Часть 1
6 июля 2016 г., 13:22
Честно говоря, Шерлок не надеялся снова открыть глаза. Он отдавал себе отчёт в высоте здания и силе, с которой его тело встретится с асфальтом. Шанс остаться в живых составлял меньше процента. И детектив порадовался, что, судя по всему, попал в это число. Потому что, несмотря на травмы, он явно не был мёртв.
Шерлок приоткрыл глаза и тут же моргнул от изумления. Он лежал вовсе не в медицинской палате и не на брусчатке перед Бартсом. Вокруг простиралась степь, поросшая сухой травой. Невдалеке зеленел лес. Тишину разбавляло стрекотание кузнечиков. Солнце миновало центр небосвода и уже двинулось к западу.
Попытавшись встать, Шерлок едва не застонал от боли и тут же замер: вместо рук и ног обнаружились лапы. Четыре. Все чёрные, покрытые лоснящимся мехом и кое-где кровью. А ещё у него был хвост.
Тут же успокоившись, Шерлок улёгся на прежнее место и снова закрыл глаза. Сколько же морфия ему ввели, что снится подобная нелепица? Такие глюки можно было поймать только после изрядной дозы кокаина или чего посильнее. Но Шерлок уже давно не принимал наркотики. И последним, что он помнил, был прыжок с крыши. Значит, остаётся вариант с обезболивающими. Ведь мёртвым не снятся сны, верно?
Тут Шерлок подскочил, нервно зашипев: какой-то жук впился в рану на бедре. От резкого движения мелкий пакостник недовольно зажужжал и улетел. Это уже перестаёт быть забавным! Во-первых, анальгетик не действует! Во-вторых, почему сон на редкость реальный?
Машинально Шерлок потянулся лицом – или, скорее, мордой – к тому месту, где сидело зловредное насекомое, и провёл несколько раз по коже языком. Боль сначала усилилась, а затем пошла на спад. Шерлок принялся вылизываться. Это выглядело глупо, но просто лежать и терпеть боль было ещё глупее. Тщательно осмотрев себя, Шерлок пришёл к выводу, что у него тело пантеры – чёрного леопарда. Раны на бедре и животе, явно нанесённые клыками и когтями другого хищника, были достаточно серьёзными. Каждая из них не являлась смертельной, но обе вместе, учитывая остальные, покрывавшие всё тело, вполне могли привести к значительной потере крови.
Задумавшись, Шерлок провёл влажной лапой по уху и вдруг насторожился: рядом послышался какой-то звук. С трудом координируя движения, новоявленный леопард осторожно сделал несколько шагов в ту сторону и сузил глаза.
На примятой траве лежал ягуар. Неровные потёки чуть подсохшей крови покрывали его шкуру почти целиком. Всё пространство вокруг было изрыто, словно тут кувыркался экскаватор. Шерлок рассмотрел раны ягуара и перевёл взгляд на свои лапы. Хмыкнул.
Не нужно было иметь семи пядей во лбу, чтобы догадаться, что здесь произошло. Леопард с ягуаром не поделили либо добычу, либо территорию, либо самку. Леопард почти загрыз своего врага, тот потерял сознание, а леопард пошёл было прочь, но полученные раны свалили и его. Скука!
Ягуар шевельнулся и снова издал тот полустон, который привлёк внимание Шерлока в первый раз. А потом приоткрыл глаза, затуманенные болью. Почти сразу же его веки снова опустились. Вероятно, ягуар подумал, что если он не будет смотреть, то леопард исчезнет. Или хотел притвориться мёртвым? Но вот ягуар опять глянул, и Шерлок с удовлетворением заметил, что его глаза расширились от страха. Шерлок оскалился. Драться не хотелось, раны ещё сильно болели, но напугать стоило. Враг скользнул языком по губам и, стиснув зубы, попытался приподняться, но при этом запутался в хвосте, глянул на собственное тело... и на его морде отразилось отчётливое недоумение. Ягуар начал судорожно осматриваться, стараясь беречь шею, но при этом держась настороже. Шерлок едва не засмеялся: у раненого противника был до того опешивший вид, будто он неожиданно очутился в центре супермаркета в разгаре распродажи.
Тут Шерлоку пришло в голову: а почему, собственно, он сам до сих пор стоит здесь? Может, уйти? Бросить тут этого зверя? В погоню тот явно не кинется, да и вообще вряд ли долго протянет. Наверное, с природной точки зрения Шерлок должен прикончить своего соперника, но об этом он не мог даже подумать.
В конце концов, нужно выяснить, что происходит. Ведь животные как-то обмениваются информацией... кажется.
Наконец ягуар устремил всё ещё удивлённый, но решительный взгляд на Шерлока. Он не демонстрировал клыки, но был готов к любому развитию событий. Это Шерлоку внезапно понравилось. Видно, ягуар пострадал при их схватке значительно больше леопарда (и неудивительно), потому что от любого движения у него буквально подкашивались лапы. Но он всё же нашёл в себе силы сесть. А Шерлок вдруг спросил:
– Больно?
Прозвучало это так:
– Мьяр-р-р?
– Яр-ру, – ответил ягуар. – Ар-р-р’у-ми-йар? (Да. А тебе?)
– Терпимо, – отмахнулся Шерлок. Неважно, что из его горла вырывается только рычание, главное, что его понимают. – Не советую тебе сейчас нападать. Я имел возможность подготовиться к новой схватке. Кроме того, у тебя много повреждений, которые тебе нужно срочно зализать, если не хочешь умереть от потери крови или заражения. Кстати, не напомнишь, из-за чего мы подрались?
– Я не знаю, – отозвался ягуар. Видимо, он удерживал сидячее положение только из гордости, и теперь, обессилев, почти свалился на землю. – Это ты меня так покусал, да?
– Очевидно. Сравни мои зубы и отпечатки на твоей шкуре. Размер твоих челюстей тоже совпадает с моими ранами. Только идиот бы не понял.
При последнем предложении ягуар резко вскинул голову, глядя на врага со странной смесью боли, отчаяния и безумной надежды:
– Шерлок?..
Глаза его при этом вспыхнули тёплой лазурью. Шерлок дёрнулся, захлебнулся вдохом:
– Джон?..