ID работы: 4547447

Красная Шапочка.

Гет
NC-17
Завершён
19
автор
Размер:
57 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 9 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 1. Красная Шапочка.

Настройки текста

Возраст для девочки, девушки, женщины, отыгрывает чуть ли не самую важную роль в жизни. Девочки хотят стать красивыми и привлекательными девушками, чтобы иметь полную свободу, делать всё, что им захочется, идти куда им захочется и любить только того, кого они сами захотят. А вот девушки уже заботятся о том, чтобы не превратиться в старух. Не каждая девушка мечтает о том, чтобы стать старше, обзавестись семьей, родить детей, держать дом и хозяйство в порядке. А делают то, о чем мечтали в детстве. И не очень заботятся о том, что их ждет в будущем. А вот женщины.… Это уже совсем отдельная тема. Есть женщина-мать. Она яростно оберегает своих детей, мужа, дом. И пытается скрыть свои грехи молодости. Вот об этих грехах и пойдет речь.

      Юной Элеоноре было всего четырнадцать лет отроду, но ее уже смело можно было бы назвать хозяйкой своего дома. Девочка вставала в шесть утра и сразу же принималась за работу. Сначала она шла к свиньям и курицам, ведь их нужно кормить каждый день, чтобы они не издохли, и чтобы Элеонор с матерью было, что есть зимой. Ведь кормильца в доме нет: отец Элеонор, местный кузнец, умер три года назад. Его растерзал медведь. Поэтому Элеонор и мать очень заботились о своем хозяйстве, а его у них было немало. Свиньи, курицы, гуси, две коровы, козы, овцы и большой огород. На первый взгляд казалось, что не так это уж и трудно, но когда приступаешь к работе, все сомнения о сложности этого труда исчезают. Но Элеонор так не считала, она была дочерью своего отца: трудолюбивой и ответственной, никогда никому не жаловалась, а молча работала. Многие жители деревни удивлялись таким порывам совсем молодой девушки. Другие девочки в её возрасте только и делали, что гуляли с утра до ночи и ездили с отцами в недалеко стоявшую столицу, чтобы суметь хоть глазком глянуть на молодого принца, который очень любил гулять в простонародье. Но Элеонора всегда была верна своим обязанностям.       Это утро Норе показалось странным. Было очень тихо, в открытое окно не просачивались солнечные лучи, и в комнате было на удивление холодно. Только через несколько секунд Нора поняла, что ещё глубокая ночь, а окно в комнату открыто. Вот почему Нора проснулась, девочку разбудил холод.       С трудом поднявшись с кровати, Нора быстренько закрыла окно и стала греть руки. Она не могла представить, почему открылось окно, ведь она точно помнила, что закрыла его. Прыгнув назад в ещё тёплую кровать, девочка попыталась заснуть. Но кое-что не давало ей спать. Собачий запах.       Откуда он? Ведь старый пёс уже как три месяца издох, а с другими собаками Нора давно не играет: попросту нет на это времени. Но ей настолько хотелось спать, что эти мысли быстро ушли на задний план, и девушка отдалась в руки Морфею.       Утро выдалось как всегда спокойным и тихим. Мама Норы уже встала раньше девушки, и что-то усердно готовила на кухне. —Доброе утро, мам, — поприветствовала Нора мать. —Доброе. Отношения Норы с матерью не были очень близкими. Иногда девочке казалось, что домашний труд и торговля, самое главное для её матери, а сама Нора стоит, если уж не втором, то на третьем месте. Лет с семи Мэри не целовала Нору и не желала ей спокойной ночи. Да и раньше целовала так, будто её заставлял Максимилиан. Ещё в том возрасте девочка не понимала, почему так, а когда подросла, весь паззл сложился сам. —Что ты готовишь? — спросила Нора, аккуратно заглядывая через плечо матери. —Пирожки бабушке. —О! — радостно воскликнула Нора. — Я иду к бабушке? —Да. —Когда? —Когда придёшь с праздника, —ответила Мэри, и с непривычной для Норы улыбкой, повернулась к девушке и поправила её кудрявые каштановые волосы. —Какой праздник? — удивлённо спросила Нора, не понимая, о чем говорит её мать. Мэри нежно обняла Нору за плечо. —Солнышко, ты слишком много работаешь! Сегодня конкурс, где выберут самую красивую девушку нашего селения, и она поедет в столицу для преподнесения подарка королю. —Правда? Ты думаешь, я выиграю? —Я в этом уверена! Не зря ты дочь самого красивого кузнеца в округе! —с гордостью в голосе сказала Мэри и потрепала Нору за нос.       Нора нервно засмеялась. Она явно не ожидала от матери таких слов да и ещё то, что она посылала её на конкурс, о котором она и не слышала. Хотя от кого? Девушка вообще не имела подруг, все местные девочки почему-то обходили её стороной, считая странной и отталкивающей. Но Нора не расстраивалась, ей всегда было чем заняться и что поделать. И общество шумных, иногда глуповатых, как считала сама девушка, местных девиц ее не привлекало. —Мы тебя сейчас нарядим! —бойко сказала Мэри и быстрым шагом отправилась наверх. —Но у меня ничего нет! —крикнула Нора.       Мэри остановилась на ступеньках, и посмотрела своими вечно печальными и усталыми голубыми глазами на дочь. —Не волнуйся. Специально для этого я сшила для тебя прекрасный наряд, —с уверенным спокойствием ответила Мэри и шагом победителя отправилась наверх.       А Нора в недоумении осталась на кухне. Она за многие года удостоилась услышать от матери слова похвалы, как бы это не звучало странно. Мэри всегда , сколько её помнила Нора, была в делах. Женщина вставала утром, готовила завтрак, давала указания дочери по хозяйству, собирала все продукты, которые она могла продать, запрягала лошадь и отправлялась в большой город на базар. Не всегда Мэри приносила большой заработок, иногда возвращалась ни с чем, и с полной повозкой, с которой уезжала. Но на жизнь им хватало, поэтому Мэри и Нора жили, можно сказать, особняком, да и деревенские особо не хотели лезть к ним. Многие за спиной говорили, что мать Мэри ведьма, но в глаза говорить что-то боялись.       Именно к ней Элеонора должна отправиться сегодня. Бабушка для девочки была самой большой радостью в жизни. Мэредит, так звали бабушку, уже давно ушла из селения и жила глубоко в лесу, на краю красивой поляны, к которой вела длинная и хорошо протоптанная дорога, которую девушка знала как свои пять пальцев. Девочка никогда не боялась ходить туда сама, король со своими приближенными обожал охоту на волков, поэтому животные просто не появлялись в лесу ни днём, ни ночью. Многие поговаривали, что это не обычные волки, а самые настоящие оборотни. Не верили люди, что волки настолько умные, чтобы самим уйти из леса зная, что на них часто открывают охоту. Но и в эти слухи Нора не верила. Девушка ходит туда с десяти лет, и ни разу не попадала в передрягу. Хотя один раз всё-таки случилась беда.       Возвращаясь от бабушки, Нора увидела на дороге маленьких диких поросят и, как все любопытные дети захотела с ними поиграться, но не учла того, что поросята были не одни. Большая мать-вепрь не оценила намерений Норы и решила прогнать девочку. Элеонору спасло лишь то, что буквально с полуметре от нее было большое дерево, на которое от испуга девочка залезла, и даже не могла вспомнить как она туда попала. Но и тогда мать-вепрь не отстала от девочки, она так ожесточённо била головой в дерево, чтобы скинуть девочку вниз, что Норе казалось, что она скорей всего себе голову пробьет, чем скинет вниз её. Понимая, что если она упадет, то погибнет из-за большой и злой свиньи, Нора в ужасе начала кричать и звать на помочь, в надежде, что неподалёку есть дровосеки или, на самый фантастический случай, король со своими охотниками. Но помощь пришла совсем с неожиданного ракурса. На дорогу выскочил огромнейший волк, таких больших зверей Нора никогда не видела: он был крупнее местных волкодавов, которых девочка постоянно подкармливала всякими сладостями. Свирепый зверь грозно зарычал и одним прыжком нагнал испугавшуюся больше Норы кабаниху. Недолго посмотрев вслед убежавшим животным, девочка поняла, что это не совсем, даже не «не совсем», а никакая эта помощь, а еще большая угроза. Но к большому удивлению и облегчению, кроме того как стать передними лапами на ствол дерева и обнюхать девочку, волк ничего не сделал и удалился восвояси. Как бы не говорили люди что Мэри «холодная» мать, женщина забила тревогу, как только поняла, что Норы нет дома. Вернувшись после базара уже после заката солнца, Мэри привыкла видеть спящую Нору, утомлённую работой на кухне, и потом относить её в комнату. Но Мэри не нашла своего ребёнка нигде в доме, ни возле животных, ни на огороде, нигде. Кинувшись искать её к соседям, Мэри с ужасом поняла, что девочка не вернулась из леса. Через полчаса охотники с собаками и практически все мужчины ушли на поиски Норы в лес. Поиски были недолгими, через несколько минут, испуганную и усталую девочку сняли с дерева и отнесли домой. Наутро Нора всему селению рассказала, что её спас волк, и даже не попытался съесть. Многие смеялись на рассказы Норы, говоря что «у страха глаза велики», и что волк её не съел, потому что был сытым да и не водятся они давно, скорее всего это была просто большая одичавшая собака. Но после этого случая Нора всегда ходила к бабушке утром, и если видела диких животных, то всегда сразу же залазила на дерево.       Отогнав дурные воспоминания, Нора решила попробовать пирожки, которые спекла мать. Они пахли если не на всю деревню, то на весь их дом точно. Но как только Нора взяла пирожок в руки и решила съесть его, услышала строгий голос матери, которая уже спустилась вниз, держа в руках платье. —Не есть! Это я испекла для бабушки! Там много трав для её старых суставов, а у тебя потом живот будет болеть. Нора разочарованно положила еду на место. —Вот, смотри!       Мэри распустила красивое голубое платье во весь рост, чтобы Нора смогла его рассмотреть. От удивления девочка потеряла дар речи. Она никогда не видела столь красивого платья! И никогда не видев принцесс, была уверенна, что именно такие платья они и носили. А на ощупь оно оказалось такое мягкое, будто Мэри сшила его из облака. —Оно, наверное, ужасно дорогое! —Не волнуйся за это. Помнишь, я уезжала на три дня в Лазурную Гавань? —Да. —Так вот. Твоя мать украла эту ткань у одной богатой дамы, которая из-за третьего подбородка своих ног не видит. —Ты его украла?! —удивлённо переспросила Нора. —Да, украла, —спокойно ответила Мэри. —Я же не зря в молодости в цирке выступала. От услышанного Нора не то что ещё раз потеряла дар речи, девочка просто оцепенела. —Мама… Я не зна… —Ничего не говори! — перебила Мэрию . —Это ещё не всё.       Мэри опять поднялась наверх и спустилась с ярко-красной вещью в руках. Это была накидка, которую часто надевали, чтобы спрятать своё лицо. —Это ты… — хотела спросить Нора, но её опять перебила Мэри. —Да, тоже! И всё сшила для того, чтобы ты смогла поучаствовать в конкурсе. —Мама, ты пошла на такую опасность…. И всё ради меня…. —Ну, ты же мой ребенок. Я желаю тебе лучшего! — с этими словами Мэри нежно, первый раз за всю сознательную жизнь, обняла Нору, но и так же быстро отпустила. —А теперь быстро наверх одеваться, иначе опоздаем на конкурс.       Нора послушно пошла наверх с новыми и дорогими вещами. Девочка никогда не перечила матери, если Мэри сказала, то Нора молча выполняла любые приказы. Потому что по-другому жить она не могла. Нет, Нора не была бесхарактерной или безотказной, она могла и умела говорить «нет», но только не собственной матери. Имела она страх какой-то перед ней, боялась что ли. Хотя и это странно, но Нора Мэри воспринимала больше как старшую сестру или даже мачеху, но не как родную мать. Иногда ей казалось, что так и есть, что Мэри ей не родная, ведь Нора даже не похожа на нее. Мэри была высокой, стройной, голубоглазой брюнеткой, от которой все мужчины в деревне сходили с ума, хотя сама Мэри всегда смотрела на них с отвращением и говорила, что лучше отца Норы она больше никогда не найдет. Сама же Нора была не очень высокой, но тоже стройной шатенкой, с густыми и постоянно вьющимися непослушными волосами и серыми глазами. Возможно, она была похожа на отца, но девочка совсем его не помнила. А те, кто его знали, говорили, что он был черноволосым, высоким и с тёмными глазами. И это было той «тенью сомнения» в душе Норы.       Через несколько минут Нора была готова. Она надела платье и завязала волосы в тугой хвост, чтобы не мешали, ведь погода за окном была очень ветреная. Девочка спустилась, держа в руке красный накидной плащ. —Почему ты не надела плащ? —спросила Мэри, одновременно поправляя все недочёты в платье. —Жарко на улице сегодня. Потом надену. —Ну, хорошо. Спорить не буду. Тогда слушай меня внимательно. Мэри взяла со стола большую корзину, с которой Нора всегда ходила к бабушке и протянула девочке. —Потом отнесёшь это к бабушке, и сразу же домой. Я вчера на базаре слышала, что в лесу опять видели волков. Я не хочу тебя отпускать, конечно, но бабушка просто нуждается в этих травах, сама себе не сделает, приходится мне. —Волки? Какой ужас. Я помню одного. —от одного воспоминания про огромного волка, по телу прошлась дрожь. —Хорошо. Я буду аккуратна. —Молодец. Теперь пошли, я тебя проведу.       Мэри как грациозная лань выскочила из дома на улицу, повернулась и поманила рукой дочь, и Нора послушно пошла вслед за матерью.       Конкурс только начался и сразу же закончился. Только Элеонора появилась на главной площади, глава деревни объявил победительницу, ей же оказалась удивлённая Нора. Все девушки, которые горели желанием выиграть конкурс и поехать в столицу, сразу же забыли обо всём, увидев платье девочки. Но потрогать, к их большому сожалению, они не смогли, Мэри быстро отогнала всех девчушек от дорогого платья, и строго настрого приказав даже не пытаться приблизиться к нему. Удивление Норы быстро сошло на нет, и в её голове уже были мысли с чего же начинать уборку дома. Пока Мэри разговаривала с главой, Нора, которую уже подняли на небольшую сцену, заметила в толпе зевак незнакомца. Всех жителей деревни она знала, как свои пять пальцев, да их и не так много, чтобы не запомнить каждого. Поэтому незнакомец, был чем-то новым и странным.       Но её больше пугало не то, что он чужак, её пугали его глаза. То, как он смотрел на нее, как голодный волк, который увидел отару овец без присмотра. Его глаза были чёрными как уголь, девочка никогда раньше не видела таких страшных, но одновременно и притягивающих глаз. Незнакомец стоял неподвижно будто камень и не сводил глаз с Норы. Странно, что никто его не замечал, будто он призрак, который видит только Нора. Его губы скривились в хитрой и страшной улыбке, и тогда Нора по-настоящему испугалась. Она в два шага прыгнула к Мэри и мертвой хваткой вцепилась ей в руку. —Что случилось? —испугавшись, спросила Мэри, внимательно посмотрев на дочь. —Ма… Там незнако… —Нора указывала пальцем где только что стоял чужак. Но место оказалось пустым. —Кто? —Какой-то странный человек! Он там стоял! Я уверена, я его видела! —Девочка просто перегрелась на солнце! —вмешался в разговор глава, и засмеялся. —Или просто перенервничала от того, что конкурс так неожиданно выиграла. —Согласна, —ответила Мэри, и опять обратилась к Норе. —Идём, сядешь, попьёшь водички. И нужно идти к бабушке.       Но Норе не показалось. В селении всё-таки был чужак, но никто его не видел и не чувствовал. Страшная магия охраняла его от человеческих глаз. Одна старая ведьма помогает ему в этом, и сегодня Элеонора идет к ней, чтобы отнести пирожки.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.