ID работы: 4535059

Игра продолжается

Гет
NC-17
Заморожен
137
автор
Sasha Krusnic бета
Размер:
209 страниц, 34 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
137 Нравится 135 Отзывы 71 В сборник Скачать

Глава 17. Сэмвелл

Настройки текста
Примечания:

Знание — сила!

Солнце медленно выглядывало из-за горизонта. Легкий ветерок дул с Шёпотного залива. Сэм проснулся очень рано. Золотой диск только-только поднимался над землей. Эти пару недель, что он был школяром, стали для него лучшими. Каждое утро он вставал с первыми лучами и готовился к новому дню. Тарли познакомился с очень интересными людьми, такими как: Раймунд Тирелл, Олимер, Джайлс и Ивон Сэнд. Джайлс, как и Сэм, был всего лишь школяром; они часто встречались на лекциях архимейстера Брюда, который преподавал медицину и архимейстера Ваэллина, который вел лекции по астрономии. Ивон стал для Сэма хорошим другом. Он узнал, что кандидату было двадцать девять лет. Поступил он сюда в пятнадцать лет, и за всё время обучения уже выковал два бронзовых звенья, свинцовое, железное, золотое и платиновое. Два бронзовых звена означают, что Ивон углубленно изучил астрономию. Свинцовое — что он овладел несколькими языками мира: диалектом Вольных городов, дотракийским, языком Кварта и гискарским. Железо же означает, что кандидат постигнул военное искусство, золото — математику, а платина — высокий валирийский. Сэму казалось невозможным знать столько языков, но он сам хотел бы выучить всё. Ещё одним из близких знакомых Тарли был Раймунд. Он был очень дальним родственником Тиреллов, но всё же носил их имя и владел крошечной долей их богатства. Почти каждый вечер он ходил в «Перо и кружку», местную таверну. Раймунд говорил, что этому месту уже более шестисот лет; но, когда Сэм увидел его впервые, ему показалось, что постройке из высокого сруба не больше пятидесяти… Олимер был прилежным кандидатом, Сэм часто встречал его в библиотеке. Каждый вечер Олимер старательно занимался и читал множество книг. Парень говорил, что хочет стать Великим мейстером в Королевской Гавани или архимейстером в Цитадели. Второе было более правдоподобно, ведь мейстеры не могут выбирать куда их отправят на услужение. Однажды Сэмвелл вместе с Джайлсом, Раймундом и Ивоном отправился в «Перо и кружку». Эта таверна стояла на маленьком островке посреди реки Медовички. Тарли увидел там множество знакомых лиц. «Должно быть все школяры и кандидаты ходят сюда!» Сэм узнал школяра по имени Ваухан, и Дэйва. Тут был кандидат, имени которого Сэм не знал, но он часто видел его в библиотеке в обнимку с книгами. Теперь же в его объятьях была молодая рыжеволосая девушка, которая громко смеялась и сидела на коленях у кандидата. Атмосфера «Пера и кружки» чем-то напоминала веселые ужины в Чёрном Замке. Трёхпалый Хобб готовил похлёбку. Не самое вкусное в мире, но такое… Уже почти родное. Сэм вспоминал, как они вместе с Джоном, Гренном и Пипом смеялись и шутили над Торне. Тарли улыбнулся, вспомнив, как Хобб зажарил ногу мамонта, чтобы получить дополнительные голоса на выборах Лорда-командующего. — Ну что, Сэм, тебе понравилась лекция у архимейтера Брюда? — засмеялся Раймунд. У него на цепи было три звенья: серебро — медицина, чугун — уход и дрессировка воронов и золото — математика. — О, я наслышан о его первой лекции, — с наигранной серьезностью сказал Ивон. Сэм понимал, над чем они смеются. Первой лекцией у Брюда, который преподавал им основы медицины, была лекция о том, какие они все глупые и если они не хотят учиться, живут тут только ради пищи, то «скатертью дорожка». Это была словно традиция. Тарли улыбнулся и отпил эля из кружки. Сегодня угощал Раймунд, он сдал экзамен по истории. Завтра он добавит к своей цепи ещё одно звено. Сэму самому не терпелось выковать своё, первое. И тогда он станет кандидатом. Таверна была полна людей; девушки бегали от одного стола к другому, принося яства и выпивку. Ивон и Раймунд говорили о математике и экономике, а Сэм тихо сидел и водил взглядом по всему, что его окружало: девушка разбила глиняную тарелку; мужчина пристает к девочке лет четырнадцати, подбегает взрослая женщина и начинает кричать на распутника, но, из-за суеты вокруг, её крики утопают в океане отголосков. Сэм решил проверить, что делают его спутники. Джайлса не было, а Ивон и Раймунд всё так же болтали. Тогда Сэмвелл принялся опять осматриваться. В таверне было много странных людей, но больше всего Сэму запомнился человек в капюшоне. Свет падал лишь на его рот, который что-то жевал; но возле него не было ни тарелок, ни кружек. Однако он заметил взгляд Сэма и поднял глаза. В темноте его капюшона блеснули словно два серо-голубых огонька. Они были очень бледными, и потухли так же быстро, как и зажглись. Незнакомец встал и вышел из таверны. Тарли провёл остаток этого вечера в компании друзей и выпивки. Наутро голова немного побаливала. Из открытых окон доносились звуки и запахи утреннего города. Ветерок просачивался в маленькую комнатку, а солнце поднималось всё выше над горизонтом. Сэм еле встал и начал собираться. Он одел темно-зеленый халат, немного потрепанный; ему его выдали взамен его старой одежды ночного дозорного. Школяр взял листки и перо, и отправился на лекцию к архимейстеру Брюду. Брюд любил проводить свои уроки с раннего утра; он говорил, что ум нужно оттачивать с самого начала дня и что именно в это время он работает лучше всего. Сэму так не казалось. Тяжелой поступью он потопал в аудиторию, которая находилась на втором этаже одной из башен Цитадели. В первые дни Сэм здорово путался в этом лабиринте зданий и переулков. Цитадель была такой же хитроумной и сложной, как и сам Старомест. Но Тарли быстро выучил путь от своих покоев к определенным местам своего обучения. Дверь в аудиторию была закрыта, что означало, что лекция уже началась. За каждое опоздание школяру назначали наказание. Ивон рассказывал, что его как-то заставили вымывать всю столовую. Сэм понимал, что наказания ему не избежать, а знания получить хочется. Он постучал в большую дверь и открыл её. За большим столом сидел худой старик с короткими, гладко зачесанными, седо-русыми волосами. Его бледные серые глаза пристально изучали опоздавшего. — Юноша, вы смеете прерывать мой урок? — Нет, нет… Простите… — коленки Сэма дрожали в такт его голосу, но он старался держаться. — Что ж, я только начал. Проходите. Сэм сел за пустой одноместный столик, положил перо и лист. Рядом стояла чернильница и он обмакнул в неё перо. Архимейстер продолжил говорить не очень громко и размеренно. Под его голос можно было с легкостью уснуть, но Сэм прикладывал все силы, чтобы этого не произошло. Через два столика от Сэма сидел Джайлс и что-то быстро записывал. Брюд решил посвятить этот урок серой хвори. Сэм мало слышал о такой болезни, но она казалась ему очень страшной. — Серая хворь не является самой страшной болезнью, также есть схожий недуг — серая чума — но о ней мы поговорим в другой раз, — говорил Брюд. Сэм слушал и конспектировал всё самое важное. Так прошло около часа и архимейстер решил сделать перерыв. Он позвонил в колокольчик, который стоял на его столе, и в комнату забежала маленький мальчик, который был одним из тех, кто работал на кухне. Эти дети помогали старым архимейстерам, если им что-нибудь было нужно. Некоторые школяры вышли из аудитории или даже башни, чтобы прогуляться, но Сэм сидел за столиком и мечтал о предстоящей встрече с Лили и маленьким Сэмом. «Сэм уже такой большой, надо показать ему Медовичку», — думал Сэмвелл. Лили целыми днями работала, и у неё не хватало времени для длинных прогулок с сыном, но Сэм пообещал ей, что они сходят к реке. Школяры и кандидаты начали сходиться обратно на занятие. Маленький мальчик, резво сбегав на кухню, принес стакан с водой для архимейстера, и Брюд продолжил свой рассказ о серой хвори. Он вскользь зацепил исторические факты о ней и, в основном, говорил о способах её лечения и о симптомах. Сэмвелл мало записывал и всё больше думал о предстоящей встрече с Лили и Сэмом. Они давно не виделись. Ему катастрофически не хватало их компании. В этом городе они были его единственной семьей, как, наверное, и в целом мире. Лекция окончилась и зал потихоньку начал пустеть. Архимейстер подозвал к себе Сэма и начал тихо говорить; так, что Тарли пришлось прислушиваться: — За сегодняшнее опоздание, я придумал тебе наказание. «Только этого не хватало, у меня же встреча с Лили. О, Боги!» — Для начала ты сходишь в Воронятник и принесешь все письма, которые адресованы мне, если таковые будут, — продолжал архимейстер медицины. — А потом отправишься в Палату Грамотеев, там сможешь бескорыстно помочь жителям Староместа. Старик поправил свою цепь и медленной походкой вышел из аудитории. Сэм собрал свои вещи и отправился в свою комнату. Теперь Тарли предстояло найти путь в Воронятник. Цитадель была целым комплексом лабиринтов, и здесь можно было потеряться и глазом не моргнув. Чтобы не рисковать, он решил найти Ивона, либо Джайлса, либо Олимера или Раймунда. Первое место, где свой досуг проводили школяры и кандидаты — это библиотека или «Перо и кружка». Таверна находилась далеко, поэтому он направился в хранилище книг. Входя в огромную многоэтажную комнату, Сэм вновь и вновь поражался этому величию. Оглядевшись, он увидел на четвертом уровне Олимера. Быстрым шагом, насколько он мог быстро передвигаться, Сэмвелл направился к кандидату. Невысокий русоволосый юноша с орлиным носом и маленькими карими глазами читал какую-то книгу. На его шее висело четыре звена — он очень ими гордился. Сэм подошел к парню и дотронулся до его плеча. Кандидат дернулся — но, когда увидел кто к нему подошел, успокоился: — Сэмвелл, это ты. Я испугался, не делай так больше. Пожалуйста. — Олимер, мне нужна помощь. Мне нужно найти Воронятник, но я не знаю, где он… — Сэм нервно переступил с ноги на ногу и вытер пот со лба. Сегодня в Староместе было очень жарко. — Да, я могу тебе помочь, — его голос был очень приятным на слух; словно мягкий бархат, он нежно и тихо звучал в помещении. Сэму казалось, что он мог бы стать прославленным менестрелем. — Но у меня совсем нет времени — надо прочитать этот том архимейстера Шибо «Падение и вознесение Великих Империй». Мне осталось около шестисот страниц и я свободен. «Эти шестисот страниц он будет читать не меньше пяти-шести часов, это же слишком долго!» — Но мне нужно сейчас… — неуверено произнес школяр. — Ты можешь найти кухонных помощников — они знают Цитадель, как свои пять пальцев. — Спасибо за совет, Олимер, — облегченно улыбнулся Сэм. — Хорошего чтения. Олимер поблагодарил его, и Тарли отправился на поиски проводника. Спустившись в зал для трапез, Сэм не знал куда идти — но тут ему на глаза попалась маленькая девочка, которая несла в руках чайничек. — Э-э-э, девочка! — окликнул её Сэм. Девочка резко повернулась, а её платье закружилось. Она смотрела на Сэма испуганными большими глазами. — Ты могла бы провести меня на Вороний остров? Она кивнула и убежала в сторону кухни. Сэм не особо понимал, зачем она это сделала, но стоял и ждал в надежде, что она вернется. Из-за двери показался ребенок. Девочка подошла к Сэму и взяла его за руку, а потом повела его прочь из столовой. Сказать, что это его удивило — ничего не сказать. Пока они шли и по дороге мелькали ступени, окна и остальные предметы интерьера, Сэмвелл рассматривал девчушку. На вид ей было не больше пяти-шести. У неё были угольно-чёрные волосы и большие янтарные глаза, хотя Сэм увидел их лишь мельком. Одета она была в платье выцветшего желтого цвета, которое доходило ей до щиколоток. На ножках были маленькие туфли-лодочки. Как для прислуги она была одета хорошо, ещё и в волосах были какие-то оранжевые цветы. Сэм устал от такой спешки: было такое чувство, что они прошли около двухсот ярдов. Парень тяжело дышал и отпустил руку девочки. — Подожди… — он отдышался и продолжил: — Не так быстро. — У меня много дел, Каррет отпустила меня всего на полчаса. Я не могу терять время. Пошли, — у неё был очень тонкий голосок, который немного резал слух. — Давай отдохнем хоть минуточку. — просил её Сэм. Девочка зло на него посмотрела и отвернулась в ожидании конца перерыва. «Вот же эти дети!» Прошло около сорока секунд и Сэм, собравшись с силами, взял маленькую ладонь девочки и они опять погнали, словно сумасшедшие. Для девочки этот темп был нормальный, но для школяра… Они быстрым шагом прошли через один из дворов Цитадели, в котором был памятник Дейрону I; далее они миновали красивую арку из красного камня и оказались перед большим подъемным мостом, который был опущен. Девочка отпустила руку Сэма и убежала. Школяр стоял перед огромным деревянным мостом. Сэмвелл медленными шагами ступил на мост и направился на другой берег Медовички. Несильный ветер приятно обдувал кожу. Перед взором оказался старый замок, весь заросший мхом и плющом. У Сэма была такое чувство, словно сейчас подует ветер — и эта крепость развалится. Он прошел во внутренний двор и увидел засохшее чардрево, с белоснежной корой. Его всегда завораживали эти деревья. Теперь ему надо было найти башню, где живет архимейстер Валгрейв. Сэм увидел небольшую чёрную дверь и решил в неё зайти. Он попал в тёмный коридор, в котором почти не было ни факелов, ни свечей. В этой темноте Сэмвелл брел около пятнадцати минут, пока не услышал голоса и слабый свет, который падал в коридор. — Я говорю тебе! — Такого не бывает! Это всё ложь! — Нет! Ты же слышал рассказы о нём! Давай поспорим. — Ну так и быть, раз я знаю, что выиграю. На что спорим? — На три оленя. Они молчали несколько секунд, но потом снова послышались голоса: — Хорошо — три оленя, так оленя. Но учти, я уверен в том, что Марвин — колдун, на сто процентов. — А я уверен в обратном. — Вот и хорошо. Давай дальше убирать. Сэм заглянул за угол и увидел арку, а за ней— комнату, освещенную светом. Он аккуратно огляделся. Эта комната была наполнена всякими диковинными вещами, старыми свечами и мантиями, стульями и столами. Те голоса, которые он слышал ранее, принадлежали двум молодым парням, которые копошились в этих вещицах. Сэм решил их не беспокоить и побрел дальше. Но потом его осенило, что он мог спросить путь у этих двоих. И ему пришлось возвращаться. Тихим шагом пройдя в комнату, он начал: — Извините, но вы не могли бы указать мне путь к архимейстеру Валгрейву? Высокий юноша, лет двадцати пяти, посмотрел на Сэма пренебрежительным взглядом, а другой парень, лет тридцати, заправил свои длинные светлые волосы за уши и сказал: — Ты кто такой? — Я школяр. Эм-м. Я... Я ищ-щу архиме… — он не успел договорить, как его перебил высокий парень с огромными, словно два пирога, губами: — Мы не глухие. Если тебе надо к архимейстеру, иди к западной башне. Прямо по коридору — там будет лестница; на третьем пролете сверни направо, там ты увидишь лестницу из темного дуба. Поднявшись по ней, ты увидишь одну-единственную дверь. Это и есть дверь в покои архимейстера Валгрейва. Договорив, юноша принялся дальше заниматься своими делами. — Спасибо, — негромко сказал Сэм и отправился к Валгрейву.

***

Он стоял перед широкой дверью, ручка была сделана из чугуна. Сэм слышал, что архимейстер Валгрейв был одержим этим металлом — ведь он был символом науки которой он посвятил всего себя. Сэмвелл постучал по деревянной поверхности. Дверь открыл низкий паренёк, лет пятнадцати — со смуглой кожей и очень кучерявыми, чёрными, как сажа, волосами. Парень воспросительно приподнял бровь. — Я вас слушаю… — Мне нужно к архимейтеру Валгрейву, я за письмами пришел, — немного нервно сказал Сэм, но не больше, чем обычно. — Письма? — не понял мальчик. — Для архимейстера Брюда. — А, хорошо. Проходи. Сэм последовал за парнем. Он попал в большую и просторную комнату. Она была в форме полукруга с тремя небольшими окнами. Два окна были завешаны серыми, потрепанными шторами, а третье было без стекол и находилось в дальнем «углу» комнаты. В этом же углу стоял стул-качалка, а на ней сидел беловолосый старик, вглядываясь в мир, который было видно из проема. Посередине стоял стул и шкаф, заваленные разного рода письмами и пергаментами. Сэм сразу понял, что мальчик который его встретил — слуга и помощник Валгрейва. Потом Тарли заприметил ещё одну лестницу; мальчик начал подниматься по ней, но остановился, услышав хриплый дрожащий голос: — Кто это пришёл? — слова было трудно различать. — Он пришёл за письмами, — ответил юноша. — Хорошо, очень хорошо. У нас самые лучшие вороны. Они так быстро приносят письма. Каждый день много писем. Однажды мой друг получил письмо из Королевской Гавани, это были «чёрные вести, на чёрных крыльях»… Сэм не дослушал его, потому что помощник повел его наверх. Спиральная лестница была сделана из метала. Пока они поднимались, мальчик начал разговор: — Меня зовут Арон. — Меня — Сэм, — Он улыбнулся; этот мальчишка излучал доброжелательность и приветливость. Они оказались в такой же большой комнате, но более открытой — с решетками на окнах и огромным количеством клеток, в которых сидели вороны. При виде Арона птицы начали кричать и биться об клетку. — Сейчас время их кормить, — объяснил юноша. Сэм не понаслышке знал, как трудно ухаживать за воронами — особенно, когда их так много. В Чёрном Замке он помогал с этим мейстеру Эймону. Арон подошел к огромному шкафу на пять отделений и начал копошиться в листах, которые там лежали. — Откуда ты? — задавал вопросы парень. — Я из Рогова Холма. — Из замка? Ты что, из знати? Или работал прислугой? — Ну… Эм-м… Ну да, мой отец лорд, — немного замялся Сэм. — А ты откуда? — Я из Солёного Берега, — улыбнулся Арон и продолжил перебирать бумаги. — Это в Дорне, ведь так? — Да, да, — закивал юноша, — Куда же я их положил?.. — Письма? — Да, найти не могу… А, вот они! Он выхватил небольшую стопочку писем и дал её Сэму. — Спасибо, Арон. — Да не за что, — опять заулыбался парень. — Прощай, Сэм, было приятно познакомиться! Тарли развернулся и начал было спускаться, как Арон вскрикнул: — Стой! Я вспомнил! Он побежал к шкафу с письмами, открыл третью секцию и начал судорожно рыться. «У меня нет времени». — Арон, что случилось? «Он забыл ещё какое-то письмо для Брюда». — Вот, — он протянул письмо, запечатанное серым воском, к рукам Сэма. — Это тебе. — Мне? — удивился Тарли. Мальчик кивнул. — Спасибо, — он побрел вниз по лестнице и отправился к Брюду.

***

— Молодец, теперь отправляйся в Палату Грамотеев, — Сэм послушался Брюда и пошёл исполнять вторую часть своего наказания. Палата Грамотеев находилась возле самого входа в Цитадель. Перед ним показалось небольшое здание с маленькими клетками, в которых сидели школяры и помогали местным жителям в составлении карт или прочтении завещания, иногда и наоборот. Два места пустовали и Сэм уселся на одно из них. Возле него сидел парень лет семнадцати и листал книгу. — Эй, ты новенький? — обратился он к Сэму. — Да, — закивал Сэмвелл. — Главное в этой работе — помогать от всей души. Я вот уже два года здесь работаю и получаю огромное удовольствие. Сэм улыбнулся. К его соседу подошла старая женщина с небольшим листочком. К Сэму подошел мужчина лет сорока пяти и протянул тяжелую, старинную книгу. — Я не умею читать, но эта книга передавалась из поколения в поколение среди моих предков. Теперь я хочу её продать. Сколько вы дадите за неё? — говорил мужчина. Слева от Сэма висел листочек с прейскурантом цен: «Книги до трехсот страниц — два оленя; — от трехсот — 3-5 оленей (в зависимости от содержания); — от пятисот — 6-10 оленей; — от тысячи — от 10 оленей, за каждую сотню страниц по одному оленю. — за пергамент научного содержания — один олень.» Сэм осмотрел книгу, в ней было около шестисот страниц. Она была в хорошем состоянии и называлась «Времена года», мейстера Тая. — Я могу за неё дать шесть оленей и три звезды, — сказал Тарли. — Вас устраивает? — Да, да, конечно, — мужчина протянул руку за своими деньгами. Довольный житель ушел, а за ним уже выстроилась очередь…

***

— Скоро закат, — задумчиво сказал сосед Сэма. Тарли лишь погрустнел. Он уже и не надеялся встретиться с Лили. А ещё письмо… Он не понимал… На нём была серая печать с лютоволком… Гербом Старков… «Что это могло бы значить?» У него не было времени открыть письмо, он выжидал подходящего момента. — Ладно, ты сегодня хорошо поработал, — похвалил сосед. — Можешь идти. Сэм просмотрел все книги, которые купил — последней была книга «Сказания Севера». Она ему показалась очень интересной и он пролистал её напоследок. Из книги что-то выпало и Сэмвелл быстро поднял лист; большим и аккуратным почерком там говорилось: «Сэмвелл Тарли, приходи в полночь в подземелья и узнаешь ответ на самый важный вопрос». Сэм вышел из Палаты Грамотеев и положил записку в карман мантии. Теперь ему надо было спешить к Лили. Он, словно во сне, побрёл через узкие улочки. За пару минут он добрался до гостиницы — и увидел перед её дверью Лили и Сэма. Он подбежал к Лили и крепко её обнял, а потом поцеловал. Она лишь засмеялась и немного покраснела. Сэм повёл их к берегу Медовички, где они и встретили закат. Этот момент был прекрасен, кроме одной, не дающей покоя, мысли Сэмвелла: «Кто написал записку? Какой вопрос? Полночь и подземелье?»
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.