Здравствуй, дорогой дневник...

R
В процессе
32
автор
Immakolata бета
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 229 страниц, 120 431 слово, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
32 Нравится 208 Отзывы 8 В сборник

Запись № 25. Амбер

Настройки
30 день сезона Хвои, Янтарное королевство, гостевые комнаты замка Амбер Ну всё, мы приплыли, причём сразу во всех смыслах. Сушим вёсла и счастливо лобызаем твердь земную под ногами. После на редкость однообразных морских пейзажей и сугубо консервной диеты это обстоятельство не может не радовать, даже с учётом того, что мы находимся в месте, энергетика которого вызывает у хаосианцев массу побочных эффектов, включая пожароопасную изжогу, психозы, раннюю седину и мучительную смерть... Рано утром, когда я приняла судьбоносное решение стать приличной ледью (хотя бы на ближайшие сутки...), наша баркентина, доставленная сюда моими плетениями ветра, уже безмятежно покачивалась на волнах в порту. Вокруг с пронзительными воплями носились тощие растрёпанные чайки и клянчили у матросов ништячки, очень мне этим напоминая лендлордов на том заседании по распределению земель... Любовь к птичкам вкупе с тайной надеждой услышать витийство лорда Йовера, выгребающего из шевелюры щедрую порцию чаячьего дерьма, подвигли меня схватить холщовую сумку с походным запасом сухарей и, высунувшись в иллюминатор по пояс, начать крошить хлебцы на палубу. О да-а, гладиаторские бои чаек - это именно то зрелище, что гарантированно бодрит меня даже после такой сложной ночи, как предыдущая... Вытряхнув последние крошки из сумки куда-то в вопящий и дерущийся перьевой коврик, который образовался под моим иллюминатором, я подняла голову - и замерла, позабыв, как полагается дышать. Над мешаниной кривых портовых улочек, над карабкающимся по склонам горы хвойным лесом, на самой вершине, вздымались подсвеченные встающим солнцем стены Янтарной Цитадели - медвяные, источающие спокойную силу, которая замедляла рваный ритм моего вечно спешащего куда-то торопливого сердца. Смотреть на эти сочащиеся густым и тёплым бронзовым светом стены было одновременно невыносимо и почему-то приятно. Странное чувство - будто добровольно пьёшь очень вкусный яд... -Ну как, выспались хоть немного, Мелисса? - вслед за дробным перестуком костяшек по косяку на пороге нарисовалась улыбающаяся Юль с тяжело груженым подносом. Кудри задорно торчат штопором, в глазах танцуют озорные искорки - я невольно улыбнулась в ответ, потом попыталась облечь в более-менее приемлемую форму всё то, что случилось после того, как Юль покинула каюту: -Н-ну... я внезапно открыла для себя новые неизведанные горизонты ботаники, поэтому мои реакции нынче могут быть довольно... своеобразными. Словно я клею наглоталась. -Да, ботаника - она такая, затягивает не по-детски, - охотно согласилась Юль, отрывая ягодку от тяжёлой, похожей на виноградную грозди, что лежала на подносе, и кидая её в рот. - Помню, как-то нашла новый гибрид чапельника на Западных болотах, как раз яска отцветала, и воздух был такой, знаете, густой и волглый, в самый раз для сбора... Ну и вот, добавила его в кофе для лорда Йовера, он потом дома не появлялся семь суток, а на восьмые приплёлся весь исцарапанный, искусанный и в засосах, с пустыми яйцами, но полный новых впечатлений, так сказать. Долго меня потом чуть ли не на коленях умолял найти тот самый чапельник, потому что обычно у него просто бодрящий эффект... Лазила там несколько недель, почти отчаялась, но всё же отыскала! Теперь только у нас в саду этот гибрид и растёт... лорд Йовер запретил мне его продавать. Так что Вы обращайтесь, если Вам ещё... новых неизведанных горизонтов ботаники захочется. Да и яска... ой!.. Юль, бросив взгляд на часы, сама оборвала свой вдохновлённый гимн гербологии, и с решительной миной вытряхнула меня из горошчатой сорочки. -Давайте-ка собираться, юная леди, а то я Вас заболтаю до полной глазуньи! Заставлять себя ждать дольше двух часов неприлично... Сегодня меня два раза приглашать было не надо - я и сама нетерпеливо приплясывала, распустив волосы и вдевая в уши серьги в виде малахитовых веточек мяты. Следующий час незаметно пролетел за укладкой волос, лекциями по болотной флоре и её интересных эффектах, а также яростных спорах по поводу того, что лучше - шляпа с вуалью или же кружевной зонт. Победили мы с зонтом - приведённый довод "Им, если что, и насквозь проткнуть можно!" Юль сочла вполне резонным. -Посмотрите, я тут немного перешила Ваше бальное платье, нынче в моде короткие юбки и нежные кружева на декольте, - Юль деловито порылась в гардеробе и опустила на постель невесомый яблочно-зелёный шифон с узором из листочков мяты по краям. Под определением "короткая юбка" отсталая хаосианская мода всё ещё подразумевала длину чуть выше щиколоток, но вот декольте оправдало все мои самые страшные ожидания... -Но учтите, - суровым тоном известила Юль, - под это платье корсет придётся затянуть до восемнадцати дюймов. Красота требует жертв... -Почему она требует их конкретно от меня?.. - я уже смотрела на платье, как на лютого врага. Даже предложенные мне свежие фрукты, доставленные из Амбера, не могли меня утешить. Мрачно объедая кисть ягод, которые назывались лидей и на вкус напоминали желе из медуз с коньяком, я подозрительно следила за Юль, прикалывавшей атласные ленты и живые цветы к корсажу, и жаждала джинсов с маечкой. -У Вас самая тонкая талия во всех Владениях Хаоса, миледи, и я совершенно не хочу, чтобы какая-нибудь местная соплюшка Вас переплюнула. Считайте это патриотизмом и ревностью, смешивать, но не взбалтывать, - Юль молниеносным броском, которому мог бы позавидовать любой из воинов Сухая, поймала меня в разверстый корсет. - Ну-ка, схватитесь за спинку кровати и глубоко вдохните! Пытаясь по рецепту Юль начать ощущать себя лицом целой нации, я послушно взялась за отполированные шишечки на решётке изголовья, и компаньонка, крепко уперевшись мне коленом куда-то в крестец, так затянула шнуровку, что у меня кровь застучала в висках. Так... ладно... будем считать это тренировкой на выносливость и репетицией пыток... чтобы я потом не вячила, если что, будто жизнь меня к такому не готовила... ыыы. Надо, в конце концов, учиться молчать в любых обстоятельствах. У себя дома я могу вытворять всё, что угодно, потому что знаю наш придворный сброд, как облупленный. Но Амбер - это диаметрально противоположное всему, к чему я привыкла, королевство, питаемое энергией Порядка, и вряд ли мне будет по зубам такой внушительный, да ещё и чуждый кусок. Так что лучше делать милое лицо и не отсвечивать. -Я правда горжусь Вами, миледи! - Юль отёрла разрумянившееся лицо краем кружевного передничка и поучительно прибавила, - кстати, никогда так не делайте. Ну что, парочка штрихов, и можно выдвигаться. Лорд Отоньо Йовер уже весь исчесался от желания с Вами побеседовать тет-а-тет, хотя, возможно, это просто шкипер по пьяни нассал в таз с его блузами, а я торопилась перед прибытием и не выполоскала, как следует, вот он и чешется теперь по периметру, хотя, говорят, уринотерапия сейчас в тренде, и вообще... -Юль! - прервала я поток этой восхитительно бессмысленной информации, расправляя на кринолине двенадцать ярдов воздушного яблочно-зелёного шифона и подставляя ногу обувшей мне туфельки компаньонке. - Нет! Я не собираюсь проронить ни единого слова, если ты не будешь присутствовать при нашей беседе. Полагаю, ты отлично понимаешь, почему именно... Кстати, мне кажется, каблук слишком высок. -По мне, так тоже. Но эти вертихвостки в порту сказали, что все леди Амбера носят сейчас высокий каблук и глубокое, как маразм среднестатистического хаосианского аристократа, декольте... что мне весьма на руку, - Юль повела бровями и ухмыльнулась. -Что до лорда Йовера, не сомневайтесь, с его интенциями относительно Вас я совладаю в ближайшее же время... благо, бобыльник и на здешних горных пустошах прекрасно себе растёт. В крайнем случае, добавлю бром в ром, всегда так делаю, когда эта волосатая матросня начинает меня донимать чрезмерной активностью... Под убаюкивающее вещание Юль я посмотрелась в медную пиалу, которая теперь вполне успешно заменяла мне зеркало, поправила затейливо уложенные волосы с маленькой серебряной диадемой из сплетённых веточек мяты, и держа спину прямо, словно шпагу свою проглотив, двинулась в кают-компанию. Лорд Отоньо, великолепный в белоснежной блузе и скромном, но элегантном чёрном сюртуке, чинно пилил омлет из чаячьих яиц. Я без улыбки присела в коротком реверансе и опустилась на предложенный мне бодро вскочившим Йовером стул. Юль пристроилась в углу на диванчике, выудила из кармана фартука вязание и принялась задумчиво клацать спицами, которые на миг окутало перламутровым мерцанием. -Угощайтесь. Всё свежее, с побережья. Наконец-то мы можем позволить себе эту столь милую нашим искушённым сердцам роскошь, - лорд Отоньо элегантно повёл рукой над щедро сервированным столом. Я сложила лапки на коленях и сухим, как хворост, тоном донесла до сведения подозрительно приветливого лорда: -Холодное молоко с хлебцем, будьте любезны. Йовер был любезен. А судя по блеску его уцелевшего после дуэли тёмно-карего глаза, лорд Отоньо прекрасно понимал, что таится сейчас за бесстрастной маской моего лица, и по каким причинам в нашем междусобойчике появилась третья сторона в виде Юль. Я аккуратно занялась своим завтраком, не поднимая взгляда от собственной тарелки. -Итак, мы в Амбере, хотя ещё вчера, созерцая два последних уцелевших кливера, я думал, что мы все отправимся на корм местным рыбкам, - лорд Отоньо сложил ладони корабликом и приподнял уголки губ в улыбке, от которой веяло опасной стылью. - А ещё в самой сердцевине шторма мне довелось узреть поистине наслаждавшееся им существо. -Выжившую селёдку из рыбного трюма, которую смыло обратно в море?.. -Нет, Мелисса. Вас. Вы откровенно смеялись, глядя на наши, вынужден признать, весьма бесплодные попытки спасти "Ла Луну". И если бы не вмешательство Юль, как знать, не добралась бы до Амбера только одна Мелисса... Я что-то не так излагаю, судя по Вашим очаровательно вздёрнутым бровям, миледи?.. -Всё совершенно не так, - голосом той самой замороженной селёдки из ледника в трюме отрезала я, при этом предельно аккуратно промокая салфеткой уголки губ. - Да, ночью я действительно некоторое время искренне любовалась грозой - как маг воздуха, я очень люблю, когда моя стихия разворачивается во всю неистовую мощь. Но кораблекрушения я допустить не могла - именно поэтому я соткала сеть из ветра и силы, чтобы баркентина не разбилась о рифы. Прошу обратить внимание, что у меня на этом корабле с полсотни ещё не надёванных платьев, мой любимый бонсай... ну и Вы, разумеется, лорд Йовер. -Значит, исходя из Ваших слов, миледи, мне не следует придавать всему произошедшему никакого значения? Дескать, это такой пустяк, что не стоит и вспоминать о нём?.. Лорд Отоньо подался в мою сторону с таким видом, словно собирался сожрать, но в самый последний момент сдержался. Я продолжала изображать лицом безмятежность: -Нет никакого смысла зацикливаться на прошлом, если Вам не безразлично будущее. -Интересные Вы песни запели у Амберских берегов, миледи, - от усмешки Йовера меня едва не передёрнуло, но я сумела сдержаться и лишь вежливо улыбнулась: -Лорд Отоньо, я искренне благодарна Вам за то, что пришли мне на помощь и помогли покинуть Хаос, и я не менее искренне верю в то, что могу называть Вас другом. И хотя Ваш печальный придворный опыт наверняка шепчет Вам сейчас, что я плету тут какие-то интриги против Вас, смею заверить - мне настолько опостылели типичные для Хаоса махинации, что в моих действиях Вы можете перестать искать двойное дно. Его там нет. Йовер некоторое время внимательно рассматривал меня, подперев подбородок ладонью, с крайне сложным выражением смуглого лица, потом криво усмехнулся углом губ: -Ладно, миледи, о формах, в которых я приму Вашу искреннюю благодарность, мы с Вами потом вдумчиво побеседуем... когда действительно останемся наедине. А сейчас нам всем пора высаживаться. Негоже заставлять ожидать особ королевской крови, пусть даже эта кровь издревле осквернена энергией Порядка... пойдёмте, Мелисса. Подхватив лёгкий саквояж с самым необходимым и раскрыв над головой кружевной зонт, я ступила на землю Янтарного королевства, и по мне снизу вверх прошла волна озноба. Это место словно бы немедленно обступило меня со всех сторон, прижимаясь к коже и пытаясь проникнуть под неё, куда-то внутрь, поселиться там всем своим спокойным и всевластным сиянием, усмиряющим всякие бури. Сердце вдруг нервно заметалось за рёбрами, пуская колючие искры, наотрез отказываясь подчиняться ровной, но властной пульсации здешних сил, и мне пришлось остановиться, прижав запястье к груди. Кожу ощутимо покалывало, и я невольно посмотрела на свои руки. Узор вен на них вначале стал заметно светлее обычной густой синевы и еле уловимо замерцал... а потом поверх него стремительно разрослась вдруг сочная, спелая черничная тьма, оплетая кружевом и словно отгораживая внутреннее от внешнего. Миг - и головокружение прошло, оставив лишь чувство звенящей пустоты где-то в затылке. Я глубоко вдохнула - здешний воздух пах терпко и свежо, напоминая настоянный на хвое формальдегид, а солнечный розовый свет добавлял в него нежные фруктовые нотки, напоминавшие персики с Терры. -Ну как Вы? - опять раскалившаяся до пределов выносимого ладонь Юль заботливо легла на мои лопатки, прогоняя остатки неприятных ощущений. - Помочь с акклиматизацией?.. -Да мы и сами сосами... - благодарно ухмыльнулась я в ответ, не без удовольствия кося на серо-буро-козюльчатого с лица лорда Йовера, которому явно завязывало в тройной морской узел все его аристократические потроха. - А ты сама часто в Амбере бываешь?.. Рука Юль вдруг дрогнула на моей спине - и она отдёрнула пальцы за секунду до того, как они обожгли бы меня. Пунцовые, вечно улыбчивые губы дрогнули, горько изогнувшись уголками вниз, и я уловила еле слышный шелестящий выдох: "Реже, чем должна бы...". С минуту мы молча механически шагали рядом, потом я очень осторожно поймала пальцы Юль и чуть сжала их в безмолвном выражении сочувствия, почуяв вечную печаль, что отчего-то обитала внутри этой очаровательно болтливой и бойкой кудрявой дамочки. Вечный, вечный маскарад... в который и сам веришь из последних сил, лишь бы только не спятить. И если найдётся тот, перед кем безопасно хотя бы на миг сбросить маску - считай, тебе невероятно повезло... Мы переглянулись с Юль, улыбнувшись друг другу одними глазами, слегка встрепенулись и, ловко пролавировав через муравьиную суету утренней пристани вслед за лордом Йовером, погрузились в уже ожидавший нас экипаж. Избавленная от необходимости примирять своё естество с местной спецификой, я вовсю наслаждалась нашей поездкой, вбирая в себя краски и запахи Амбера, и вертя головой настолько активно, что удивительно, как она вообще у меня не отвалилась. Город, через который мы ехали, мне искренне понравился - пёстрый, кипучий, очень южный, живо напомнивший мой приморский Эби Даар. Я уже зорким оком выхватила из разномастной мешанины вывесок и вымпелов несколько лавочек, которые стоило бы посетить в первую очередь, параллельно с этим пытаясь пересчитать свой финансовый запас по местному курсу. Даже изрядно закисший лорд Йовер слегка приободрился при виде торговых точек с многообещающими названиями типа "Уноси готовенького" и "Особые грибочки матушки Пильц". Потом дорога принялась круто карабкаться в гору, через хвойный лес, от запаха которого - резкого и прохладного - пепельный пушок на моих руках встал дыбом, а глаза Юль замерцали перламутром из-под ресниц. Казалось, что где-то за густой хвоей неостановимо струится нечто... очень чужеродное и при этом достаточно дружелюбное, не собирающееся нападать - скорее, внимательно изучающее нашу троицу. В пустоте, что всё ещё обитала где-то в районе моего затылка, позвякивали мерцающие льдинки... -Говорят, что буквально несколько капель крови, добровольно отданные представителем королевской семьи Амбер, делают наше пребывание в этом анклаве куда более приятным - или, по крайней мере, приемлемым, - задумчиво проговорил лорд Йовер, до сих пор то и дело с шипением прижимающий запястье к груди над сердцем. - Вот только их кровь - яд для хаосианцев, для некоторых даже смертельный. Я так и не решился рискнуть... -Амберская рулетка, ага... - я проводила взглядом стайку весело прыгавших по тяжёлым хвойным лапам круглых птичек, размышляя, стоит ли делиться с Отоньо ощущениями насчёт того, что на нас кто-то смотрит из чащи. И в кои-то веки предпочла промолчать. Впрочем, через четверть часа мы вынырнули из густых теней леса навстречу розоватому солнцу, и впереди вознёсся в небеса подсвеченный зарёй замок Амбера - непоколебимая цитадель в форме пятиугольника. Древние стены, источая медвяное мерцание, дремали над миром, и это было настолько не похоже на эклектичное безвкусное обиталище этого ползука Утора, что хотелось топать туфельками от восторга. Я даже пару раз топнула, опасливо покосившись на своих спутников, но они, слава Святому Са, этого не заметили. На въезде в замок нас встречали. Делегация от Янтарной цитадели была представлена могучим чернобородым мужчиной с серебряным рогом на груди и толпой неотличимых с лица, словно их всех вывели из икры, слуг. -Добро пожаловать в Амбер, - улыбнулся главный посол доброй воли во всю ширину шикарного белозубого кусала, и его тёмно-зелёные глаза засмеялись от, действительно, искренней радости принимать гостей. - Заждались мы Вас, Отоньо. Ну, как дела в Хаосе? -Хаотично, - усмехнулся в ответ лорд Йовер, крепко пожимая руку собеседнику. - У меня нынче припасён сюрприз, внезапный, но, смею заверить, весьма приятный. Позвольте представить вас: принц Амбера, лорд Джерард, и принцесса Хаоса, леди Мелисса, дочь ныне покойного короля Седрика, подло убитого выскочкой Утором. Прошу любить... и не жаловаться! Я присела в глубоком реверансе, поневоле зябко поёжившись под взглядом этих зелёных проницательных глаз и опустив взгляд на носки своих сафьяновых туфелек. -Миледи, и Вас я рад поприветствовать также, - лорд Джерард легонько сжал мою руку, поднося её к губам, для чего ему пришлось нагнуться и слегка присесть в плие. - Что же у вас в Хаосе барышни все такие крошечные, лорд Йовер? Не кормите вы их там, что ли? Одна принцесса Балтамелла на былиночку не похожа. Ну да это мы живо исправим, мясо на вертеле и свежий горный воздух творят чудеса... Отоньо, Вас в гостиной возле Жёлтой комнаты ожидает Корвин - по поводу разгрузки и доставки обращайтесь именно к нему. А нашу очаровательную гостью я, пожалуй, украду. Возьму на себя роль экскурсовода и лично провожу её до покоев. Вы не против? -Осторожнее, Джерард, - полушутливо сказал Отоньо, - хаосианские девушки ещё более непредсказуемы, чем погода на побережье, и вызывают серьёзную зависимость... я успел уже в этом убедиться... на личном опыте. Я после этой реплики еле сдержалась, чтобы не изобразить, будто меня тошнит на туфли. -Пойдёмте, леди, - дружелюбно пригласил меня Джерард, с великолепным равнодушием проигнорировав реплику Йовера, и я двинулась вслед за ним, резко подрастеряв запас природной борзости заодно с извечным стремлением к залазу с распробом. Сказать, что принц Амбера меня напрягал, это ничего не сказать. Поддавая коленками саквояж и всё так же продолжая созерцать узор из листков мяты на собственных туфельках, я ждала того жуткого мига, когда лорд Джерард повнимательнее вглядится в меня - и поймёт, кто я на самом деле. Спокойное величие Амбера буквально размазывало меня по полу. Даже следовавшая за нами Юль подозрительно притихла, сделавшись неразличимой на фоне каменных стен, что было совершенно на неё не похоже. - Ежели пожелаете, Мелисса, я выдам Вам сопровождающих, чтобы Вы могли прокатиться в город, - предложил лорд Джерард, пока мы шли через холл со сводчатым потолком, где металось эхо наших шагов и голосов, так странно дробясь и отражаясь, что мне казалось - сам замок пытается поговорить с нами. - Уверен, что Вы уже присмотрели как минимум пару интересных лавочек травниц... а лично от себя я рекомендую оружейный склад на Зелейном спуске, там огромный выбор, себе по руке непременно что-то найдёте... Я содрогнулась от невероятной проницательности лорда Джерарда и несколько скисло рискнула поинтересоваться: -Вот откуда Вы всё-то знаете? Может, мне не оружие нужно, а подвязки и шпильки?.. -Я умею читать в сердцах, - очень серьёзно сообщил лорд Джерард - и почти сразу же от души расхохотался. - На самом деле, достаточно посмотреть на то, как Вы держите свой зонт, чтобы понять, по чему действительно скучает Ваша рука. Это же очевидно. И очень приятно, ибо значит, что Вы с явным удовольствием присоединитесь к нам на охоте. Вряд ли Кейн, с подозрительной поспешностью отплывший по делам и велевший мне остаться в замке и караулить Вашего чопорного Йовера, подозревал, что к нам в гости нагрянет настоящая хаосианская принцесса, которая знает толк в веселье! Он будет очень зол. -Кейн - тоже принц? Кстати, а как здоровье принца Блейза? - я вспомнила рыжеволосого лорда, из которого мне пришлось вынимать обломки стали на операционном столе. - Дело в том, что во время визита в Институт с миссией гуманитарной помощи я познакомилась с принцем Блейзом, и мы... гм... сошлись во мнениях касательно абсолютно бесстыдной политики потерявшего совесть Утора... -Рад слышать такое из уст хаосианки, действительно рад. А Блейз, спасибо за заботу, уже идёт на поправку. Я приятно удивилась. Надо же, а я-то думала, что после моей доведённой до отчаяния терапии полного дилетанта бедный принц отправится пить жасминовое пиво в Небесную Конфедерацию. Ну, или его амбивалентный и потому особо опасный лорд Анволь сдаст тому, кто даст хорошую цену. Видимо, повышенная живучесть - общая черта всех рыжих. -Вот, располагайтесь, - лорд Джерард пропустил меня и Юль в открытую дверь. - Если захотите выехать в город, попросите слуг разыскать меня, я либо сам буду сопровождать Вас, либо подыщу надёжный кортеж. Я не сомневаюсь, что Вы способны постоять за себя, миледи, но всё же предпочёл бы не провоцировать подобных ситуаций... -Поняла, - бодро откликнулась я, щёлкнув каблучками, - держи шило в тепле, а голову в холоде! Буду очень рада вашей компании, лорд Джерард. Благодарю за заботу. Тот ещё раз искренне рассмеялся, блеснув тёмно-зелёными глазами, и зашагал прочь, заложив большие пальцы за пояс - могучий, надёжный и властный, как и сам Амбер. -Не засматривайся, - я чуть ревниво ущипнула Юль за бедро, обнаружив блаженную перламутровую поволоку в её замерших зрачках, и улыбку, с которой буквально капал на пол сахарный сироп, - я, конечно, понимаю, что лорд Джерард - мужчина хоть куда, но он принц, и на этом мои полномочия свахи-волонтёра всё. Дело безнадёжное - я за такое больше не возьмусь. Плавали-знаем. -Вы недооцениваете мою мощь, Мелисса... точнее, скрытый потенциал ботаники, - Юль тряхнула головой и принялась распаковывать саквояжи. - Идите, погуляйте вокруг замка, что ли... мне надо будет некоторое время посвятить своим исследованиям. Не против?.. -Вообще ни разу, - искренне заверила я - и смылась в пейзаж. Атмосфера Амбера нравилась мне всё больше и больше с каждой минутой. Быть может, удастся отклеить от себя лорда Йовера и погостить тут подольше?.. Вряд ли Сухай и его выкормыши рискнут сунуться в оплот Порядка, от которого их качественно вывернет мясом наружу. Я хотя бы выдохну немного... Небеса, до чего же хочется просто побыть одной и в полном покое, чтобы все хором напрочь позабыли о моём существовании года так на два, хотя лучше на все десять! И не пытались меня настойчиво уничтожить через каждые триста миль моего тернистого жизненного пути. Неужели я так много прошу?.. В поисках спокойствия и душевной гармонии я решила посидеть в симпатичном саду близ озера и сделать несколько набросков карандашом, чтобы купить потом в городе краски и завершить дело серией Амберских пейзажей. Где-то глубоко во мне начали постепенно оживать воспоминания, принадлежавшие настоящей Мелиссе Морт, и руки немедленно зачесались от желания чего-нибудь поживописать. Видимо, это что-то семейное... Прихватив найденный в багаже этюдник и кулёчек с зерновыми хлебцами, чтобы было чем рот занять, я тенью выскользнула из замка и спустилась к озеру. Персиковое солнце стояло в зените, и весь мир дремал в сонной истоме, карамелизованный теплом и светом, только какие-то тварюшки копошились и жадно чивыкали в благоухающих белых кустах. Я устроилась на нагретых валунах под старой раскидистой яблоней, и какое-то время увлечённо тварила (иного слова, глядя на дело рук своих, я подыскать так и не смогла, хотя очень старалась). Потом меня сморило, я распустила шнуровку на лифе и скинула туфельки, зарывшись босыми ногами в душистую розоватую траву и едва ли не мурлыча от удовольствия. Никаких Сухаев не могло быть рядом в этот прекрасный день, никаких дрессированных воинов Хаоса, охотящихся за моей головой - так в безоблачном светло-янтарном небе не было ни облачка. Раскрыв веер и лениво им помахивая, я дремотно следила за стайкой каких-то местных уточек, рассекавших по озерцу - их ярко-медное оперение мерцало на солнце, болезненно-сладко напоминая мои собственные волосы... когда-то. Но сейчас даже об этом думать было почти не садняще, словно Амбер обещал мне что-то - без слов, но обнимая прямо за сердце, приноровившееся к местному пульсу. Потом на другом берегу бурно зашевелились кусты, и из них решительно выломился смуглый черноволосый мужчина, на ходу аппетитно поедавший румяное яблоко. На нём была лёгкая серебристая блуза с распущенной, как и у меня, шнуровкой на груди, узкие чёрные бриджи и повидавшие виды сапоги. На его горбоносом и слегка небритом лице, отнюдь не отмеченном печатью глубоких нравственных размышений о несовершенстве мира в целом, сияла белозубая ухмылка, направленная на покорение всего живого в радиусе десяти миль. Я торопливо закатила снятые туфельки под подол и прекратила томно растекаться по валунам. А будь у меня арбалет, непременно бы его зарядила и направила горбоносому в печень - поскольку он обнаружил в пейзаже непосредственно меня, и его ухмылка стала ещё шире и жизнерадостней. Но, так как арбалета у меня не было, я просто стиснула в руке веер и с бессильной злостью наблюдала за приближением этого смуглого мужчины, обладавшего грацией дикого зверя и такими же, как у хищника, тёмно-зелёными чуть сощуренными глазами. Мне в нём не нравилось решительно всё! -Здрасьте, - на ближних подступах этот субъект внезапно решил сыграть в деревенского простачка, что шло ему примерно так же, как мне - портянки. - Яблочка хотите? Ну вот угощайтесь на здоровье. Яблочки поспели чудесные, самый сезон. Я машинально поймала брошенный мне в руки фрукт, немного поколебалась и принялась протирать его носовым платком, чтобы потянуть время. Из многочисленных сказок Сержа я отлично знала, что не следует немедленно тянуть в рот всё то, что вам предлагают на улице обаятельные незнакомцы. Особенно яблоки. Мужчина тем временем подошёл и встал напротив меня, взирая на мои высокую причёску и двенадцать ярдов шифона чуть сощуренными, насмешливыми зелёными глазами. От этого взгляда я стихийно покрылась мурашками размером с ягоду лидей, но нашла в себе силы сдержаться и крайне вежливо изрекла в пустоту перед собой, в некоей расплывчатой надежде на то, что этот типчик заскучает от моего занудства и свалит куда подальше: -Погода чудо как прелестна, а в этой местности столько прелестных местечек, где можно прогуливаться, любуясь ландшафтами, наверняка Вы любите гулять, это же прелестно... Под конец этой фразы меня едва не вывернуло от приторной стервозности собственного голоса, напоминающей рафинированную мертвечину, но горбоносый оказался крепким кокосом, на его смуглом лице не дрогнуло ни чёрточки. Продолжая ухмыляться, он крайне картинно присел на соседний камень - мускулы заиграли под тонкой тканью блузы - и вонзил белые зубы в очередное яблочко. Потом, смачно прожёвывая и откидывая со лба гладкие чёрные волосы, он просветил: -Меня зовут Кори. А Вас, дамочка, как?.. -Миледи Мелисса, принцесса Хаоса, - холодно отрезала я, при этом плавно опуская подозрительное яблоко в спрятавшую его розоватую траву и максимально незаметным пинком ноги отправляя его прочь, гипотетическим уточкам на ланч. Но мерзкий Кори заметил. -Да ладно, Вы даже яблоки не едите, вообще воздухом питаетесь? Вот не понимаю я эту типично дамскую дурь с диетами. Есть можно и нужно всё, что плохо лежит и медленно бегает, - с назидательным видом изрёк он, принимаясь за третье яблоко и вытягивая свои скрещенные ноги в истоптанных пыльных сапогах непосредственно ко мне на один из ярдов зелёного воздушного шифона. В моём горле что-то сдержанно заклокотало от возмущения на это кошмарное создание, а здравый смысл, торопливо покидав в саковяж билеты и ключи, уже бежал к дверям, дабы в ближайшее же время меня покинуть. Из последних сил пытаясь разрулить всё мирно, я потянула осквернённый подол из-под ног Кори, нагнувшись, и наткнулась на взгляд смеющихся, дьявольски ехидных зелёных глаз. Да он просто издевается надо мной! -Нагнитесь ещё чуть ниже, миледи, и я буду Ваш с потрохами... -О да! И эти потроха я живописно разложу сушиться на окрестных валунах - ибо обожаю вяленые кишки, к пиву самый смак! Мои глаза сузились от злости, когда я выдернула подол из-под сапог Кори, мечтая при этом выдернуть из него самого печёночку и приготовить из неё вкусный питательный паштетик с местными ягодами и хвоей. Ах, будь у меня возможность применить магию... -Тут на окрестных полянках, - в пространство, ни к кому конкретно не обращаясь, изрёк Кори, рассматривая собственную манжету, - резвятся очень милые, пушистые зверьки с пепельной шёрсткой - по цвету прямо как Ваши волосы. Так вот, если попробовать с этим пушистиком поиграть, то запросто можно лишиться обеих рук. Это я к чему... -Я понятия не имею, к чему это Вы и, представьте себе, не испытываю ни малейшего желания узнавать! - почти шипя и тщетно пытаясь сохранить голос холодно-спокойным, известила я, и села к этому невероятному хаму полной праведного укора спиной. Взяла этюдник и принялась сосредточенно скрести в нём карандашом, изображая росшую по берегу травку с метёлочками и замок Амбер на её заднем плане. За спиной хмыкнули, а потом раздался шелест разворачиваемого пергамента, и моего обоняния коснулся просто умопомрачительный запах копчёного мяса с какими-то здешними пряными травами. Уууй! Я скрипнула зубами, схватила свои рисунки и потопала к замку, чувствуя, как магия хаоса беснуется внутри, долбясь о защитный узор из черничной тьмы и требуя сию же секунду выпустить её на волю и стереть всё здешнее сущее в мелкодисперсную пыль. -Эй, дамочка, у Вас тут картинка выпала! - практически сразу же окликнул меня Кори жизнерадостно и, судя по шелесту травы, устремился вдогонку. - Какие-то какашки в кляре! -Это Ваш портрет, можете оставить себе на память, - прошкворчала я углом рта, даже не оборачиваясь. Кори восторженно заржал: -Ну если Вы всё так видите, миледи, то я могу Вам только от души посочувствовать... -Нет, так я вижу именно, конкретно, персонально вот лично Вас и больше никого. Хотя больше всего мне бы хотелось Вас видеть горящим заживо на главной площади Амбера. И если эта дискуссия продлится ещё хотя бы минуту, то я таки это увижу. Гарантирую. Чао. ...судя по наступившей за спиной глубокой тишине, от такой концентрации искренней ярости Кори всё-таки отвял, так что я резко выдохнула, усмиряя внутренний шторм, и ушла на поиски другого покоя, не омрачённого всякими там левыми брюнетами. Уф. Умиротворение я совершенно неожиданно для себя обнаружила в здешних конюшнях. Хаосианские учёные точно бы поехали кукухой и съели без соли свои труды по теории происхождения видов, если бы увидели Амберских лошадей, например, Моргентау или Тигри. Лошадям, правда, я вначале не очень понравилась, и одна из них, жуткая зверюга в колористической гамме под фарш, попыталась откусить мне голову по локти. Но кулёк с зерновыми хлебцами, вовремя выдернутый из кармана, весьма благотворно сказался на настроении этой капризной твари, и она просто любовно облизала мне лицо и волосы, попутно повыкусывав из них вплетённые в причёску цветы. В результате мне пришлось пробираться в замок, прикрывая осквернённую голову этюдником и сливаясь лицом со стеной, а потом лезть отмываться от багровых слюней в фураке и заново завиваться. Учитывая тот факт, что сей процесс пришлось из соображений безопасности проводить без зеркала, я успела изрядно осатанеть. К тому же пристальное изучение собственных рисунков привело меня к упаднической мысли о том, что Кори, пожалуй, был прав... Когда я, свежезавитая и завёрнутая в халат из паучьего шёлка, висела через подоконник и увлечённо кидала гуляющим внизу лошадкам яблоки из вазы на столе, явилась Юль. Одного её взгляда с прищуром хватило, чтобы я немедленно вскочила и построилась. -Миледи, через час нас ждут на торжественном обеде, - Юль брякнула на стол салатник с какой-то кучерявой фиолетовой травой, - чтобы Вы не упали в обморок, - я заранее и честно предупреждаю, что под платье на парадный выход корсет утяну до шестнадцати с четвертью дюймов, иначе не сядет, как надо, - не делайте такое лицо, будто Вас сейчас стошнит! - так о чём бишь я? Так вот, чтобы обошлось без обмороков, подкрепитесь вот уллами, отличный местный специалитет, и на нервную систему действует исключительно положительно, как съешь, так сразу на все проблемы класть с прибором формата, как у лорда Джерарда, не то, чтобы я лично видела, но выводы как-то сами собой делаются... Я с сомнением уставилась на предложенное блюдо, потом безынициативно поколупала в траве вилкой и отодвинула с откровенно кислым лицом. Мою память до сих пор терзал призрак копчёного мяса. Юль грозно подбоченилась, мотнув густыми кудрями: -Это ещё что за выкрутасы? Вы что, не голодны и не хотите класть на власть?.. -Не до такой степени, - мрачно изрекла я, сгорбившись на стуле и глядя на фиолетовые растения в тарелке, как среднестатистический хаосианец на среднестатистического же амберца. Если бы у этой травы был инстинкт самосохранения, она бы уже давно ползла от меня к дверям. -А до какой тогда?.. - заинтересовалась Юль, присаживаясь рядом и обнимая меня за плечи. - Вы чего-то особенного, может, хотите... миледи?.. -Хочу, - с тем же потусторонним видом отозвалась я, - чего-нибудь, истекающего тёплой кровушкой, что ещё совсем недавно бегало по местным лесам. Но копчёное тоже пойдёт. -Эх... ладно, я пойду на этот отчаянный шаг, - Юль глубоко вздохнула, вставая, потом выудила из своего саквояжа перетянутый бечёвкой свёрток и подала мне его с таким пиететом, будто это был её долгожданный первенец. - Надеюсь, что Вы по достоинству оцените мою искреннюю жертву... -Что это? - едва не захлебнувшись от источаемого свёртком аромата, вопросила я. -Фирменное Амберское лесное сало. Учтите, Мелисса, я его отрываю от своего сердца! Я в мгновение ока распотрошила свёрток, порвав пергамент и бечёвку острыми ногтями, и вгрызлась в деликатес, не особо утруждая себя прелюдиями в виде сервировки. Юль наблюдала за мной со сложносоставной смесью умиления, злости, смирения и интереса. -Говорят, что между тем, как люди едят, когда их никто не видит, и занимаются любовью, довольно много общего, - изрекла она задумчиво, доставая бисерный кисет и сворачивая самокрутку. - Было бы любопытно узнать, действительно ли это так... -Очень многое зависит от предлагаемого блюда, - философски отозвалась я, кивнув на нетронутую тарелку с фиолетовой травой. В неё впору было бы воткнуть зубочистку с листком "Лорд Отоньо Йовер". Посмотрев на всё ещё неописуемое выражение круглого личика Юль, выдыхавшей клубы перламутрового дыма, я утешительно пообещала: -Вот я поеду на охоту с принцами Амбера, набью дичи, будем всякую солонину делать! -Только этой надеждой и жива ещё, - откликнулась Юль, затушила окурок в пепельнице и встала, вынув из гардероба моё платье для парадного выхода. Это было нечто в стиле Лебединого озера - много белых перьев и прозрачных кружев плюс тюлевый веночек. -Какой восхитительно эстетичный разврат, - с кровожадными нотками ворковала Юль, озирая полученную композицию, - даже наружу выпускать жаль, так бы сама сидела и любовалась... кем бы Вы там ни были на самом деле, Мелисса, Вы и сейчас просто огонь! -Какой там огонь... так, маленькая искорка, - искренне вздохнула я, кончиками пальцев потрогав скулы и попытавшись вспомнть, как мне обиталось в моём натуральном теле. -Вы меня дико интригуете, но я предпочту всё же подождать, пока Вы сами доверитесь мне... миледи Мелисса, - Юль серьёзно взглянула мне в глаза, подавая шкатулку с моими украшениями. Я неопределённо повела плечами, вдевая серьги: quizas, quizas, quizas... -Ладно, надерите там им всем задницы, - напутствовала меня Юль слегка рассеянно и тут же спохватилась, - в смысле, поразите их всех своими манерами... -И эта барышня ещё учит меня тщательно обдумывать то, что собираешься сказать, - с сочащимся на пол пафосом изрекла я куда-то в пространство и быстренько смылась, не дожидаясь ответной тирады. Местоположение обеденного зала я практически сразу вычислила по отчётливому запаху жареного мяса, и двинулась к нему по азимуту, попутно с любопытством шастая взглядом по убранству замка. Именно благодаря этому я успела вовремя засечь появление из других гостевых покоев безупречного лорда Йовера, благоухавшего парфюмом с удовым деревом и розмарином. -Ну всё, - вместо приветствия похоронно заметила я в сторону лорда, - теперь мы точно заблудимся, потому что Вы своими духами агрессивно заглушили моё путеводное мясо! -Леди Мелисса, не волнуйтесь так, я отлично знаком с планировкой замка Амбер, ибо достаточно часто здесь гощу, - чуть улыбнулся Отоньо и учтиво подал мне руку. Я косо посмотрела на него, как Милка на моль, и процедила: -Лорд Йовер, я совру, если скажу, что мне приятно Ваше внимание. Но ради создания благоприятного впечатления мне придётся Вас потерпеть. -Вы беситесь из-за того, что я во время шторма увидел Вас в несколько ином контексте, нежели Вы сами себя преподносите, - Отоньо всё с той же обворожительной улыбкой легонько погладил мои пальцы, лежавшие на его другой руке и чуть дрожавшие от еле сдерживаемого неистового желания как следует впиться в лорда ногтями - до кровавых полумесяцев. - И из-за того, что в некотором роде моя должница... Странно, что Вы так наивны, принцесса. Все мы носим маски, некоторые даже в несколько слоёв, и все мы прячем свои истинные лица и намерения под социально приемлемыми вуалями в ярких блёстках и стразах. Так красиво, изящно и притягательно - для тех, кто вовне этой игры. Утром за завтраком Вы сказали, что в Ваших действиях нет двойного дна... возможно, но тогда точно есть потайная дверь в потолке. И, знаете... Вам не стоит извиняться за это. -Я не понимаю... Вы мне авансом отпускаете грехи, что ли? - я действительно никак не могла уловить, куда клонит этот тротиловый эквивалент в шёлковых перчатках. -Я имею в виду, что каждый из нас преследует свои личные цели и интересы... но это не значит, что мы не можем взаимовыгодно сотрудничать, миледи. Мне нужна лояльность, а не ненависть. Я предпочитаю оставаться в дружеских отношениях с личностями, судьбы которых особенно ярко горят в узорах Розы миров... думаю, Юль уже выдала Вам эту мою маленькую слабость - интерес к неординарным сущностям и стермление иметь их в числе если не союзников, то хотя бы не врагов. Поэтому... давайте забудем недоразумения, что возникли меж нами во время плавания, и начнём всё заново, с чистого листа, миледи. Да, честно признаюсь, Вы вызываете во мне множество желаний, но если Вам претит мысль о романе с лордом Хаоса, я завяжу их крепким узлом... -Это будет разумно, - я склонила голову, тщательно ощупывая каждое слово Йовера. Он так или иначе штрих-пунктирной линией сопровождал мой непростой извилистый путь, и в целом был мне полезен... ладно. Личные чувства не должны влиять на стратегически важные решения, тут лорд Отоньо абсолютно прав. И я чуть сжала пальцы на его руке: -Благодарю, что прямо поговорили со мной, милорд. Мир, дружба, дрожжи, или как оно там говорится... но никакой романтики. Оказалось, у меня на неё лютая аллергия... -Договорились, - улыбнулся взглядом Йовер. Мы остановились у массивных дверей, и навстречу нам, распахнув обе створки, вышел сияющий лорд Джерард. -Добро пожаловать, добро пожаловать! - радушно поприветствовал он нас, и мы следом за Джерардом прошли в отделанный мягко светящимся изнутри янтарём зал. Первая мысль, посетившая меня при взгляде на контингент за столом, была такова: "О Хаос, как же их много, и какие же они все... совершенно чуждые!". Вторую мысль в зародыше оборвал лорд Джерард, любезно взявшийся представить мне этот рассадник. Я кивала, как фарфоровая фигурка философа с качающейся головой, и скалилась одним углом рта, потому что в другом у меня потекла эта холерная помада и дотекла, по-моему, уже до середины декольте. Запоминать присутствующих я даже не пыталась и просто молча их созерцала, повинуясь взмахам руки лорда Джерарда, пока не обнаружила в плотной массе Амберской аристократии... мерзкого Кори! Это был полный привет. Кори сидит за обеденным столом с местной знатью, а это значит, что он тоже лорд... и это был второй полный привет. А третий настал, когда Кори ощутил затылком мой остекленелый взгляд, обернулся и приветливо помахал мне вилкой с куском мяса. А тот факт, что меня усадили именно рядом с ним, я уже, по скудости добитых стрессом эмоций, восприняла как после десятикратной дозы волшебной фиолетовой травы уллами... Некоторое время я сосредоточенно рылась в своём салатике, стараясь лишний раз не поднимать глаз от тарелки - напротив меня сидел тот самый рыжеволосый лорд Блейз, с неиссякающим интересом наблюдавший за моими раскопками. Кори под боком что-то с аппетитом жевал и общался с худым темноволосым принцем, кажется, Бенедиктом. Вынув из салата и не без удовольствия съев все каперсы, и деликатно отодвинув на край блюда искренне презираемый мною варёный турнепс, я утолила голод в первом приближении и решила сделать себе краткий конспект по Амберской аристократии. Тихонько вытащила из сумочки чернилку и, прислушиваясь к разговорам за столом, стала составлять досье на всех присутствующих. На третьей по счёту салфетке с ценной информацией я вдруг обнаружила, что Кори покончил со своей порцией угощения и теперь читает через моё плечо. -До чего захватывающе! - произнёс он негромко, склоняясь ещё ближе, и улыбнулся, сверкнув белоснежными зубами. - Никогда бы не подумал, что причёска леди Флоры похожа на крашеного кракена, хотя вполне согласен с определением "Вверх от пояса - сплошное дерево". А вот и про моего неуравновешенного братца Блейза... -С-сволочь, - я с ненавистью смяла в руках все салфетки с записями, нагнув голову. Кто мог знать, что этот омерзительный амберец отлично читает на логрусе? Арррр. -О да, сволочь - это абсолютно про Блейза, - жизнерадостно согласился Кори, упираясь мне в плечо колючим небритым подбородком и многозначительно поводя бровями. - А про меня Вы что написали, принцесса?.. Я отчётливо клацнула зубами, чувствуя, что ещё чуть-чуть, и меня качественно затрясёт от злости. Больше всего на свете мне сейчас хотелось крепко взять этого Кори за волосы на затылке и макнуть наглым смуглым лицом в супницу минут на двадцать. Как минимум. Но приходилось держать себя в руках постоянными напоминаниями о необходимости полной мимикрии. Да, это сложно до невозможности. Но я способна преодолеть любые сложности - и не только методом стремительной и яростной атаки в лоб, столь милой моему пламенному темпераменту. Я буду учиться терпению, если это необходимо для победы. Как там говорила Теа Стелла? Время и терпение превращают тутовник в шёлк... -Милорд, - аккуратно повела я плечом, на котором уютно пристроился подбородок Кори. -Позвольте не задавать Вам встречных вопросов о том, откуда Амберский аристократ так хорошо знает логрус, что способен оценить мои замысловатые метафоры, и как много Вы успели прочесть в моих личных записях до того момента, как заговорили. Оставим этот конфликт менталитетов. Лучше предложите мне бокал какого-нибудь хорошего здешнего вина, милорд. Я хочу, чтобы это сделали именно Вы. -Почему, принцесса? - попался этот зеленоглазый стервец, послушно подавая мне бокал. -Мне нравится, когда за мной вынужденно ухаживают те, кого я раздражаю, - нежненько улыбнулась я, потягивая и впрмь отличное вино - густое, терпко-пряное, с нотками хвои. -И хотя у Вас с хорошими манерами нет ровным счётом ничего общего, меня утешает мысль о том, что Вы своим очаровательным зубоскальством закаляете мои нервы. Потому что я сама с этими вот хорошими манерами познакомилась всего пару месяцев назад, и изо всех сил создаю себе сейчас кредо хладнокровной и непробиваемо вежливой особы. -Что, правда? - Кори склонил голову набок и впервые посмотрел на меня серьёзно, без этой своей бесячей улыбочки в сорок четыре зуба. - У Вас на редкость натурально это получается, принцесса. Мои искренние аплодисменты. Если бы не Ваше признание, я бы продолжал думать, что в Вас этикет с внутриутробного возраста вбивали, так, что саму личность стёрли, и доставал бы и дальше, чисто из внутреннего принципа... Мелисса. -Что? - я, наконец, смогла прекратить скручивать всё тело в тугой жгут, чтобы не дать Кори по лицу перчаткой, вызывая на дуэль, и расслабленно откинулась на спинку своего кресла. Однако, занятно... оказывается, в Кори меня так неистово выбешивала присущая и мне самой манера дразнить чрезмерно напыщенных представителей аристократии... хе. Кори любезно долил вина в мой почти опустевший бокал и предложил в качестве закуски очередное румяное яблочко. -Да ничего, - отозвался он, немного помолчав. - Мелисса - это Вас так зовут. А я, вообще-то, лорд Корвин, принц Амбера. Могу и всех остальных назвать поимённо. С непривычки нас действительно многовато... -Да ладно, не утруждайте себя, я сама постепенно запомню, - вино разливалось в моих венах приятным теплом, отдалённо напоминающим прежнее пряное пламя. Я откинула голову на спинку кресла, держа свой бокал на подлокотнике и любуясь игрой янтарных бликов в его глубине. - Если честно, я терпеть не могу политику и всё ей сопутствующее. Я бежала из Хаоса, чтобы обрести покой, чтобы забыть об интригах, убийствах, подлых подставах и предательстве... -Хм, тогда Вы явно бежали не в ту сторону, принцесса, - заметил гипотетический лорд Бенедикт, прислушивавшийся к нашей беседе. Я встревоженно посмотрела на него, чуть привстав в кресле и скрестив ноги, чтобы не стучать коленками от разом накинувшихся на меня дурных предчувствий. -Что Вы имеете в виду? Я надеялась, что в цитадели Порядка мне не угрожает опасность быть убитой наёмниками из Хаоса, охотящимися за моей головой... -Не угрожает, потому что у нас тут своих наёмников, как говна на скотном дворе, - всё с той же совершенно убийственной жизнерадостностью успокоил меня Корвин, и в броске добыл нам ещё по яблочку. -Пусть мысль выражена слишком зло и едко, она по сути верна, - подтвердил Бенедикт слова своего нахрапистого братца. - Не позволяйте втягивать себя в нашу междоусобную вражду, миледи. Пока что мы объединены любовью к Амберу и наличием конкретного врага в виде армии короля Утора, угрожающего нашим жизням. -Но в мирное время мы то и дело приглашаем друг друга на чашечку яда перед вечным сном, - завершил Корвин, с любопытством уставившись на меня тёмно-зелёными глазами. По-моему, ему по непонятным причинам нравилось меня пугать. -Очень мило, что вы меня предупредили, - мрачно сказала я пустому бокалу, после чего замкнулась в молчании над второй порцией салатика. После этой приятной, поистине оптимистичной беседы лорд Отоньо попытался упросить меня сыграть на клавесине какой-то вальс, но я, сославшись на усталось после тяжёлой акклиматизации, шустренько уползла к себе. Сделала записи в дневнике и теперь лягу, пожалуй, полежу, а то голова и впрямь как пулями нашпигованная...
32 Нравится 208 Отзывы 8 В сборник
Отзывы (4)