Сказка о принцессе и нищем

PG-13
Заморожен
20
автор
The Dark Passenger соавтор
Фэндом:
Размер:
9 страниц, 3 083 слова, 5 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
20 Нравится 23 Отзывы 9 В сборник

Воришка

Настройки
      Нацу его конечно же услышал, что сказал кот, но решил не отвечать ничего. Иногда ему не нравилась жадность Хеппи, которая просыпалась всегда не вовремя. Если Нацу всегда брал только то, что ему нужно было, чтобы прожить день, то Хеппи брал столько, сколько мог взять и тянул всё, что плохо лежит.       Не желая пугать девушку, Нацу держался на расстоянии, так, чтобы она его не замечала. Вскоре действительно послышался шум базарной площади. Девчонка шла между рядами и торговцами так, словно впервые тут была, вертела головой во все стороны и шарахалась от продавцов рыбы, как от прокажённых. В голове Нацу промелькнула мысль, что эта странная девица совершенно не умеет носить покрывало: оно постоянно у неё сползало, и той приходилось постоянно его одергивать и поправлять. Один раз парню даже удалось разглядеть цвет её волос: светло-русый, с золотистым отливом. Вот теперь действительно стало понятно, что эта девица благородных кровей, ведь такого светлого цвета среди жителей Магнолии, да и среди караванщиков тоже, Нацу ещё никогда встречал. Так что же такая, как она, делает на рынке, да ещё и одна?       Тем временем таинственная незнакомка притормозила у лавки с фруктами. Нацу тут же заметил, что её не апельсины с яблоками заинтересовали, а маленький сирота, который голодным взглядом смотрел на фрукты.       — Вот, держи, — девица взяла с прилавка самое крупное и красивое яблоко и дала мальчику.       Тот, счастливо взвизгнув, схватил его и убежал, пока добрая тётя не передумала, а девушка, и не подумав дать хозяину лавки денег, хотела отойти.       — А сударыня не желает заплатить? — ехидно поинтересовался торговец, не дождавшись оплаты.       — Я пришлю вам деньги позже, — невозмутимо ответила девушка.       — То есть, у тебя нет денег?! — возмутился продавец. — Ах ты мелкая воровка!       — Но ведь это всего лишь одно маленькое яблочко! — испуганно воскликнула девица. — Я же сказала, что пришлю деньги позже, может, уже сегодня вечером! В крайнем случае, завтра вам всё оплатят во дворце!       — В каком ещё дворце? — торговец насмешливо дёрнул накидку на голове девушки, указывая на её простоту. — Да ты посмотри на себя, оборванка! А ты знаешь, что делают с воришками, а? — победно скалясь, торгаш схватил девушку за руку и достал из-за пояса большой кинжал, — им отрубают руку, чтобы больше неповадно было!       — Да ты хоть понимаешь, с кем разговариваешь? — вдруг совершенно другим тоном заявила девушка, вырвав свою кисть из захвата громилы. В её голосе слышалось неожиданное высокомерие, но прозвучало это не наигранно, а так, словно она каждый день так разговаривает со всякими там мужланами, которые собираются её покалечить на глазах у толпы зевак, которые, в свою очередь, уже собрались посмотреть на бесплатное представление. Гордо вскинув голову, девчонка окончательно стянула с себя накидку, являя на всеобщее обозрение свои золотистые волосы, драгоценные серьги и ворот платья, расшитый жемчугом, — Меня зовут Люси, и я дочь самого…       — Сестрёнка! — послышался вдруг облегчённый возглас, прервавший перепалку на самом интересном месте, — вот ты где!       Сквозь толпу продирался тот самый парнишка, у которого совсем недавно Люси спрашивала дорогу. Он широко улыбался, сбивая с толку всех вокруг. Ловко вклинившись между странной девицей и разозлённым торговцем, он оттеснил девушку чуть подальше и, обращаясь уже определённо к ней, заговорщически подмигнул и продолжил свою игру.       — Вот ты где! Я уже обыскался! — Нацу резво обернулся к торговцу, который едва ли не искрился от злости, — спасибо, господин, что нашли мою глупую сестрёнку! — на недовольное покашливание за спиной парень не обратил внимания, — я с ног сбился, весь город уже обошёл! Знаете, — парень перешёл на полушепот, — она у меня немного не в себе, думает, что мой кот — это султан!       А странная девица очень вовремя сообразила подыграть ему и, завидев Хеппи, который неизменно крутился у ног Нацу, упала навзничь перед котом.       — О, великий султан! — громко воскликнула златовласка, — вы озарили мой день своим присутствием!       С усмешкой Нацу заметил, что Хеппи задрал нос и сидел, выпятив вперёд грудь.       — Явите же милость рабе своей и позвольте поцеловать край вашей одежды! — продолжала разыгрывать свой спектакль девушка.       — Не переигрывай, — буркнул кот, а Люси ошарашенно подумала, что, наверное, она действительно не в себе.       — Так это твоя сестра? — недоверчиво сощурился торговец, не припоминая, чтобы у этого босяка когда-либо были родственники.       — Так и есть, — театрально вздохнул Нацу, — она больна и мы как раз шли к лекарю, когда она вдруг убежала и я всё утро потратил на поиски.       — Она стащила у меня яблоко, — сквозь зубы процедил продавец.       — Надеюсь, — в пальцах парня блеснула медная монета, — этого хватит?       Злому торговцу, наверное, не стоило знать, что эту самую монету Нацу минутой ранее стащил из чьего-то кошелька, хотя он и догадывался об этом. Но, как и каждому торгашу, мужчине куда важнее была собственная выгода, а потому, забрав из рук парнишки деньги, он вернулся к своим делам. А Нацу быстренько ухватил ненормальную девчонку под локоток и поторопился увести подальше отсюда, пока никто не хватился пропажи денег.
20 Нравится 23 Отзывы 9 В сборник
Отзывы (6)