Глава 3
23 августа 2019 г., 18:29
Практически две недели прошло с того момента, как Снейп ушел из Мунго. Эти недели для Гарри были неимоверно длинными. За это время из замка был убран весь мусор и залатаны самые большие повреждения. Несмотря на это, оставалось ещё очень много работы. К примеру, книги из запретной секции. Гарри с Гермионой не восстанавливали их, даже не очищали, потому что книги оказались довольно агрессивными. Макгонагалл сказала, что позже назначит им человека в помощь для приведения в порядок этих книг.
Работа спасала Поттера. Ведь с утра до вечера приходилось думать о том, что он делал, анализировать. Лишь однажды ещё в начале первой недели Гермиона спросила его:
— Ну, как там профессор Снейп? Я ждала, что ты сам расскажешь.
Гарри поморщился, словно от физической боли.
— Он как всегда. Отказался от больницы и помощи, сидит в своём неуютном доме.
— Я ведь спрашивала вовсе не об этом, — она многозначительно глянула на него.
— Гермиона, — в его голосе зазвучала горечь. — Неужели ты думаешь, что я был бы здесь, если бы он позволил мне остаться, чтобы хотя бы помочь?
— Ты знаешь, я давно об этом думала, хоть сначала и не могла все это представить. И сейчас понимаю, что ни Снейп, ни ты никогда не чувствовали себя самими собой, настоящими. Вы даже не знаете до сих пор, чего вы хотите. Снейпу приходилось лгать и скрываться, а тебе приходилось выполнять какой-то странный долг, которого вовсе бы не было, если бы ещё маленького Тома Реддла хоть кто-то любил. Я понимаю, что собственно виноватых здесь нет и быть не может, но кое-какие моменты можно было бы изменить, — она даже прервалась, чтобы перевести дыхание.
— К чему ты клонишь?
— Гарри, он старше тебя. Ему будет намного сложнее сделать шаг, что-то изменить, что-то принять, изменить свое поведение, к которому он так привык и которое защищает его от многого. Это должен делать ты, если ты хочешь стать к нему ближе.
Поттер уставился на неё, думая, не сошла ли она с ума. Как-то быстро произошла её метаморфоза от непринятия до планов, как помочь завоевать расположение нелюдимого профессора.
— Ты предлагаешь мне сходить к нему снова? Только как я войду? Я думаю, что дверь зачарована только на Макгонагалл, да, может быть, на Малфоев, но они, сама знаешь, чем сейчас «заняты».
— Ага, — улыбнулась девушка, — значит, ты уже думал об этом.
Поттер даже стушевался.
— Да, думал, но…
— Советую тебе подумать получше, — она подмигнула ему. — Ведь профессору и в самом деле некому помочь.
Тогда разговор закончился, и больше Гермиона эту тему не поднимала. Но вот незадача, Гарри не мог на это решиться. Это казалось абсолютно невозможным. Часто он вспоминал про Феликс Фелицис, вот уж что наверняка помогло бы со Снейпом. Хотя кто знает, это же Снейп.
В последний день рабочей недели многие решили отдохнуть, да никто и не возражал, так как слишком много было сделано за это время. Поттер, никому не говоря ни слова, трансгрессировал в Лондон. Конечно, хотелось бы помощи друзей в выборе одежды, но… Ни к чему сейчас было выставлять это на обозрение. Даже ему самому было стыдно, что он делает это для того, чтобы Снейп оценил. Глупо, глупо, глупо. Но как же хотелось. Хотя он ещё не был до конца уверен, что пойдёт к нему. Страх сковывал его, казалось невозможным пойти туда, пересиливая свой стыд. Но и увидеть хотелось, хотелось помочь. Гарри постоянно думал, что ещё никогда не испытывал столько чувств сразу.
«Ни к чему хорошему это не приведёт», — думал он, но как мог, отгонял эту мысль.
Обменяв галеоны, он забрел в какой-то мужской маггловский бутик. Походив между рядами рубашек, он выбрал одну, темно-зеленого цвета, приближенного по гамме к черному. Пока Гарри разглядывал её, то пытался прогнать из себя это странное чувство, что он делает какую-то глупость. Но… рубашка села. Села просто великолепно, оттеняя цвет глаз. Вдохновленный он взял ещё черные брюки и чёрную рубашку с белой окантовкой по воротнику и манжетам, и каким-то вышитым чёрным рисунком на левой стороне. Глянув на ценники, парень даже засомневался, но все же пошёл на кассу.
После этого он снова решил заглянуть в Косую Аллею. Захотелось пройтись по всем местам, где он когда-то был. Кроме Гринготтса здесь пока не работало ничего, велась восстановительная деятельность. Хотя впрочем кафе-мороженое уже работало. Гарри прошел внутрь и занял один из столиков у окна. К нему тут же подлетела милая официантка:
— Что желаете? — спросила она и сразу же расплылась в улыбке. — Вам сегодня за счёт заведения.
— Нет-нет, о чем вы, не стоит. Мне эспрессо и два любых шарика.
— Сию секунду, — она упорхнула, а Гарри почувствовал себя не в своей тарелке. Хотя… было приятно, но стоило лишь вспомнить непомерную цену всего этого… Он тряхнул головой и глянул в окно. Косая Аллея была практически пустынной, наверное, ещё из-за того, что была первая половина дня.
— Не занято? — послышался приглушенный, но чей-то знакомый голос.
— Нет, — машинально ответил Гарри и, осознав, кому принадлежит этот голос, он вскочил, чуть ли не опрокидывая стул. У столика стояла фигура в бесформенной черной мантии с капюшоном на голове, прикрывавшем лицо.
— Эй, все в порядке, — сказала фигура и немного отодвинула капюшон назад. — Мне вовсе не льстит, что у тебя на меня теперь такая реакция.
— Малфой, — произнес Поттер, садясь обратно, — что ты здесь делаешь? Тебя разве отпустили?
Драко присел на стул напротив. Тут подошла официантка, ставя заказ перед Поттером.
— Спасибо.
— Мне то же принесите, — сказал Малфой, не поднимая головы.
— Хорошо.
— Да, меня отпустили, я ведь ни в чем и не виноват, — пожал он плечами, отвечая на вопрос Поттера. — Хотя я не должен покидать страну, — усмехнулся он.
— Что тебе нужно от меня? — спросил парень, все еще оставаясь напряженным.
Малфой не ответил, видя, что к ним приближается официантка. Когда она поставила кофе и мороженое и удалилась, Драко скривился, словно не хотел спрашивать о чём-то, но…
— Я хотел бы узнать, что с профессором Снейпом. Он в Мунго?
Гарри почему-то вздрогнул.
— Зачем тебе? — каким-то деревянным голосом спросил он.
— Поттер, это простой вопрос, он ни к чему не обязывает и никакого подтекста не таит.
— Почему ты не спросишь сам?
— Я ничего не знаю о нем с тех пор, — Драко замялся, — я ни с кем не общаюсь, никого не вижу и трансгрессировать мне самому лучше, как можно меньше, и я только вернулся домой. Хотя теперь назвать это домом язык не поворачивается. Да и живу я теперь лишь во флигеле, пока из дома окончательно не уберутся авроры. В Мунго меня не пустят. Я бы и не спрашивал, но раз уж увидел тебя…
— Странно, что ты подошел, — криво улыбнулся Поттер. — Но знаешь, больше никогда не подходи. А со Снейпом все в порядке.
— Со Снейпом? — он удивленно поднял брови, услышав, как легко тот пропустил звание.
Гарри про себя чертыхнулся. Аппетит пропал, день был испорчен. Он молча отхлебнул кофе, бросил на стол деньги за двоих, уверенный в том, что Малфой сейчас не имеет права тратить какие-либо деньги из казны отца, и вышел на улицу, собираясь трансгрессировать.
— Поттер! — услышал он сзади и остановился, не оборачиваясь. — Знаешь, а я всё ещё могу достать много вещей, которых ты нигде не найдешь. Я могу быть полезен. И… я бы хотел попасть к Снейпу.
«Вот и повод», — подумалось Гарри.
— Что тебе больше всего сейчас нужно? — спросил Драко.
— Вряд ли у тебя есть Феликс Фелицис, — вырвалось у парня.
Сзади послышалось красноречивое молчание.
— Что? Есть? — Поттер в некотором удивлении обернулся.
— По рукам?
— Ну уж нет. Сначала я получу то, что обещал, а потом — Снейп.
— Хорошо, через час в Хогсмиде, — усмехнулся Драко.
— Ты сошел с ума? — вскрикнула Гермиона, наблюдая, как Гарри застегивает свою новую рубашку перед зеркалом.
— Ты знаешь, мне все равно. Без Малфоя я бы так и не решился проведать Снейпа. Да, я понимаю, что это странная ситуация, но поверь, ничего плохого не случится.
— Но он тебе там вовсе не нужен, Гарри. Скажи мне правду, зачем ты согласился? Вряд ли только из-за того, что Малфой может войти в его дверь, а ты нет.
— Гермиона, не всегда есть скрытый подтекст, мотивы. Для меня это повод, — он оглядел себя в зеркале, расстегнул верхнюю пуговицу, надел куртку, поправил волосы.
Девушка молча наблюдала за ним все это время.
— Гарри… Ты знаешь…
— Что? — глянул он на нее.
— Ты безнадежно влюблен, — улыбнулась она краешком губ. — И я рада, что это появилось именно сейчас, потому что это спасает тебя. Это твой новый смысл жизни.
— Ты права. Только вот это бессмысленный смысл жизни. Ну, ладно, я пойду, — кивнул он.
— Удачи, Гарри.
Как ни странно, но Драко уже ждал его в Хогсмиде около одного невзрачного паба. Гарри подошел к нему, и тот протянул ему маленький флакончик. Он взял его и сунул в карман брюк, после подставил локоть, чтобы трансгрессировать.
— Что? Вот просто так? Даже не проверишь? Даже не спросишь? — с легким удивлением спросил Малфой.
Поттер пожал плечами.
— Это не имеет смысла. Сейчас мне это не нужно, а потом… Я найду тебя, Малфой, если обманешь. Хотя я уже практически уверен, что в нем не Феликс, иначе бы ты просто использовал его и сам нашёл Снейпа.
— Не все так просто, — усмехнулся собеседник. — Мне нужны правдивые ощущения реальности.
— Чего? — дернул плечами Гарри и, не дожидаясь ответа, продолжил:
— Ты слышал, что я сказал? Я найду тебя.
— Как скажешь, — Драко положил руку ему на локоть. — Но скажи-ка мне одну вещь, какого Мерлина ты так вырядился?
Жар ударил Гарри в голову, кажется, он даже покраснел, поэтому тут же послышался хлопок аппарации, и они оказались в Паучьем тупике.
— Где это мы? — воскликнул Малфой, оглядываясь. — Так он не в Мунго? Ты использовал меня, чтобы получить Феликс? Сюда я бы добрался и без тебя! Ты. Использовал меня, — выделил он паузой и вдруг расхохотался. — Поттер использовал меня? Когда ты этому научился?
— Не твое дело, — бросил он уже перед домом Снейпа. — Тебе нужно открыть дверь с помощью «алохомора», а так он не открывает никому.
— Почему ты сам не откроешь? — поинтересовался Малфой, доставая палочку.
— Разве не чувствуешь охранные чары? — пробормотал он. — Вряд ли я — желанный гость здесь, а вот ты — вероятно.
Драко, уже взмахнувший палочкой, остановился.
— Ах, вот как. Тебе, помимо Феликса, ещё и нужно было попасть в дом Снейпа, — догадался он. — Я удивлён, Поттер. Только зачем?
Гарри лишь многозначительно указал взглядом на дверь. Малфой взмахнул палочкой, но дверь уже открылась сама.
— Драко? — хрипло спросил Снейп. — Входи.
— Я не один, — ответил он, втиснулся в дверь, а за ним и Поттер.
— Что вы оба здесь делаете? — Снейп шумно вдохнул, вперяя злобный взгляд в ослушавшегося его мальчишку.
— Я не знал, что с вами, — сказал Драко. — И не мог узнать, но Поттер согласился привести меня к вам.
Снейп снова глянул на Гарри, и в его взгляде читалось понимание его поступка. Тот отводил взгляд, но украдкой осматривал зельевара. Он был одет в темно-синюю рубашку и черные джинсы, рукава он закатал. Парню показалось, что он задыхается, ведь в прошлый он даже не обратил внимания на то, в чем был одет Снейп. А это… Это выглядело непривычно и так потрясающе. И кажется, тот чувствовал себя намного лучше, да и голос звучал уже довольно твёрдо.
Они прошли в гостиную, где на этот раз горел свет, камин, было тепло и, странно, но пахло корицей. Драко прошел и расположился в кресле так, как будто он делал это уже не один раз. Гарри остановился в проеме, опираясь на косяк. Снейп присел напротив Малфоя, но задержал взгляд на Поттере. В нем что-то неуловимо изменилось. Прическа была стильней, рубашка отглажена лучше, да еще и не застегнута на верхнюю пуговицу. И… рубашка была зеленого цвета. Зельевар про себя усмехнулся, но признал, что тому удалось приковать к себе его взгляд.
— Я ненадолго, — сказал Драко, и Снейп с трудом отвел глаза от Гарри, — я стараюсь пока нигде не задерживаться. Самое оптимальное и безопасное место для меня сейчас — это поместье Малфоев.
— Да, и незачем тебе было приходить сюда, — ответил Снейп. — Я жив и здоров, как видишь.
«Надо же, он с ним так нормально разговаривает. Абсолютно нормально, не то что со мной, и вовсе он не нелюдимый, оказывается», — подумал Поттер.
— Вижу, профессор Снейп, — слегка улыбнулся Малфой, — но… у меня есть предложение, — он покосился на стоящего Гарри. — Я сейчас совершенно один, мама в больнице, вы могли бы составить мне компанию в Малфой-мэноре, — он как-то просительно глянул на зельевара.
«Что»? — Гарри даже слегка вздрогнул от неожиданности.
— Нет, Драко, я вынужден тебе отказать, — покачал головой Снейп, — пойми меня правильно, мне сейчас не до этого. Да и не следует нам пока находиться вместе, хоть и все уже позади, однако осталось еще много недоброжелателей.
Малфой поднялся.
— Да я, в общем-то, и не надеялся на это. Сам знаю и понимаю. И передвигаюсь по магическому миру только так, — он выразительно надвинул капюшон мантии практически на глаза. — Да и впридачу пешком. Я рад, что с вами все в порядке.
Он направился к двери, Снейп пошел за ним, а Гарри не сдвинулся с места, сглатывая появившийся в горле страх — остаться наедине со Снейпом.
— Увидимся, — сказал Малфой, открывая дверь. — Возможно, я вернусь в школу, — он вышел, — а Гарри Поттер, кажется, хочет остаться, — ухмыльнулся он и захлопнул дверь.
— Вам нужно отдельное приглашение, Поттер? — спросил профессор, и в его уже окрепшем голосе явственно зазвучала сталь.
Гарри откашлялся.
— Я хотел извиниться.
«Мерлин, что я несу»?
— И хотел узнать, как вы себя чувствуете, — быстро договорил он.
Снейп подошел к нему довольно близко, и он задержал дыхание и медленно, прерывисто выдохнул. Почему-то отказали ноги. И исчезли мысли. Он ухватился за стену.
— Я чувствую себя прекрасно, — глубокий голос послышался так близко, что по спине Гарри побежали мурашки. — И я, кажется, в прошлый раз ясно выразился насчет тебя и твоих посещений, — он замолк.
«Скажи еще что-нибудь, — подумал Гарри. — Прочитай мои мысли, ну же».
— Поттер, хватит пялиться на меня, как на чудо света, — раздраженно повысил голос зельевар и слегка закашлялся. Очень захотелось схватить этого юнца за его рубашку и хорошенько тряхнуть, чтобы он пришел в себя и уже убирался отсюда, в конце концов.
Но тут Поттер сделал нечто неожиданное, как для самого себя, так и для Снейпа. Он отпустил несчастную стену и, не отводя взгляда от глаз профессора, приблизился настолько, насколько это было возможным, и, потянувшись, коснулся этих желанных, надменных губ. Зельевар замер, ощущая, как осторожно и легко его касаются чужие теплые губы. От мальчишки пахло каким-то мужским маггловским ароматом, Снейп успел разобрать нотки лайма, мускатного ореха, кориандра, пока мысли не разлетелись… Наверное, признание Гарри и прошедшая неделя, полная размышлений и одиночества, все-таки сделали свое дело: он ответил ему. Сердце парня скакнуло, но зельевар тут же отстранился, хватая его за ворот рубашки и впечатывая в стену. Парень, тяжело дыша, вдруг ощутил торжество и осмелел, терять было нечего:
— Ну, давайте, профессор, скажите, что я, как и мой отец, глупый, самоуверенный, наглый, бесшабашный, — голос дрожал, но Гарри кривил улыбку.
— Ты играешь с огнем, Поттер, — в голосе появилось больше хрипоты, но несмотря на все происходящее, Снейп понимал, что должен ударить больнее. — Ты не отдаешь себе отчета в том, что ты мне не нужен. Я не собираюсь быть твоим поклонником, я просто трахну тебя, ты получишь свое и уйдешь насовсем. Уже совершенно насовсем, ясно тебе? — прозвучало грубо и неожиданно.
Парень дернулся, пытаясь освободиться, но потерпел неудачу. В его глазах мелькнуло отчаяние. Вовсе не этого он ожидал.
— Нет, — уже придушенно пробормотал он. — Я просто люблю вас. Я бы хотел… остаться… Я бы хотел сделать что-нибудь… для вас, — к концу фразы его голос притих, он осознал, насколько глупо выглядит сейчас этот его детский лепет.
Снейп резко отпустил его, и секунд десять длилось это странное молчание, словно профессор раздумывал, что ему делать дальше.
— Уходи, Поттер… Гарри, — тихо сказал он, и парень чуть не сошел с ума от того, как прозвучало его имя, — здесь ты не найдешь того, чего ищешь.
— Но я…
— Я сказал — уходи, — Снейп резко изменил интонации голоса, перебивая Поттера. — И больше не вздумай заявиться сюда. Думаю, ты уже понял, что сам ты сюда войти не сможешь.
— Профессор…
Зельевар махнул рукой, дверь резко распахнулась, впуская неожиданно холодный воздух, и удалился по направлению к лестнице.
Вконец обессиливший Гарри почел за лучшее сейчас уйти.