ID работы: 4547274

Один момент

Слэш
NC-17
Завершён
205
автор
DiAlina бета
Размер:
5 страниц, 2 части
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
205 Нравится 8 Отзывы 43 В сборник Скачать

2.

Настройки текста
- Но почему ты отказался? Ведь он тебе небезразличен - ты сам говорил! - Джон удивлённо смотрел на Грега, продолжая потягивать пиво. Они сидели в пабе уже пару часов и были достаточно пьяны, чтобы обсуждать, как говорил сам Лестрейд: "этот больной вопрос". - Потому что для него это лишь его политические игры и ходы. А я потом буду пару месяцев искать похожих на него мужиков и трахать их так, чтоб потом они ходить не могли, - Грег скривился от открывающейся перспективы и махнул бармену, чтобы тот налил ещё. - Насколько я понял из туманных рассказов Шерлока, Майкрофт уже больше пяти лет ни разу не работал "в поле", - словно большой секрет, прошептал Джон ему в самое ухо. - Может быть, он и вправду хочет тебя пригласить на свидание? - Джон, ну посуди сам, зачем ему это? Мы - взрослые мужики, нахрена нам эти птичьи пляски? Если бы хотел - просто позвонил бы и пригласил, неужели я бы отказался? - горько усмехнулся Лестрейд. - Грег, это же Холмсы! От них можно ждать чего угодно, в самом деле! - взгляд Джона стал совсем расфокусированным и Грегу показалось, что даже мечтательным, но он решил не обращать на это внимания, списывая на алкоголь. - К чёрту его! Чем меньше я о нём говорю и думаю, тем мне легче, давай лучше поговорим о позорной игре Челси на прошлой неделе? - с надеждой во взгляде предложил Лестрейд. Спустя пару часов инспектор безуспешно пытался справиться с замком двери собственной квартиры. Несмотря на выпитое, разум был ясным, видимо, сказывалось нервное напряжение пережитого дня, а вот руки слушались плохо. Ввалившись, наконец, в квартиру и включив свет, Грег не сразу заметил, что на диване в гостиной кто-то сидит. - Добрый вечер, Грегори, - раздался бархатистый голос Майкрофта Холмса. - Я прошу прощения за вторжение, но мне кажется, нам пора с тобой кое-что обсудить в срочном порядке. Майкрофт поднялся с дивана с невероятной грацией и Грег обратил внимание, что Холмс был одет не в привычный костюм-тройку, а в свободные льняные брюки темно-синего цвета и белую рубашку с закатанными до локтей рукавами. "Наверное, он так дома ходит" - отчего-то пронеслась мимолетная мысль в голове инспектора. Тем временем, Майкрофт подошел к нему вплотную и принялся методично расстёгивать пуговицы на рубашке инспектора. - Знаешь, Грегори, - начал Холмс, - ты сегодня сказал, что мои миньоны докладывают мне всё о твоей жизни. Ты ошибался. Они докладывали мне только общие сведения, не больше, чем о докторе Ватсоне или миссис Хадсон... - О, это очень мило с твоей стороны, - прервал его Грег. - Да, Грегори, я действительно иногда бываю, как ты это сказал - "милым", - Майкрофт окончательно расстегнул рубашку Грега и одним движением сбросил её с плеч вместе с пиджаком, - но сегодня я подумал, а почему бы и впрямь не посмотреть, чем ты занят на досуге. Ваша беседа с доктором показалась мне крайне интересной, знаешь ли... Грегори стоял перед ним обнаженный по пояс и смотрел взглядом, в котором при желании можно было сначала утонуть, а потом сгореть заживо. Майкрофт восхищенно рассматривал его тело, не смея при этом прикоснуться даже кончиками пальцев. - Что же ты остановился? - на лице Грега появилась чуть ехидная улыбка. - Не знаешь, что дальше делать? Такой вызов Майкрофт не мог не принять. Он сделал резкий шаг к Грегори и притянул того к себе вплотную. - Ты думаешь, - голос Майкрофта был совсем низким, - что в таком состоянии я могу не знать, что делать дальше? С этими словами он толкнулся бедрами инспектору в пах и Грегори смог лично ощутить, что означало "такое состояние" Майкрофта. Он сам был возбуждён не меньше и когда их члены соприкоснулись, даже слои одежды, разделявшие их, не могли оставить сомнений в намерениях Британского Правительства и готовности к этим намерениям инспектора Ярда. - О, Майкрофт, - почти прошептал Грег, закрывая глаза. Майкрофт чуть наклонил голову и их губы наконец встретились. Поцелуй получался страстным, не имевшим ни ритма, ни направления. Как будто оба просто пытались вырвать главенство над языком другого. Грегори издал тихий рык и, схватив Майкрофта одной рукой за затылок, а другой обхватив за талию, максимально вжал в себя. Холмс в это время лихорадочно шарил руками по оголённому торсу Грега, очерчивая, казалось, каждую группу мышц, как будто стараясь запомнить всё максимально чётко. Лестрейд разорвал поцелуй и, не отступая ни на шаг, провёл языком по шее Майкрофта, иногда слегка прикусывая нежную кожу. Спуститься ещё ниже ему мешала рубашка и он начал медленно, пуговицу за пуговицей, её расстегивать. За каждой расстёгнутой пуговицей следовал неотступно его язык и когда уже полы рубашки можно было спокойно развести в стороны, Майкрофт понял, что инспектор стоит перед ним на коленях, а его язык скользит по линии пояса брюк. Грегори расстегнул застёжку на брюках и те легко спали к щиколоткам Майкрофта. Проведя руками по бёдрам и схватившись за пояс трусов, Грегори приготовился избавить Холмса и от белья, но прежде чем это сделать, он провёл языком по выпирающему члену, оставляя мокрую полосу и заставляя Майкрофта громко выдохнуть через нос. Оставшись довольный эффектом, Грег стянул с партнёра бельё и вцепился обеими руками в ягодицы, приближая тем самым Майкрофта к себе. Он потёрся о почти прижимающийся к животу член щекой и почувствовал, как руки Холмса легли ему на плечи, слегка надавливая на них. Легко проводя языком от основания к головке и обратно, он дразнил Майкрофта, не позволяя тому получить сразу всё удовольствие, хотя собственное возбуждение уже слишком болезненно отзывалось в паху. Майкрофт чуть пошатнулся и для Грегори это оказалось сигналом к действию: он резко встал, расстегнул собственные брюки и спустил их вниз вместе с бельём. Теперь они оба стояли со спущенными штанами, только Грег был обнажен и сверху, а на Майкрофте все еще болталась расстёгнутая рубашка. Грегори обхватил оба члена рукой и, сжав их, прошептал Майкрофту в самые губы: - Если всё это окажется игрой - я убью тебя. И мне будет не жалко потом сесть в тюрьму или умереть. Майкрофт ухмыльнулся ему и лишь прикрыл глаза, растворяясь в нахлынувшем удовольствии. Грег продолжал ласкать их обоих, покрывая при этом шею и плечи Майкрофта поцелуями и оставляя небольшие отметины собственного присутствия. Движения становились всё быстрее, дыхание Майкрофта совсем сбилось и из его рта всё чаще вырывались стоны. Он гладил Грегори по спине и затылку, иногда зарываясь рукой в волосы на голове инспектора и оттягивая их слегка назад, так чтобы тот оторвался от покусывания ключицы и подставил губы для короткого и страстного поцелуя. - Я сейчас кончу, - проговорил Грег и, посмотрев на Майкрофта, понял, что они оба были уже почти на грани. Он сжал ладонь чуть сильнее и, сделав пару движений, почувствовал, как тёплая сперма выплескивается ему в кулак, заставляя забыть обо всём на свете и самому шагнуть за грань, смешивая их оргазмы в единое целое. - О, Грегори... - прошептал Холмс и уткнулся инспектору куда-то в плечо. Они простояли так еще буквально пару мгновений, прежде чем одновременно резко опуститься на пол и привалиться спинами к дивану. - Ты, что, так не любишь Оперу? - спустя несколько минут спросил Майкрофт и улыбнулся Грегори. Грегори лишь усмехнулся и притянул Майкрофта к себе, чтобы увлечь в новый, на этот раз нежный и мягкий поцелуй.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.