ID работы: 4547539

В Гриммах только девушки

Джен
PG-13
Завершён
73
автор
Размер:
16 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
73 Нравится 8 Отзывы 21 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
       — Если мне перья вставить в волосы, то из меня выйдет отличная индианка, — в последний раз взмахнув кисточкой для теней, Никки критично осмотрела свое лицо в зеркало в ванной. — В боевой раскраске.        — Что верно, то верно, — согласилась Монро, ассистировавшая подругу при подготовке к операции под прикрытием. — Вообще непривычно тебя видеть такой, — прокомментировала она.       Никки с любопытством обернулась, одновременно зачесывая волосы в пучок:        — Какой — такой?        — Не копом, — кратко отозвалась Монро. — Впервые вижу тебя с макияжем и в… эм… — она прищурилась, оглядывая весьма вызывающий наряд, — в наряде, открывающем твои… ну… — она сделала жест руками, в воздухе изображая изгибы женской фигуры. — Хотя, если честно, мне кажется, что чего-то всё же не хватает.        — Не хватает? — Никки еще раз с сомнением глянула на себя в зеркало. Вызывающий макияж вроде на месте… — Декольте? — она оттянула и без того глубокий вырез футболки. Затем в отражении она увидела Монро: — Зачем тебе портняжные ножницы?        — Повернись, — серьезный вид Монро слегка напряг Никки, но она послушно развернулась к ней лицом. А в следующий момент кожи на бедре коснулось холодное лезвие ножниц. Щелчок — и кусок джинсовой ткани замечательных летних шортиков падает на пол.        — Если хочешь, я выплачу тебе их стоимость, — пропыхтела Монро, аккуратно и ловко срезая «лишние» сантиметры одежды и обнажая всё больше тела Гримма. — Зато так правдоподобней, — она встала с колена, оглядела «творение рук своих» и удовлетворенно улыбнулась.       А Никки вспомнила один забавный эпизод из их с Монро приключений. Как-то раз они преследовали вора-Шустролапа. Пробираться пришлось через лесные заросли. Сама Никки в ее обычных штанах неудобств не испытывала, а вот ее напарница именно в тот день решила надеть длинную юбку. Ее сдавленными ругательствами, которыми она успевала сыпать в процессе бега, неуклюже перескакивая через кочки и поваленные бревна, можно было заслушаться.       В какой-то момент Потрошительнице надоело путаться в ткани и не видеть собственных ног. Посему она парой решительных движений отодрала юбку себе почти по колено, а затем увидела круглые глаза Гримма.        — Научишь меня так же?!       Моргнув и вынырнув из воспоминаний, Никки завершила свой образ для «прикрытия» туфлями на высоких каблуках, пылившимися в дальнем углу шкафа и доставаемых только по официальным праздникам. Эти каблуки прибавили и без того высокому росту девушки еще лишние сантиметров пять, поэтому она ощутила себя, как в цирке — на метровых ходулях, в яркой одежде и практически в гриме. Однако ради успешной ловли преступника она бы пошла и не на такие жертвы.       Подруги вышли в гостиную, где их ждал Роберт Калверт с настойкой для Лицевора. Мужчина сидел на диване и скучающе щелкал пультом от телевизора, перед ним на столике стоял пузырек с лекарством — густо-зеленой жидкостью. Заметив девушек, Роберт тут же оживился, с явным облегчением выключил монотонно бормочущий телевизор, затем поднял брови, с удивлением разглядывая новый образ Гримма.        — Ну, как? — с неловким намеком на похвалу поинтересовалась Монро, горделиво кивая на Никки, которая, в свою очередь, чувствовала себя, как будто бы вышла на подиум.        — Потрясающе, — вынес вердикт Роберт с улыбкой. — Я уверен, со своей ролью ты справишься на все сто процентов. Вот только, а как же оружие? — обычно мягкий взгляд Рыжехвоста стал хмурым, когда мужчина заметил, что за пояс шортиков подруги пистолет незаметно не сунешь. — Неужто в декольте прятать будешь?        — Справлюсь, — отмахнулась Никки. Подняв для равновесия ладони, она проковыляла до дивана (как же она отвыкла от этой неудобной обуви!), плюхнулась на подушку и потянулась к бутылочке: — Как настойка?        — О, она готова, — голос Роберта всё еще оставался обеспокоенным. — Я немного модифицировал ее, поэтому, по идее, она должна сохранять стойкость Лицевора в течение нескольких лет. Проблема в том, что из-за этого она стала излишне густой, а принимать ее нужно внутрь.       Никки повернула пузырек набок, и тягучая жидкость очень-очень медленно начала менять свою форму, растекаясь по стеклу.        — Не заметно такое не вольешь, — озвучила общие мысли Монро, присевшая на подлокотник возле Роберта. — Как будем действовать?       Никки отдала пузырек Роберту:        — Так как все «подставные утки» будут в одном районе неподалеку, то ваша задача — быть тоже там. Когда на кого-либо нападут, вы узнаете, — она взяла со столика «жучок» и протянула друзьям. — Дуйте туда — я тоже постараюсь прибыть на помощь, и уж какими-либо правдами и неправдами вольем в него эту дрянь.        — Не думаю, что сейчас он сильно изуродован, — заметила Монро, забирая «жучки». — Есть только одна жертва, а в книге сказано, что процесс протекает постепенно.        — Есть шанс, что во мраке переулка никто не особо обратит внимания на «текущее» лицо, — добавил Роберт, задумчиво запуская руку в свои волнистые каштановые волосы. — Мда, нам придется действовать очень быстро. Ну… — он хлопнул ладонями по коленям и вопросительно глянул на Никки. Та правильно истолковала его жест и встала:        — Поехали. ***       Выйдя из неприметной машины Монро, Никки одернула футболку, натягивая ее на груди и тем самым заставляя ее казаться больше, поправила туфли, еще раз проверила наличие «жучка» в кармашке шорт и, старательно изображая модельную походку, двинулась на намеченное место, которое подсказала Мэйбл при планировании дела.       Блеклый свет фонарей не сильно разгонял тьму. Неоновые вывески на магазинах и различных увеселительных заведениях моргали, бросая красные, желтые, синие пятна на асфальт и проезжающие мимо машины. Шагая к точке назначения, Никки с трудом удерживала походку «от бедра» — привыкшая к быстрому четкому шагу полицейского, в любой момент готового перейти на бег, она заставляла себя идти медленно, чтобы не свернуть себе шею. Мда, будет весьма нелепо, если грозная Гримм, предками которой Существа веками пугали своих детей (и пугают сейчас), банально навернется на каблуках. Вот радости будет Королевским семьям…       Но черта с два она даст им шанс злорадствовать! Мысленно встряхнувшись, Никки продолжила свой путь, стараясь игнорировать скользящие по ней взгляды прохожих — презрительно-недовольные или заинтересованно-похотливые. Однако полностью абстрагироваться не удалось, и к тому моменту, когда она добралась до группки точно так же вызывающе обряженных девиц, Никки мечтала о душе. О том, как теплая вода смоет с нее эту пусть воображаемую, но всё же грязь, налипшую за ее недолгий путь.       Заметив Мэйбл, Никки неловко улыбнулась и кивнула, на что та тоже отозвалась, привлекая внимание своих товарок:        — Никки, дорогуша, вот и ты! — она быстро подошла к детективу и фамильярно обняла ее за талию, давая понять своим «коллегам», что незнакомой девице можно доверять. — Девочки, это моя та самая школьная приятельница, про которую я вам рассказывала.       Никки всё так же нервно улыбнулась, приветствуя насторожившихся «старожилок интимного бизнеса». И их можно было понять — ведь мало приятного, когда посторонний человек неожиданно влезает в твое налаженное дело и грозит урвать часть прибыли.        — Вы не волнуйтесь, я просто так, для экстрима, — попыталась разрядить обстановку она и переступила с ноги на ногу — становилось не просто зябко, как прежде, но холодно. А что делать, ради дела терпеть надо!        — Да уж мы знаем, — процедила одна из них, пожевывая тлеющую сигарету и оглядывая Никки с головы до ног. Сама Никки тоже вынесла вердикт, глядя на нее: ребенок из неблагополучной семьи, не обременявшей себя воспитанием дочки, раннее хулиганство в отчаянной попытке привлечь к себе хоть чье-нибудь внимание, отсутствие того, кто мог бы ей помочь не катиться по наклонной. И Никки надеялась, что скоро у этой девушки будет шанс всё исправить. Если Гримм справится со своей задачей.       Время шло, однако девицам на углу улицы всё никак не везло: потенциальные клиенты проходили мимо, не обращая никакого внимания на них. Девушки нервничали, Мэйбл бросала взволнованные взгляды на детектива, которая посылала ей ободряющие улыбки, стараясь не выдавать неудобства от жмущих туфель, от холодного ветра, пробирающегося под футболку и липнущего к голым ногам, от неприятного зуда на «наштукатуренном» лице. Однако профессиональный коп бдительности не теряла, поэтому некто в темном пальто и в шляпе, разглядывавший ее с другой стороны улицы, привлек ее внимание.        — Я пройдусь немного, а то совсем замерзла, — сообщила Никки «коллегам», подмигнула испуганно вскинувшейся Мэйбл и двинулась за угол, демонстративно обнимая себя за талию и растирая бока ладонями. Она не смотрела по сторонам, однако боковое зрение уловило, что незнакомец в шляпе двинулся параллельно ей. Сердце застучало в приливе адреналина: неужели это Лицевор? Однако виду она не подала и, покачивая бедрами, завернула за угол. Идет ли он за нею?       С десяток шагов она прошла в гордом одиночестве — лишь стук ее каблуков эхом раздавался между стен. «Неужели не он?». Но разочароваться не успела: за спиной всё же послышались шаги, и Никки обернулась, широко распахивая глаза и в притворном испуге приоткрывая рот. Напротив нее стоял тот самый мужчина в пальто и шляпе, причем он не попадал в круг света под фонарем, а поля головного убора скрывали его лицо.        — Что же столь милая леди делает в переулке в одиночестве? — низкий бархатистый голос приятно ласкал слух, однако сам обладатель этого голоса не спешил подходить ближе. — Мне был бы очень лестно составить Вам компанию.       Никки жеманно повела плечами, кокетливо улыбаясь:        — Взаимно, взаимно. — «Надеюсь, Монро и Роберт уже в пути». Тяжелая тишина нарушалась лишь отдаленным шумом машин, а человеческих голосов и вовсе не было слышно. Есть такие места в больших городах — вроде стоит отойти всего лишь на пару десятков шагов, а тебя уже окружает полное безмолвие и одиночество, словно на километры вокруг тебя — пустыня.       Никки не успела опомниться, как рука мужчины уже мягко легла на ее талию, а из-под поля шляпы выглянул деформированный подбородок. Рано, рано — подмога еще не прибыла, а у самой нее нет никакого оружия! Если не считать смекалку и навыки рукопашного боя, конечно. Однако роль нужно играть до конца — Никки натянула на губы улыбку. Тем более, он еще не проявил себя — вдруг это и не Лицевор, а случайный клиент? Конечно, его в любом случае нужно арестовать, однако всё же только она знает, как справиться с необычным преступником.       Тут незнакомец медленно поднял руку к шляпе, и сердце Никки ёкнуло: наконец-то! Его ладонь мягко легла на тулью, а сам он эффектно произнес — негромко и явно рассчитывая на единственную зрительницу:        — Однако как же нечестно — я вижу Ваше личико, а Вы мое — нет, — и столь же медленно сдвинул ее на затылок. Обнажилось лицо, больше похожее на плохо сделанную маску: выпученные нечеловеческие глаза, зеленоватая чешуя, покрывающая кожу, плоский нос, как у главного злодея из фильмов про Гарри Поттера. И всё это великолепие словно было сделано из липкого теста: складки кожи стекали по щекам и каплями свисали с уродливого подбородка.       Судя по триумфальной улыбке и эффектно высунутому длинному языку с присоской на конце, Лицевор ожидал вполне понятных криков испуга и ужаса, попыток сбежать или даже обморока — как было прежде. Страх жертв неизменно пробуждал в нем страсть — страсть к охоте, страстное трепещущее ощущение того, как красота добычи безвозвратно перетекает в него, даря ему жизнь и свободу. Однако он никак не ожидал того, что у пойманной почти в захват проститутки с миленьким личиком будут бездонно-черные глаза, в которых отразится его звериная сущность. А судя по победной ухмылке, раздвинувшей ярко накрашенные губки девицы, она прекрасно знала, кто она такая и с кем имеет дело.        — Вот незадача, — и она с невероятной ловкостью вывернулась из его объятий. Лицевор злобно зашипел от смеси досады из-за прерванной охоты и страха перед легендарным Гриммом — у него аж мурашки по коже пробежались от якобы беззащитного и непристойного вида представительницы злейшего вражеского рода, общего для всех Существ. Пытаясь подавить чувства и надеясь, что сумеет остановить девицу, он попытался схватить ее за пучок волос, но промахнулся и заверещал от боли — острый каблук ее туфли впился в его ногу. Тогда он резко дернул поврежденной конечностью, и Никки не удержалась на высоких туфлях: сдавленно охнув, она упала на грязный асфальт, попыталась встать и зашипела от боли — лодыжка распухла и покраснела. Из кармашка выпал «жучок», но Лицевор в этот же момент наступил на него и с хрустом раздавил.        — Лицо Гримма — какой подарочек! — душу затопила преждевременная радость. Как же — не каждый день Гриммы у его ног валяются! Он пнул ее еще раз по больной ноге, отчего девушка зажмурилась от пронзившей ее лодыжку словно бы раскаленной иглы. И видеть эту боль на излишне хорошеньком для охотницы на Существ личике — сладчайшая награда! Такой шанс бывает один на миллионы миллионов. И каково будет ощущать, как ее внешность стала его! — Твои предки веками уничтожали моих — теперь моя очередь! — он склонился над нею и высунул язык, уже готовый «слизать» ее лицо.       Никки сжала кулаки: как бы не так! Она так просто не сдастся! Она уже была готова схватить его прямо за извивающийся язык, как вдруг…       Как вдруг в переулке послышались звуки бегущих людей. Лицевор поспешно вернулся в человеческий облик и обернулся, теряя бдительность. В переулок вбежали Монро и Роберт — в руках Потрошительницы блестели наручники, которые чуть раньше ей отдала Никки, а Рыжехвост нес пузырек с лекарством.       «Какие оперативные — обогнали полицию!» — с гордостью за друзей подумала Никки. Воспользовавшись замешательством врага, она успела подняться и ударить Лицевора коленом в живот. Всё произошло буквально в считанные секунды: тот, растерявшийся от неожиданно возросшего количества соперников, не успел среагировать на излишне прыткую «проститутку» и согнулся пополам от боли. Подскочившая со спины Монро тут же сковала его (интересно, откуда у нее столь умелые движения? Практика?), а Роберт одной рукой схватил нападавшего за щеки, стискивая складки и разжимая его рот. Второй рукой он начал вливать тягучую жидкость в сопротивляющегося Лицевора — даже физически довольно-таки сильная «схлынувшная» Монро при содействии Никки с трудом держала его.        — Это для твоего же блага! — кое-как влив остатки жидкости, Роберт зажал Лицевору рот и нос. Тот хрипел и брыкался, пока в рефлекторной попытке вдохнуть не проглотил лекарство. И лишь тогда Рыжехвост отпустил преступника — тяжело хватающего воздух ртом и со злобной затравленностью смотревшего на него.        — Спасибо, ребят, а теперь уходите, пока вас не заметили, — деловито заявила Никки, перехватывая задержанного. Роберт и Монро тут же поспешили прочь за угол, когда раздался знакомый вой сирен. ***        — Хорошо всё-таки, что ты не пострадала сильно, — заметила Монро во время всеобщего дружеского ужина в ее доме. — Хотя вывих — это тоже неприятно.        — Зато арест убийцы и «накрытие» борделя того стоили, — ухмыльнулась Никки и потянулась к бокалу с вином.        — Я вот одного понять не могу, — произнесла Монро, ковыряясь вилкой в тарелке, — почему он не воспользовался лекарством? Конечно, его сложно добыть, однако же другие Лицеворы добывают… Ведь постоянно убивать — этак народу не напасешься на всех, да и чревато… поймать же могут.        — Кстати, да, — поддержала мысль Ханна и наколола на вилку спаржу.        — Личная жажда крови, скорее всего, — решил Роберт, откидываясь на спинку дивана для передышки. — Когда Существо пробует кровь, то потом крайне сложно остановиться. Здесь нужны железные моральные принципы, чтобы отвыкнуть от этого, — он бросил многозначительный и гордый взгляд в сторону Монро, которая улыбнулась ему в ответ. — А у нашего Лицевора их, увы, не хватило. Кстати, причем там была Канада?        — Честно? Просто совпадение, — пожала плечами Никки. — Он приехал из Европы, где точно так же путешествовал.       Несколько минут прошли в молчании, прерываемом звяканьем вилок о тарелки.        — Монро, всё давненько хочу тебя спросить… — начала Ханна, и та подняла голову, вопросительно выгибая брови, — почему не Мэрилин?       Потрошительница чуть не подавилась салатом, Роберт обеспокоенно бросился к ней, Никки не сдержала громкого хихиканья, а Ханна недоумевающе смотрела на переполох:        — Я сказала что-то не то?        — Да нет, нет, — пропыхтела Монро, вытирая выступившие на глазах невольные слезы и недовольно и даже чуточку устало косясь на Ханну. Затем перевела взгляд на улыбающуюся Никки: — Вот прямо карма у меня какая-то… ***       Его крепкие руки страстно прижимали ее к стройному мужскому телу. Ее губы жадно впивались в его, ненасытно впитывая каждый поцелуй и каждый вздох, растворяющийся в нем. Пальцы впивались в длинные рыжеватые пряди, нащупывали затылок и притягивали ближе, еще ближе, и еще…       Шона мотнула головой в тщетной попытке выбросить непристойные мысли из головы. Однако они лезли и лезли, и она уже почти тихо рычала от ярости и невозможности избавиться от них. Нет, так продолжаться не может! Ей нужна помощь. Им обоим нужна помощь. И, кажется, она знает, где эту помощь можно найти…       Нужно наведаться в магазинчик специй и трав.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.