АУ-4
16 июля 2016 г., 12:43
Примечания:
Продолжение АУ в универе
нц, ну совсем немного
(23.00) from: Magnus; to: Alec
Алек, ты готов?
(23.01) from: Alec; to: Magnus
Только закончил повторять.
Не уверен ни в чем, но мне так нужно это сдать.
Первая сессия, я не могу ее провалить.
(23.05) from: Magnus; to: Alec
Поверь и в этот раз моему опыту, все будет отлично. Ты готовился целую неделю, ты не можешь не сдать.
(23.06) from: Alec; to: Magnus
О, поверь, могу.
Я становлюсь таким идиотом, когда волнуюсь.
Вспомни наше знакомство, первое свидание.
(23.07) from: Magnus; to: Alec
Вспоминаю их с теплотой.
Ты не был идиотом, милый.
Это самые лучше 5 месяцев в моей жизни.
(23.08) from: Alec; to: Magnus
[IMG] (http://s019.radikal.ru/i604/1607/18/6f457d8c203f.jpg)
Саймон скинул.
(23.09) from: Magnus; to: Alec
О, Алек
Ты делаешь меня таким счастливым.
Я даже забыл почему этот Саймон меня раздражал.
(23.10) from: Alec; to: Magnus
Зато я помню.
(23.11) from: Magnus; to: Alec
Ты меня заводишь, когда злишься.
Позволь своей сестре самой решать с кем ей встречаться.
(23.11) from: Alec; to: Magnus
Будет решать, когда вырастет.
И я тебя завожу только когда злюсь?
(23.12) from: Magnus; to: Alec
Она же на год младше всего.
И нет, Алек.
Мы не были вместе из-за этого экзамена неделю, я уже готов вышвырнуть своего соседа и затащить тебя к себе.
Но я знаю как это важно для тебя и потерплю.
(23.13) from: Alec; to: Magnus
Магнус, я сам уже не знаю, куда деть себя…
Я устал…все делать без тебя.
(23.13) from: Magnus; to: Alec
Я бронирую тебя на три дня после этого чертового экзамена. Выключишь телефон и будешь только моим.
А теперь спи. Отключу телефон, чтобы руки не чесались тебе написать. Ты должен быть сосредоточен на этом экзамене.
(23.15) from: Alec; to: Magnus
(unread) Магнус, я и так только твой.
***
(11.17) from: Alec; to: Magnus
Магнус, я сдал на отлично!
(11.20) Магнус?
(11.25) Не хочу терять ни минуты, встретимся у кампуса?
(11.40) Магс?
(11.59) Так, ты дуешься?
(12.00) from: Magnus; to: Alec
Глядите, какой сообразительный
(12.02) from: Alec; to: Magnus
И ответил сразу, ты как дитя малое.
Ну что я мог натворить, будучи на экзамене все утро?
Даже я не способен все испортить, не пошевелив пальцем.
(12.05) from: Magnus; to: Alec
Златовласка в черной майке.
Кто он тебе?
(12.06) from: Alec; to: Magnus
Кто, Джейс что ли?
Сосед мой.
(12.10) Магнус, ты что…ты ревнуешь?
(12.11) Магнус, мне смешно. Ты что, ни разу не замечал его в комнате, когда мы…когда ты приходил?
(12.11) from: Magnus; to: Alec
Я был занят тобой, прости.
(12.12) from: Alec; to: Magnus
Магс, прекрати.
Он мне как брат.
(12.15) Ну что мне сделать, чтобы ты прекратил это?
(12.16) from: Magnus; to: Alec
Он так смотрел на тебя…
Он трогал тебя!
(12.17) from: Alec; to: Magnus
Это просто Джейс. Уверен в собственной неотразимости, на всех так смотрит.
И он просто положил мне руку на спину.
Да, я предпочел бы, чтобы это был ты. Но тогда на экзамен я бы не попал.
(12.20) Я соскучился по твоим рукам, целую неделю без прикосновения…
По твоим пальцам, если ты понимаешь. Волосам.
И по твоим губам. По ним особенно.
(12.24) Магнус, где ты? Ты мне необходим.
(12.25) from: Magnus; to: Alec
Неужели тебе так припекло, что ты пытаешься заставить меня забыть руку златовласки на твоей спине секстингом?
(12.26) from: Alec; to: Magnus
…да?
У меня получается?
(12.26) from: Magnus; to: Alec
Нет.
(12.28) Черт бы тебя побрал, Александр.
(12.29) from: Alec; to: Magnus
Ха!
(12.30) from: Magnus; to: Alec
Только дурак упустит парня, который умеет глубоко брать и готовит лучшие блинчики в мире.
Милый, чаем не подавись. Я тебя вижу, сейчас подойду.