ID работы: 4548353

Как жарко, Энакин...

Гет
NC-17
Заморожен
44
автор
Размер:
14 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
44 Нравится 28 Отзывы 15 В сборник Скачать

Как жарко, Энакин... (Часть третья)

Настройки текста
Рука, сжимающая рукоятку меча, опустилась вдоль бедра. Мужчина стоял, чуть склонившись, здоровой рукой сжимая плечо окровавленной десницы. Он опустил голову и потряс слипшимися от пота прядками перед лицом. Потом поднял подбородок и, тяжело вздохнув, а затем и покачнувшись, всматриваясь в небо, твердым шагом направился вперед. — Ну чего ты, Энакин? Не так много их и было… И хорошо, что только их. Корабль в двух десятках шагов казался пустынным миражом. —Хоть бы не голограмма. Это было бы нетривиально, конечно… Но перебор. Скайуокер остановился в двух шагах от трапа и оглянулся. — Надеюсь, внутри меня не поджидает какой-нибудь сюрпрайз! Кажется, все стекляшки…тьфу ты! жестянки, выползли еще три минуты назад — как только начался бой, — он усмехнулся, вспоминая режущие глаз огни бластера, выигрывающие на его мече реквием по надежде на победу. Чадящее ощущение опасности наконец отпустило его. Разжало стальную хватку. Выпустило правое плечо, из которого рикошетящий выстрел вырвал кусок мяса. Как бы сказал он сам себе «на стейк не хватит» но неприятных ощущений хватало. — Эх, Шпилька, была бы ты здорова!.. Энакин сжал сильнее кожу под раной и шагнул в полумрак нутра воздушного судна. Темнота дохнула на него прохладой. Перед уходом джедай выключил все экосистемы. Но жестянки смогли и без сканеров обнаружить корабль. «Что они тут искали, сит возьми? Не меня, явно…» Энакин потряс головой, вспоминая удивление на вытянутых металлических мордах. Внутри царил образцовый порядок по сравнению с тем, что обычно случается видеть после обыска консервных банок. И жуткий бардак по сравнению с тем, что принято считать порядком. Обычное состояние судна, вверенного Скайуокеру. Энакин, поморщившись, отнял левую руку от плеча и положил ладонь на эфес. Про всякий случай. Им следовало пробыть здесь не более часа. Но ввиду последних обстоятельств, надеяться на то, что за это время ничего не случиться, было бы сравни преступлению против Ордена. Шаги мягко пружинили от пола. Сейчас Энакин чувствовал себя ищейкой, осматривая каждый темный уголок корабля. Иногда в глазах темнело. Кровь слабо сочилась из раны, и Энакин не придавал этому большого значения. Мир вокруг вспыхнул негативом пленки, и мужчина прижал ладонь ко лбу, приходя в себя. — Ни-ко-го… — выдохнул он. Молясь про себя, что бы с тогрутой за это время ничего не случилось, Скайуокер поспешил активировать экосистемы — в том числе дроида-доктора. Приборная доска жалобно щелкнула, и Энакин в ту же минуту вылетел наружу. Почему-то, чем ближе он приближался к тому месту, где оставил ученицу, тем больше его охватывало волнение. Энакину казалось, что когда он раздвинет зеленые нереальные листья, Асоки там не будет. Но он чувствовал знакомые токи Силы, и это его немало успокаивало, пока Энакин не закопался в заросли с головой и не выудил из лесных внутренностей кокон из своего плаща. Он зашипел от боли в руке, которая приняла на себя всю тяжесть тела Асоки, и развернул ткань, прикрывшую лицо милой тогруты. Она была бледной. Это было заметно даже учитывая цвет ее кожи. Лоб и скулы покрылись испариной. Девушка едва дышала. Иногда из приоткрытых губ вырывался хрип, и только по этому можно было понять, что она все еще с ним. Энакин нахмурился и, резко развернувшись, снова бросился к металлическому зверю, призванному быть убежищем для незадачливых джедаев в ближайшее время. Пару раз он едва не споткнулся о те или иные части полегших в неравном бою жестянок. «Даже сейчас мешают как могут» Внезапно, уже входя вовнутрь, Энакина посетила страшная догадка. Если здесь все кишело жестянками, хотя на этой планете их не должно было быть вовсе, что им мешает найти остаток его отряда? Он пообещал Рексу, что с ними ничего не случится. Сит побери! Рука мысленно потянулась к комлинку. Энакин перебросил Асоку через плечо и открыл дверь, ведущую в джедайский «медпункт». Тогрута опустилась на кушетку, коротко вздохнув, соприкоснувшись с твердой поверхностью. По правде сказать, Энакин почти сбросил ее. Но сейчас это было простительно. —Гене-рал, вы ране-ны? — проскрежетал дроид-доктор, оборачиваясь. Он говорил довольно странно даже для машины, разрывая слова со странным ударением. — Со мной все в порядке, займись ей. Кажется, она отравилась…или у нее аллергия на эти растения. Я не знаю… — Будет сдела-но, — чеканил дроид, разворачивая корпус. Энакин сидел на полу, оперевшись на стену и запрокинув голову. После длительного бега, напряженного боя, переживаний, было так приятно почувствовать затылком прохладу и твердость. Мир наконец перестал плыть и меняться. Воздух с шумом покинул легкие Скайуокера. Он отрешенно наблюдал за тем, как дроид подсоединяет какие-то проводки к Асоке, затем несколько раз сгибает-разгибает ее руку в локте и, наконец, берет кровь из вены на анализ. —Симп-томы? — подал он голос, суетясь вокруг девушки. — Расска-жите, что произо-шло. Энакин снова вздохнул. Обычно, чтобы определить болезнь и дать нужное лекарство, у дроида-доктора уходило менее пяти минут. Сейчас он, кажется, был в легком замешательстве, если это слово подходит для искусственного интеллекта. — Я показал ей местный фрукт. Но, насколько я знаю, Асока его не пробовала. К вечеру у нее сильно поднялась температура. Ее стало знобить. В конце концов, она уснула…И пока что не приходила в себя. — Этот? — и перед лицом скайуокера возникла голограмма плода, очень похожего на тот злополучный фрукт. — Кажется, да, — раздраженно пожал плечами Энакин. — Что с ней? Плечо предательски пульсировало, отдаваясь болью прямо в виски. Мужчина нашел в себе силы подняться и потянулся за бинтами — на вмонтированную полку в стене корабля, где стояла самая обычная аптечка. — Этот плод, эана-керри, очень опа-сен для представ-ителей расы тог-рут. Ваш пада-ван отра-вился. Ей нуж-но противоя-дие. — Чудесно, — проворчал Энакин. — И его, конечно, у тебя нет. — Оно не вхо-дит в станд-артну… — Его можно сделать здесь и сейчас? Тогрута хрипло всхлипнула. Дроид обернулся. — Да, гене-рал. Для эт-ого нуж-ны плоды эа-нак-ерри. Остал-ьное у меня ес-ть. Энакин как раз закончил свою импровизированную перевязку. — Возьмите. —Дроид протянул джедаю таблетку. Энакин покачал головой: не сейчас. И направился к выходу. Джедай не страдал паранойей, но принимать незнакомое лекарство из механических рук было в его понимании так же опасно, как и драться с Сидиусом. Он вернулся почти сразу — с охапкой веток, на которых гроздьями весели смертоносные для хищников Шили плоды. Едва он сунулся в дверной проем, как дроид замахал на него механическими конечностями: —Ч-что вы! Вый-дите сейч-ас же! Энакин вынес злополучные ветки в коридор, пнув их ногой, от чего сок раздавленного плода брызнул на серебристую поверхность стены с неприятным чавком, источая не менее «приятный» аромат, от которого зашевелились даже изрубленные в капусту дроиды. —Вот черт! — Энакин взмахнул руками, прижав ладонь к губам. Возможно, он и хотел высказаться по поводу запаха, но не мог сейчас бы и выдохнуть. Дроид прошествовал мимо него, поскрипывая шарнирами, и с легким скрежетом опустился на колени у веток. Он набрал в шприц немного сока-мякоти, и поспешил обратно. Проводив его окаменевшим взглядом, Энакин схватил злосчастные ветви и вытащил их наружу, сейчас же бросившись обратно. У него хватило духу вытереть лужицу сока, и подальше унести зловонную тряпку. К тому времени, как он окончательно возвратился в мир медпункта, противоядие уже было готово, и плескалось едко-зеленой жидкостью в пробирке. — Сей-час я сде-лаю уко-л, — проскрипел доктор, набирая лекарство в шприц. —Это точно поможет? — поинтересовался Энакин с оттенком угрозы в голосе. Дроид кивнул, приближаясь к тогруте. Скайуокер нервно потирал локоть. Ну неужели лекарство, сделанное из отравы, поможет? Впрочем, другого у него и нет… Он наблюдал, словно в замедленной съемке, как в посеревшую кожу Асоки входит игла, как антидот под давлением поршня проникает под кожу, как доктор убирает шприц и прикрывает больную плащом. — Полчас-а, и она придет в себя. Ва-ше пле-чо? Скайуокер послушно повернулся к дроиду плечом и спиной к Асоке. Доктор стащил неумело наложенную повязку и принялся ковыряться в ране, как назвал бы это действие Энакин, рассказывая о своих приключениях Оби-Вану… Кстати о друзьях наших по мечу и бластеру. Как там дела у Рекса? Энакин, извернувшись, включил комлинк. — Рекс? Сквозь треск и помехи до него донесся голос клона: —Да, генерал? Все в порядке? —У меня пока…— он оглянулся на Асоку, — пока да. А у вас? Не было ничего подозрительного? —Никак нет, генерал. —Слушай, как только я вышел к кораблю, все вокруг кишело дроидами. Они что-то искали. Но не в самом корабле. Будьте осторожны! Рекс, будь на связи. —Есть, генерал. А…как Асока. — Посмотрим через время. Ай-с-с-с… Дроид затянул узел на повязке и отошел в свой угол. Энакин устало оглянулся, с хрустом в костях оборачиваясь к ложу, на котором лежала, прикрыв глаза, его ученица. — Шпилька, — он нежно провел пальцами по ее щеке, — все будет…хорошо. Сейчас ее дыхание было ровным, и пот больше не выступал испариной, и, если бы не цвет кожи тогруты, Энакин бы сказал, что на щеках у нее выступил румянец. Кожа под пальцами в перчатках натянулась, оранжевые веки качнулись. Асока открыла глаза, пытаясь сфокусировать взгляд, что ей не удавалось некоторое время. Энакин стоял, не шевелясь, и всматривался в ее лицо со странной смесью нежности и напряжения. —Энакин… Энакин? — Она удивленно распахнула глаза, стряхивая последние капли дремоты. — Что произошло? Скайуокер закатил глаза, его губы сами растянулись в не слишком-то скромной улыбке. Через секунду Асока уже покачивалась в осторожных, но крепких объятиях. А ему вспоминался день, очень похожий на этот, когда она вот так же лежала на кушетке, после ранения, а он боялся за нее, жутко боялся. И что произошло потом. Нельзя слишком долго бездействовать. Клоны. Дроиды. Сила… Со вздохом мужчина разжал объятия. — Как ты? — Со мной все хорошо… Благодаря вам…Учитель. Асока обвела его взглядом, полным признательности. Ее глаза округлились: — Вы ранены? — Пустяки. Бортовой эскулап поставил меня на ноги. Когда тебе станет лучше, мы должны вернуться к Рексу. — К Рексу? Энакин потер подбородок, ах да, она же ничего не помнит… — По пути все расскажу. Отдохни немного… —Но я отлично себя чувствую. — Я сказал… —Я вам не домашний дроид, чтобы говорить со мной в таком тоне, учитель. Может быть, глупая тогрута и не заслуживает уважительного отношения, но я думала, что… — Во-первых, я выше по званию. Во-вторых, ты едва не умерла и ко всему прочему, операция на гране срыва. Не пререкайся. Хватит с тебя. — Его голос был мрачным и жестким. Асока поджала губы, и тут до него дошло, что он только что сказал. — Асока, извини… — Не утруждайтесь, мастер. Ведь это из-за меня вы оставили отряд, и поиски вот-вот оборвутся? Верно? Я, как и всегда, во всем виновата. Ваш падаван снова ставит под угрозу благополучное завершение операции. — В этот раз, похоже, виноват во всем я, —Энакин вытер тыльной стороной ладони лоб и поднялся. —Я поставил под угрозу не только выполнение операции, но и жизнь ученика. —Если бы только эта жизнь имела какой-нибудь вес…— с горечью прошептала тогрута. И, пока Энакин ничего не успел возразить, добавила: — Я действительно в полном порядке. Так что мы можем возвращаться к Рексу. Именно в этот момент запищал комлинк Энакина. —Рекс? Слушаю!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.