадников,- Заходим? Роберт кивнул и спрыгнул с коня. Тот, словно нехотя, заржал.       Мужчина толкнул покосившуюся створку. Та не шевельнулась. Тогда он ударил её со всей силой.       С ужасным скрипом дверь двинулась и, покосившись ещё сильнее, отодвинулась на метр вглубь, освободив проход через который с трудом смог бы пройти человек. - Эй, Джон, помоги,- позвал лорд Хэдоу.       Мужчина, спрыгнув со своего жеребца, подошёл к воротам и вместе с Робертом навалился на дверь. Та сдвинулась ещё на полтора метра. - Уф,- вздохнул облегчённо Хэдоу,- Так-то лучше. Теперь сможем зайти внутрь и завести лошадей. Провозившись с животными ещё добрых пять минут отряд наконец-то вошёл в разрушенную крепость. Взгляду мужчин предстал небольшой внутренний дворик квадратной формы, заросший за давностью лет дикой травой и неуверенно шелестящими листвой осинами.       Роберт осмотрел крепость. Деревянное крыльцо было сломано, навесы конюшен провалились внутрь, а из каменных стен во многих местах выпали небольшие булыжники, тем самым образовав тут и там отверстия в старой кладке. - Сандро,- обратился лорд Хэдоу к проходившему мимо воину,- Привяжи лошадей, чтоб те не сбежали, а я пойду осмотрю с Джоном внутренние помещения замка: сможем ли мы там переночевать, или придётся расположиться здесь, во дворе. - Джон, где ты там?- позвал он своего товарища, - Пошли.       Мужчина подбежал к лорду Хэдоу, и оба отправились к тому месту, где когда-то было крыльцо при входе в замок.

***

В небольшой комнате старого дома, стоявшего на краю деревни, горела, освещая всё вокруг тёплым светом, одинокая свечка. - Эмм... Оуу..,- Лиза сделала ещё несколько энергичных движений,- Так что, я слышала, что Дорис обещал передать тебе племя. Это правда? - Честно сказать,- Эдгар перевернулся, так что девушка оказалась внизу,- да. Когда этот старый чёрт наконец сдохнет, я наконец смогу навести здесь порядок. - Эдгар,- укоризненно обратилась девушка,- нельзя так говорить о вожде. - И это мне говорит малолетняя шлюха? - Ну,- девушка отодвинула мужчину от себя,- не тебе судить, раз уж пользуешься. - Судить - не судить. Разве это меняет факты? Ты шлюха. Я тебе плачу и не хочу слышать ни каких нравоучений. Только секс. - Что ж, дело твоё,- Лиза привстала, опершись на руки.       Юноша поправил медальон, лежавший на голой груди девушки, и, сделав ещё несколько резких движений, встал с кровати. Порывшись в лежавших на стуле штанах, он достал медную монету и бросил её Лизе. - И,- девушка недоумённо посмотрела на Эдгара,- Где остальное? - Этого и так достаточно, -сказал мужчина, натягивая на себя рубашку, и вышел из комнаты.

***

      Деревянный пол старого холла заскрипел под ногами нежданных гостей. В воздух поднялась пыль, копившаяся в замке уже больше двадцати лет. Сделав ещё несколько шагов вглубь, Хэдоу остановился и, подозвав к себе Джона, сказал: - Что отстаёшь? Здесь надо быть очень аккуратным, а ты, как я знаю, этого не можешь по определению. Так что не отставай и иди след в след.       Как только лорд отвернулся, чтобы продолжить путь внутрь замка, Джон скорчил неодобрительную гримасу, однако, подчинившись командиру, отправился вслед за ним.       После нескольких минут ходьбы по заброшенному зданию они оказались в большом центральном зале, где когда-то проводили балы и важные встречи. С потолка свисало несколько кованных метрового радиуса люстр в виде колец с вырезанными в них изображениями Великой северной битвы. На полу, между столами и опрокинутыми скамьями, валялись человеческие кости одетые в какие-то рваные обгоревшие тряпки. Лорд Хэдоу стукнул ногой по полу. Тот ответил громким стуком. - Здесь крепкая древесина. Хорошее место чтобы переночевать, ну, как минимум лучше, чем на улице, где мы не будем защищены ни от дождя, ни от внезапной атаки. - Простите,- возразил Джон,- Спать рядом с трупами? Не кажется ли вам это излишним? - Чего? Ты их боишься?- усмехнулся Хэдоу,- Да, остановимся здесь. Это решено. Пойди лучше позови остальных, да передай, чтоб не забыли провизию, а то оставят её - потом только разорванные мешки останутся из-за этих поганых волков.

***

      Ворон спикировал на крышу большого кирпичного дома и важно уселся, оглядывая с высоты проходящих по извилистой улице Рокенстоуна людей. Те торопливо двигались, толкаясь в своих повседневных делах. Гвардейцы строем проходили через толпу, выкрикивая во все стороны ругательства. А ворон сидел и смотрел; смотрел и ждал когда очередной бедняк упадёт от голода в лужу грязи и станет пищей для гордой птицы.

***

      Топот ботинок эхом отразился от стен длинного коридора, расположившегося вдоль тронного зала. Из-за поворота вышел одинокий мужчина тридцати пяти лет в песчаного цвета костюме. Быстрым шагом он направился к ближайшей двери и, достигнув её за несколько секунд, скрылся, хлопнув и создав тем самым эхо, прокатившееся ещё одной волной по коридору.       Оказавшись в зале, человек приблизился к большому круглому столу, за которым, к его приходу, уже сидело шесть человек. - Джонни, рад что ты прибыл,- проговорил приподнявшись с места пожилой мужчина с выбритым до блеска лицом и явной пролысиной,- У нас тут как раз назревает разговор. - Да, мы, собственно, должны обговорить новый план сельскохозяйственного развития регионов,- решил уточнить представитель города Сикей,- Присоединяйся.       Джейхун сел на свободный стул и, подвинув его ближе к столу, внимательно посмотрел на лежащие перед ним бумаги. Внезапно его взгляд остановился на крайне любопытном заголовке: на одном из листов было написано "Формы управления и территориальное деление". - А это зачем?- обратился он к собравшимся, указав на неуместную надпись,- Должно быть кто-то по ошибке вытащил этот документ. Я отнесу его, пожалуй, на место. - Стой,- вступил в диалог до селе молчавший мужчина, чей вид больше напоминал клоунский костюм, чем одежду, достойную высочайшего чиновника,- это принёс лорд Канри. Он собирается предложить совету какие-то свои интересные соображения.       Джонни посмотрел на Канри. Тот сидел в своём узком кресле и поглаживал аккуратную бороду. Надетый на нём серый костюм был как всегда идеален. - Джонни,- сказал он,- я уверен, что моё предложение тебя удивит.

***

      Настала ночь. За окном, из-за горизонта, медленно выполз обрубок луны. Лежать на старых скамьях среди костей было, мягко говоря, не удобно. Джон смотрел в окно и думал о том, что будет здесь, в этом замке, когда люди снова вернутся сюда; думал о тех, чьи жизни оборвались во время обороны этого места и ни как не мог понять: зачем эти минувшие и грядущие жертвы.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.