* * *
Майк, гениальный пингвин с сообразительностью вареной курицы, был очень удивлен тем, что пингвиний босс Гин явился в океанариум с намереньем принять участие в выступлении. Конечно, боссу не требовались бесконечные тренировки, а нелетающее птицы давно принимали как должное то, что он появляется и участвует в шоу когда захочет, но сегодня босс был воодушевлен более обычного. Даже заявил, что сделает сегодняшний вечер незабываемым. Босс бродил от пингвина к пингвину, скрестив на груди ласты в совершенно человеческом жесте, и то и дело останавливался уточнить план шоу. Когда очередной собеседник начинал путаться, перепончатая лапка необычного пингвина принималась выбивать на плитках пола дробь. Кроме того, босс надел свои лучшие галстук и «гавайскую» рубашку. Майк, с необычной для себя проницательностью, решил, что в зале будет сидеть девушка, по имени Минако. Гениальный пингвин и официальная звезда шоу решил не переживать по этому поводу и сосредоточиться на своем номере с чтением сложных иероглифов кандзи. Не удивительно, что многие люди не умели плавать – разбирание черточек отнимало слишком много времени. Запоминая хоку о благоденствии, Майк не только не плавал, но не ел и даже не спал три дня, освобождая в своей голове место. Гинджи, невольно ставший для пингвинов вождем и примером для подражания, услышал, как по громкой связи зрителей приглашают занять их места. Он попытался поправить рубашку, но плавники для этого совершенно не подходили. С таким же успехом можно было попытаться улететь, размахивая ими. С другой стороны, возможно от одежды стоило избавиться вообще – полгода жизни в облике пингвина альберты не смоги примирить Гинджи с идеей нудизма, но теперь у него были перья, а без рубашки и галстука шанс быть узнанным заметно снижался. Парень опасался вовсе не удивления Минако, которая легко выбрасывала из головы все связанные с ним странности. По настоящему он боялся что моржиха Нана, объявившая на весь океанариум о своей любви к нему, проломит стену вольера прямо во время выступления и сорвет шоу. Если это произойдет, зрители наверняка решат, что огромная туша решила полакомиться пингвинятиной, и Минако расстроится.* * *
Хикомаро Аянокоджи явился на шоу с пятиминутным опозданием и огромным букетом мороженого в рожках, чем покорил детей. Кроме того с ним пришли две незнакомые старшеклассницы и девушка со скамейки. Все несли шарики в виде надувных касаток или банки с прохладным чаем. После того, как водородные чудовища были вручены юным детективам, Хикомаро шепотом, чтобы не мешать другим зрителям, представил Соноко и Ран своих спутниц. Шиничи, подглядывая из-за облака розового сахара за парнем с плохой репутацией и загадочной красавицей из парка, напряг память, но никакого дела, связанного с женской школой Сасебо так и не вспомнил. Тем временем световое шоу и вступительное слово закончились, началось выступление тюленей и морских котиков. Репутация тренеров оказалась оправданной – морские млекопитающие показали номера, достойные того, чтобы ехать ради их просмотра в другой город. Соноко забыла о том, что находится в компании старого врага, и аплодировала стоя. Когда объявили о выходе пингвинов развеселилась даже Ай. Сама переваливающаяся походка птиц могла насмешить, но явление множества маленьких Чарли Чаплинов в котелках и с тростями сразило всех. Казалось, даже их тренер не ожидал от питомцев подобного. Глядя на его потерянное лицо и дикий взгляд, шарящий по птицам, танцующим хоровод вокруг пингвина – вероятно самки – с бантом и крашеными розовыми перьями, детектив решил, что кто-то из коллег разыграл беднягу. Когда пингвины похватали из ведерка на краю сцены маленькие веера, взобрались на ступеньки лестницы и изобразили вполне узнаваемое действо из театра Такаразука, мужчина начал брать себя в руки. Он представил двух спустившихся по ступеням пингвинов – ту самую розовую самку и пингвина с висящим на груди блокнотом – как Линду и Майка, и начал отдавать распоряжения. Птицы подчинялись. Всё было замечательно, пока Шиничи не начало казаться, что пингвину с блокнотом становится плохо от брошенной ему рыбы.* * *
- Майк, что с тобой? – забеспокоился Гинджи, втягивая друга под декорацию. Другие пингвины, по его распоряжению, принялись выигрывать время, устраивая заплыв-хоровод. - Это всё награда, - просипела звезда шоу, едва шевеля клювом. – Она такая жирная... и тяжелая… сейчас срыгну… Я вижу полярное сияние! Неужели мы уже на Южном полюсе, босс? - Что с ним? – отличный парень, неплохой пингвин, гениальный боксер, но совершенно не ветеринар Гинджи повернулся к встревожено нахохлившейся Линде. Та закурлыкала и принялась размахивать ластами. Гинджи часто было интересно, отчего он может нормально говорить с Майком – явно не по человечески – но не понимает и половины из речи других обитателей океанариума. - Еда? – переспросил он. Всё-таки то, что Линда была актрисой и обучалась пантомиме, очень помогало. – Он голоден? Нельзя есть много, когда голоден?! Пингвиниха наградила его взглядом, полным обожания, и закивала. Гинджи попятился, но продолжил допрос. - И как давно он не ест? Идеальное шоу? Новый номер? Ряды? Кнопки? Фехтование? Линда закатила глаза. - Не важно, – оборвал себя Гинджи, идеальное шоу для Минако летело к чертям. – Он же должен выступить сейчас! Что это за номер? Люди, блокнот, иероглифы… Ладно, читать-то я лучше него умею. По другую строну декорации пингвины начали с плеском выпрыгивать из воды на сцену. Гинджи снял с бессознательного друга блокнот, набросил веревку на свою шею и поспешил вылезти, пока тренер не бросился искать звезду. - А теперь еще раз приветствуем Майка, гениального пингвина, который действительно любит классическую поэзию! – прокричали динамики.* * *
- Какой он умный! – восхитилась Аюми, наблюдая за пингвином, складывающим хоку из досточек с иероглифами. – Он складывает слова быстрее чем ты, Гента-кун! - Но это не то, о чем его просил тренер, – попытался возразить полный мальчик. Шиничи-же не отрываясь смотрел на происходящее. Птица с блокнотом попыталась написать хоку по команде тренера, но маркер плохо слушался и постоянно выпадал из крыла. После секундной паники птица перевернула коробку с инвентарем и принялась раскладывать таблички вроде тех, что используют в детских садах. А когда иероглифов стало не хватать, пингвин изорвал одну из афиш, чтобы добавить знаки из нее. Люди восторженно аплодировали постановке, но Шиничи точно знал, что живая птица на такие сложные действия не способна. Тем более что тренер снова выглядел растерянным – шоу не могло быть отрепетировано заранее. - Это какой-то управляемый робот! – объявил детектив, легко толкнув локтем Хайбару. – Тренера весь день разыгрывают! Тут зрители принялись хором читать выложенное пингвином стихотворение, а вспотевший тренер бросил птице рыбку. Которую пингвин мигом проглотил, поймав еще в полете. - Робот, который изображает, что ест! – не сдался Шиничи. - Это самое забавное шоу, которое я видела! – воскликнула девушка из парка, вытирая выступившие от смеха слезы. - Ты заметил, что в начале шоу этот пингвин был в бабочке, а теперь на нем галстук? – поинтересовалась Хайбара, которую не волновало, живая птица её развлекает или нет. – Может здесь просто несколько «гениальных Майков» для разных номеров? Шиничи сделал вид, что вовсе не уязвлен таким равнодушием к раскрытой фальсификации. В конце концов, можно было досмотреть представление прежде, чем накидываться на работников океанариума с расспросами.* * *
Вопли служащих и тяжелое шлепанье дали Гинджи знать, что худшее произошло. Нана вырвалась из вольера – или сбежала от тренера – и спешила увидеться с ним. Допустить её появления в бассейне было нельзя. Гинджи выпрыгнул из воды, проехался по скользкому бортику и вылетел – в самом пингвиньем смысле этого слова – за кулисы. Завидев его черно-белый силуэт, моржиха перестала ломиться вперед и взревела. Потом, поняв, что Гинджи её не понимает, припала к полу и принялась скулить, призывая на помощь переводчика. Сбитые с толку работники бросились объявлять незапланированный для сегодняшнего шоу перерыв. Поимка и отправка в вольер даже самого дружелюбного моржа была нелегким делом. Гинджи замер перед мордой Наны. Видеть морскую королеву такой беспомощной и растерянной было непривычно. Своё первое предположение он уже отбросил – Нана сорвала шоу не из-за желания затискать его до смерти. Что-то происходило, и Нане нужна была его помощь. Но по-моржиному парень понимал еще хуже, чем по-пингвиньи. «Паршивое оправдание, чтобы оставить женщину в беде!» - решил он и бросился за Майком.* * *
Перерыв начался, но донимать работников океанариума Шиничи не пошел. Краем глаза он увидел, как Хикомаро, крадучись, отправился вглубь комплекса следом за девушкой со скамейки. Кажется, её звали Минако. Это желание не привлекать к себе внимание, вкупе с тем, что больше в ту сторону никто не шел, заставили вспомнить рассказ Соноко. Мало ли что могло вырасти из парня, который так начал. Напомнив себе, для порядка, что Хикомаро и Минако могут просто встречаться и держать это в тайне от её подруг, детектив последовал за богатым сынком. Лучше лишний раз наткнуться на целующуюся парочку, чем потом знать, что не предотвратил преступление. В коридорах было темно, а застекленные вольеры по большей части пустовали. Должно быть, содержащиеся в них животные сегодня участвовали в шоу - определенно, не самая интересная часть океанариума в это время дня.