Моя милая садистка

R
В процессе
23
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 148 страниц, 51 065 слов, 13 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
23 Нравится 28 Отзывы 1 В сборник

Часть 9. Благими намерениями выстраивается дорога в Ад.

Настройки
Соко не выспалась. Даже после горячего душа она долго ворочалась, размышляя о намерениях Хиджикаты. Гинтоки уверял, что ничего страшного полицейский не раскопал, но зачем тогда он установил за ней слежку? Да, она всё равно не верила, что мысли у Хиджикаты направлены на то, чтобы защитить её. От чего? Или от кого? Может ли он до сих пор ей не доверять? Если подумать — она обычная официантка, но… Она работала на мафиози, пускай и не знала об этом, хоть подозрения и были, которые она предпочитала игнорировать. Она привела Кацуру в кафе Гинтоки, а если он рассказал об этом Хиджикате, то это тоже весомый повод для подозрений. Ведь потом Соко с легкостью нашла улику, которую толпа полицейских проморгала. Да, это было легко, но попробуй доказать свою правоту полицейскому. Она вздохнула, понимая, что он ей не только начальник, но ещё и тот, кто может пришить ей какой-нибудь нелепое дело и посадить. Ибо как может жалкая официантка быть умнее полицейских? Соко усмехнулась, осознав, что доверия к бывшему мафиози у неё больше, чем к полицейскому. Саката хотя бы был честен, пускай и рассказал не всё. Соко поднялась и отправилась собираться на работу. Завтракать сегодня не хотелось, так что она ограничилась яблоком, отмечая, что уже пора бы сходить в магазин и пополнить запасы продуктов. Постепенно ночные мысли отпустили, сменив место будничным, а также напоминание о том, что сегодня финальный день спора с Кагурой. Соко была уверена в своём выигрыше. — Доброе утро, — поздоровалась она с Шинпачи, а тот кивнул ей с улыбкой. Она прошла в раздевалку, встретив там Кагуру, которая была наполовину готова к встрече Зензо. Это совсем немного напрягало, ведь в прошлый раз никто не заходил в кафе, пугаясь вида и поведения Кагуры. Соко поспешила переодеться и выйти в зал, надеясь что первый клиент придет раньше Зензо. Но раньше Зензо появился только Гинтоки. Довольный, веселый, светящийся изнутри и абсолютно трезвый. — Похоже, твои дедуктивные навыки немного барахлят, — улыбнулся ей Гинтоки, скрываясь на кухне. Соко была слишком напряжена тем, что скоро должен появиться Зензо, чтобы хоть что-то ответить. Впрочем, сначала в кафе прискакала Са-чан. Её хорошее настроение навевало на мысль, что свидание было всё же вчера у неё и Гинтоки. Может, ему просто было стыдно признать? — Я сшила твою форму, — Са-чан тут же вынула её из пакета, чтобы похвастаться. Это была всё та же форма горничной с рюшками и другими прибамбасами. Никакого подвоха Соко в ней не нашла. — Можешь прямо сейчас переодеться! — радовалась Сарутоби. — Давай отложим до завтра, когда я триумфально выиграю Кагуру и приду в этом, а не в купальнике, — предложила Соко. — Хорошо, — Сарутоби кивнула, засовывая наряд назад в пакет. — Я положу это рядом с твоим шкафчиком! И, если честно, я надеюсь, что ты выиграешь! Она убежала в раздевалку, заставив Соко улыбнуться. Неожиданно, что эта ненормальная болеет за неё. Впрочем, учитывая то, что Саката хочет её проигрыша, Аяме можно понять. Всё равно поддержка приятна. Кагура вышла в зал, поправляя свои кривые разноцветные банты на голове. — Сегодня последний день, ару, — она протянула Соко руку. — Пусть битва будет честной и победит сильнейший? — подсказал Шинпачи. — Ещё чего! Победительницей стану я, ару! — Кагура рассмеялась. — И я сделаю всё, чтобы достичь цели! — Не сомневаюсь, что ты облажаешься, — Соко ухмыльнулась и попыталась как можно больнее сжать руку нахалки. Она ответила тем же. Возможно, они переломали бы друг другу пальцы, если бы не услышали, как открывается дверь. Кагура тут же разорвала рукопожатие и повернулась к посетителю, скривив губы, накрашенные в этот раз фиолетовой помадой, в жутковатой улыбке. Но это был не Зензо. Двое мужчин остолбенели, уставившись на жутковатую рыжую девчонку. — Доброе утро, господа, — Соко поспешила выплыть перед Кагурой, загораживая собой её внешний вид. — Позвольте проводить вас к столику? — А… Да… Конечно, — один из мужчин кивнул. Соко хмыкнула и повела их к столу, захватив по пути меню. Кагура насупилась. Видимо, она ожидала, что первым придет Зензо. — Я уж было решил, что у вас все официантки страшилы, — пожаловался один из мужчин, открывая меню. — Нет, только эта, — ответила Соко со сладкой улыбкой на губах. — У неё не всё в порядке с головой, но наш начальник очень благородный человек, вот и принял бедняжку на работу, ведь никуда её больше не берут. — Какая жуткая история, — охнул второй мужчина, покосившись на Кагуру. Девчонка их не слышала, но словно решила подыграть, начав ковыряться в носу. Она сверлила взглядом входную дверь, ожидая только одного клиента. — Если хотите, то можете ей помочь, — мягко сказала Соко. — Все чаевые, оставленные вами, пойдут ей на лечение. — Правда? — кажется, мужчин это заинтересовало. — Очень благородно с вашей стороны! Посоветуете нам что-нибудь? Соко кивнула и принялась разговаривать уже о меню, осознав внезапно, что вид Кагуры можно использовать себе в плюс. К счастью, перед приходом Зензо зашли еще несколько клиентов, которых Соко взяла на себя. Сарутоби зависала на кухне и только после третьего заказа Саката окончательно разозлился и выгнал её работать в зал. Но Аяме действовала лениво и медленно, а Соко тем временем распространяла дезинформацию о состоянии Кагуры. Когда же Зензо вошел, рыжая накинулась на него чуть ли не с кулаками. — Ты опаздываешь, ару! — возмутилась она. — Были срочные дела, — но тот лишь пожал плечами. В кафе было достаточно клиентов, так что и другие не боялись заходить, а вскоре и Сарутоби подхватила сказочку о невминяемости Кагуры, поэтому все лояльно относились к её поведению даже когда она начала давиться смехом, желая угодить Зензо. Соко лишь усмехнулась. Да, этот клиент оставлял хорошие чаевые, но сказка про то, что деньги пойдут на лечение умственно отсталой работала просто идеально. У Кагуры просто не было шансов. Всё стало ещё лучше, когда Зензо собрался уходить. — Ты сделал всего два заказа, ару! — возмутилась Кагура. — В следующий раз сделаю больше, — Зензо уже встал, оставляя оплату. — И чаевых мало! — возмутилась Кагура, мгновенно пересчитав выручку. — Сегодня ты не так обворожительна, как в прошлый раз, — Зензо лишь пожал плечами. — Постарайся в следующий, тогда и получишь хорошие чаевые. — Ты совсем берега попутал, ару?! — крик Кагуры, наверное, можно было услышать даже в соседнем заведении. Соко оставалось лишь сдерживать злорадный смех, принимая очередной заказ. — У всех бывают неудачные дни, — Зензо пожал плечами. — В следующий раз точно будет лучше. Он похлопал Кагуру по плечу, чтобы приободрить, но та сбросила его руку, схватила свой поднос и заехала Зензо по голове. Удар был достаточно сильным, чтобы тело мужчины упало на пол без чувств. — Кагура-сан! Ты что творишь! — испугался Шинпачи. Соко была готова расхохотаться в голос, но тот рыжая присела на корточки и выудила кошелек из кармана Зензо. Она поспешила опустошить его, после чего швырнула на бесчувственное тело. — Вот, ару, это мои чаевые, а это плата за заказ, — Кагура перешагнула через Зензо и положила перед Шимурой приличную сумму. — Это воровство, — упрекнула Соко. — На войне все средства хороши, ару, — Кагура лишь пожала плечами. — Может, вызвать полицию и скорую? — шептались другие клиенты. — Сохраняйте спокойствие! — Кагура же схватила Зензо за ноги и потащила на кухню. — Это всего лишь маленькое представление, чтобы показать всем, что бывает, когда не платишь, ару! Потому только попробуйте сбежать! Гости кафе продолжили перешептываться, но особых возмущений никто не осмелился высказать, хотя несколько поспешили заплатить и выйти. Соко это не понравилось. Сколько денег было у Зензо? Она закончила принимать заказы и, прежде чем сообщить Гинтоки, подошла к Шинпачи, который поспешно спрятал добытые Кагурой деньги в её банку. — У меня большие проблемы? — спросила Соко. — Ты правда собираешься это засчитать? — Гин-сан правила не устанавливал, — очкарик спокойно пожал плечами. — Да и не первый раз такое… Она сильно вырвалась вперед. Внутри всё как-то сдавило от злости и возмущения. Одно дело использовать хитрости и уловки, но отбирать деньги силой? Соко уверенным шагом направилась на кухню. Гинтоки сидел перед Зензо на корточках и поливал его холодной водой, пытаясь привести в порядок, а Кагура стояла рядом, скрестив на груди руки. — И ты это так оставишь?! — возмутилась Соко. — Она избила клиента! — А с чего я должен жалеть этого подонка? — Гинтоки поднялся на ноги и слегка пнул безжизненное тело. — Он знал на что подписывался, когда заключал договор с Кагурой. Сам нарвался. — Она вообще-то его и обокрала ещё! — пожаловалась Соко. — Это ни в какие рамки… Что скажет на это Хиджиката?! — То, что я отвратительно себя веду, ару, — Кагура принялась ковыряться в носу. — Я пойду переоденусь, чтобы поскорее выйти в зал. Хотя, мне работать уже и не надо. Я выиграла, ару. Она оскалилась и скрылась за дверью, ведущей в раздевалку. Соко не могла поверить в происходящее. — Я говорил, что правил никаких, — Саката пожал плечами, а Зензо слабо застонал. — Вставай, урод, не хер мне тут антисанитарию на кухне разводить. — Но не настолько же! — возмущалась Соко. — Это незаконно! — Ты говоришь МНЕ про закон? — Гинтоки хохотнул. — У тебя выбор не велик — либо сдавайся сразу, либо вали работать и пытайся перебить то, что Кагура вытрясла с этого идиота. Слов просто не находилось, чтобы описать всё возмущение. Пришлось действительно вернуться к работе. Через десять минут Кагура к ним присоединилась, но уже без своего жуткого макияжа. Теперь и её видок не использовать себе во благо. Соко думала, что её идея хороша, но что-то народ не торопился помогать умственно отсталой. — Тебе нужно поднажать, — посоветовала Сарутоби. — И без тебя знаю, — огрызнулась Соко. Сегодня она решила проигнорировать обеденный перерыв, но чаевых стало заметно меньше. Шинпачи пересчитывал их каждый час, но Кагура была прилично впереди. Нужен был какой-нибудь болванчик, хоть кто-то… — Здравствуйте, Хиджиката-сан! — услышала Соко радостный голос Шинпачи. Отлично, только этого тут не хватало, особенно под конец смены. — И тебе не хворать, — кивнул полицейский, окидывая заведение взглядом. Возможно, он пытался найти тихое место самостоятельно, но его взгляд зацепился за Соко. Кагура в этот момент шмыгнула на кухню, а Сарутоби уронила очки и теперь пыталась их найти. Соко осознала, что обслуживать этого недоумка снова ей. — Здравствуйте, давайте я провожу вас за столик, — бесцветным голосом сказала Соко, не имея желания тратить на полицейского даже дежурную улыбку. Хиджиката нахмурился, но ничего не сказал. Соко отвела его в самый дальний угол, где сейчас было тише всего. — Меню дать или как обычно собачьей еды? — поинтересовалась она. — С чего такие грубости? Я ничего плохого не сделал, — возмутился брюнет, усаживаясь за стол. — Да неужели? — она усмехнулась. — Если ты злишься за то недоразумение, — Хиджиката кашлянул, не зная как подобрать нужные слова. — У меня нет времени, чтобы оценивать ваши жалкие попытки скрыть свою сталкерскую натуру за шкурами подчиненных, — но Соко и не хотела выслушивать его оправдания. — Мне нужно работать с настоящими гостями, а не с теми, кто бесплатно протирает штаны. Соко поспешила отойти от него, продолжив общаться с остальными клиентами более приветливо. Она не собиралась тратить свои навыки на какой-то мусор. Нет, девушка, конечно, передала Гинтоки пожелание Хиджикаты, но большего делать не торопилась. — Эй, Соко, я вырвалась вперед ещё больше, ару! — Кагура помахала новыми чаевыми перед носом девушки, когда та выносила новый заказ с кухни. — Тебе меня точно не догнать. Готовь купальник! Соко лишь закатила глаза, не замечая то, как Хиджиката нахмурился. Она поспешила отнести мороженое за столик и вернулась на кухню за следующим заказом. Неужели ей и правда придется проиграть? Нужно было срочно что-то придумать, но клиентов осталось мало. Вряд ли кто-то из них был миллиардером и собирался оставить приличную сумму. — Ваш заказ, уважаемый, — Соко почти что опрокинула миску с майонезным блюдом на Хиджикату. — А что у вас тут происходит? — но брюнет решил проигнорировать эту грубость. — Приходят гости, заказывают сладкое, мы их обслуживаем, — Соко пожала плечами. — Не думала, что вы такой тупой, чтобы не понять это. Или у вас зрение от майонеза испортилось? Тогда вам лучше сходить к врачу и записаться на пересадку мозга. — Я не в этом смысле, — в голосе Хиджикаты слышалось раздражение. — У вас с Кагурой. Она говорила, что ты проигрываешь, что тебе нужно готовить купальник. О чём она? В этот момент Соко снова вспомнила, что Хиджиката совладелец. Если она сейчас нажалуется ему, то он отменит их глупый спор? Запретит это делать? Наверняка. Он же весь из себя такой правильный. Тогда спор значения иметь не будет, но тогда Кагура будет издеваться над Соко. Назовёт её ябедой и слабачкой. Нет уж. Соко себе не позволит опуститься до такого. У неё тоже была определенная гордость. — Не ваше собачье дело, — Соко одарила его холодной улыбкой и отошла от стола. Она больше не намеревалась к нему подходить — чаевых он всё равно не оставит, даже не заплатит за еду. Соко решила сосредоточится на оставшихся клиентах. Она старалась как могла, но даже с учётом того, что Сарутоби уже пару часов ошивалась на кухне, скинув всю свою работу на Соко, слабо получалось догнать Кагуру. Всё равно не хватало. Все клиенты разошлись за полчаса до закрытия, и даже Хиджиката соизволил раствориться в неизвестном направлении. — Что ж, настал час истины, — Гинтоки вышел с кухни, вытирая руки полотенцем, которое в следующую секунду полетело в лицо Сарутоби, следующей за ним по пятам. — Пацуан, считай чаевые! — Есть, Гин-сан! — отсалютовал парнишка и выставил перед собой банки. Визуально было примерно одинаково, но под ложечкой засосало от осознания, что у Кагуры наверняка больше. Как же унизительно. Не хотелось надевать купальник. Не хотелось проигрывать. Шинпачи начал пересчитывать. Кагура ухмылялась, а Соко принялась нервно покусывать ноготь на большом пальце. Нужно было работать хитрее. Нужно было что-то придумать. Нужно было состряпать себе подушку безопасности… Но толку то сейчас беспокоиться. С каждой переложенной купюрой Соко чувствовала, как усиливается головокружение. — Что ж, — Шинпачи загадочно поправил очки. — По итогу нашего конкурса победила… Он сделал паузу, специально растягивая интригу, но Соко прекрасно понимала результат. — Победила… — Шинпачи переводил взгляд с одной девушки на другую, представляя себя ведущим популярного шоу. — Не тяни, Пацуан, — Гинтоки ковырялся в носу мизинцем. — Скажи уже, что наша новенькая должна надеть купальник. — Гин-сан! — возмутилась Сарутоби. — Я могу сделать это вместо неё! Всё ради вас! — Отвали, извращенка, ару! — Кагура пнула её по ноге. — Надо было раньше в спор вписываться и проигрывать в честной борьбе! — Поганка! — взвизгнула Аяме, прыгая на одной ноге. Соко хотелось на всех сейчас наорать — так сильно она ещё не чувствовала напряжение. Она знала, что проиграла, но не хотела в это верить! Ей нужно было чудо. Она решила, что слова грубого больше не скажет Хиджикате, если вдруг победит сейчас. — Кхм, — Шинпачи прокашлялся, привлекая к себе внимание. — Победила… Соко-сан! Воцарилась тишина. Соко глупо хлопнула глазами. Что он сейчас сказал? — Арэ? — Саката оттаял первым. — Пацуан, ты щас не ошибся? — Нет! — он с улыбкой мотнул головой. — Я трижды пересчитал! У Соко-сан чаевых больше! — Не может, быть, ару! — взвизгнула Кагура. — Ты же соврал! Скажи, что соврал! Это мошенничество, Гин-сан! — Погоди, дай-ка я сам пересчитаю, — Гинтоки уселся за барную стойку и принялся медленно пересчитывать сам. — Нет, Пацуан прав, Соко выиграла. — Быть не может, ару! — взвизгнула Кагура. — Смирись с тем, что я круче, — Соко не могла стереть с лица довольной улыбки. — Даже твои воровские привычки гориллы-вышибалы не помогут тебе стать круче меня! Кагура поджала губы, а её лицо покраснело. Казалось, что девчонка сейчас со злости что-то сломает или швырнет в Соко. — Готовь купальничек, — Соко оскалилась. Кагура резко развернулась и поспешила скрыться за дверью, заставив Соко громко рассмеяться. — Ярэ, ярэ, — Гинтоки почесал затылок и тяжело вздохнул. — Могла бы и поддаться. Я бы с удовольствием посмотрел на… А придется видеть плоскую детскую грудь? Хреново… Он окинул Соко задумчивым взглядом, словно уже успел примерить на девушку несколько видов купальника. — Гин-сан! Я согласна хоть каждый день в купальнике быть, ради вас! — отозвалась Сарутоби и повисла на шее босса. — Отцепись, — Гинтоки безуспешно попытался её отстранить от себя. — Ненормальная. Он тоже скрылся на кухне, а за ним ускакала и Аяме, осыпая кондитера признаниями в любви. — Поздравляю, Соко-сан, — Шинпачи собрал все чаевые в банку и протянул её девушке. — А как так вышло? — Соко притянула свои честно заработанные деньги. — Я была уверена, что проигрываю. По моим подсчетам не хватало довольно прилично. — А, — Шимура загадочно улыбнулся. — Вам Хиджиката-сан оставил чаевых. Я рассказал ему про ваш спор, вот он и решил помочь. Соко будто ледяной водой облили. Что он только что сказал? — Хиджиката? — Соко нахмурилась. — Да, — Шинпачи кивнул. — Неожиданно на самом деле. Ты первая, кому он оставил чаевые! Соко чувствовала что-то среднее между злостью, благодарностью и стыдом. Зачем полицейский так поступил? Что за странный жест? С этими смешанными чувствами она ушла в раздевалку, где Кагура уже переоделась. Она вышла, не проронив ни слова и попытавшись толкнуть Соко плечом, но та смогла увернуться. Соко лишь усмехнулась. Она переоделась и попрощалась со всеми, решив забыть про Хиджикату и насладиться завтрашним унижением Кагуры. — Судя по виду Кагуры, ты выиграла, — встретил её Хиджиката, докуривая сигарету. Соко не ожидала, что он будет её караулить. — Я думала, вы уже ушли, — она еле удержалась, чтобы не съязвить. Обещала же, что не будет ему грубить. — Ты же сказала, что если я хочу тебя впечатлить, то нужно самому тебя провожать, — Хиджиката процитировал слова, которые Соко просила ему передать. — О, так вы меня впечатлить пытаетесь? — она хохотнула. — И чаевых за этим же накинули? Думаете, что я теперь в объятия к вам кинусь? Спасителем назову? Рыцарем? А твой конь это Ямазаки, получается? Ну вот, обещала же не язвить. — Ты не так всё восприняла, — Хиджиката нахмурился. — А как ещё мне воспринимать полицейского, который заставляет подчиненных следить за мной вместо себя, а потом ещё и пытается купить? — Соко злило его отношение. Они не знакомы. Они не друзья. Они не встречаются. Так с чего бы ему быть таким добрым к ней? — Ни одна уважающая себя девушка не должна щеголять в купальнике в непредназначенных для такого местах, — попытался оправдаться Хиджиката. — А! А Кагуре, значит, можно? — Соко вскинула брови. — Поздравляю, вы меня действительно впечатлили! Мало того, что сталкер, так еще и педофил! — Нет же… Всё не так… — опешил полицейский. Вот и стало понятно, чего он добивался. Он просто сраный извращенец, прикрывающийся личиной приличного полицейского. Узнал про этот спор и просто не смог сдержать свою истинную личность. Стало так погано и отвратительно. Хотелось немедленно помыться, сделать хоть что-то, лишь бы не принимать эти ухаживания от такого гадкого человека. — Знаете что… — Соко запустила руку в портфель и выудила оттуда кошелек. Она не знала точно, сколько чаевых он оставил, но вытащила из кошелька столько, чтобы у них с Кагурой в итоге осталось поровну. — Оставьте свои грязные деньги при себе, рядом с вашими отвратительными мыслишками, — Соко швырнула их в полицейского, который неуклюже поймал пару купюр. — И не смейте ко мне подходить. Она поспешила уйти, желая оказаться от этого извращенца как можно дальше. Своё обещание больше ему не грубить она тоже поспешила стереть из памяти.
23 Нравится 28 Отзывы 1 В сборник
Отзывы (4)