Замкнутый круг

R
Заморожен
14
автор
Фэндом:
Размер:
39 страниц, 12 505 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
14 Нравится 3 Отзывы 6 В сборник

1

Настройки
Стайлз открыл дверь в их со Скоттом комнату в общежитии и, стоя на входе, огляделся. Ничего такого, что могло бы взволновать его, кроме трёх кроватей (а Стайлз помнил, что он и Скотт — это лишь два человека), не нашёл. В ближнем ко входу углу стоял массивный, уже изрядно потрёпанный шкаф. Казалось, одного прикосновения достаточно, чтобы он развалился. Сразу за ним вряд шли кровати, последнюю от «кухни» отделяла лишь небольшая перегородка, на которой красовались надписи маркером. Из всего кухонного оборудования, в их комнате имелись лишь тумба, прямо над которой располагалось единственное окно, раковина и мини холодильник. Плиты, как Стайлз успел выяснить, находятся в общей кухне в конце коридора. Дверь в ванную была с противоположной стороны от кроватей, а по бокам от неё стояли два письменных стола. — Может, ты всё-таки отойдёшь? — Скотт ткнул друга в спину клюшкой для лакросса, от чего тот тихо выругался и вошёл, пропуская МакКолла в комнату, — Спасибо, Стайлз. — Без проблем, дружище. — Стилински смерил оборотня испепеляющим взглядом. — Здесь три кровати. — МакКолл уже положил свои сумки на ближнюю ко входу постель, — Похоже, к нам кого-то подселят. — Скотту не хотелось жить с кем-то ещё. Если кто-нибудь узнает о том, что он оборотень, то спокойной жизни, на которую МакКолл сильно надеялся, ему не видать. Разочарование в голосе друга не осталось незамеченным Стайлзом: — Придётся быть аккуратнее. Стилински расположился на соседней кровати и начал выгружать вещи из сумок. Стайлз снова прошёлся по комнате оценивающим взглядом: в целом в ней было даже уютно, но пыль и облезлая мебель делали её больше похожей на склад, чем на комнату. — Нужно сходить за расписанием. — МакКолл, выгрузив все вещи из сумки, запнул её под кровать вместе со спортивными принадлежностями. — Ага. — Стилински проделал то же самое. — А как мы будем делить шкаф? Скотт развернулся и распахнул дверцы шкафа с такой скоростью, что вслед за дверцами из шкафа вырвалось облако пыли, погрузившее в себя МакКолла. Он закрыл глаза и начал с усердием их тереть. Стилински, закашлявшись, подошёл к другу. Шкаф был разделён на две секции: первая состояла из шести полок, а вторая представляла собой пустое пространство с металлической перекладиной, на которой весели вешалки. — Каждому по две полки, а с вешалками как-нибудь разберёмся. — Стайлз хлопнул по плечу Скотта, который только сейчас открыл покрасневшие от трения глаза. — Я напишу девочкам, что бы они через десять минут ждали нас в холле. —Стилински начал раскладывать свои вещи на нижние полки. — Ага. — МакКолл посмотрел на действия друга, и решил занять две средние полки. И всё-таки, что может быть хуже проживания с незнакомым человеком? Определённо проживание со Стайлзом и незнакомым человеком одновременно. Скотт улыбнулся своим мыслям и хмыкнул вслух, из-за чего поймал на себе косой взгляд друга. Через десять с лишним минут парни спускались по лестнице на первый этаж. Всего в здании их пять, сами они жили на третьем, а Лидия и Малия — на втором. — Привет. — Скотт подошёл к подругам с небольшой картой в руке. — Привет. — Лидия улыбнулась и, оглядев Стайлза с ног до головы, поцеловала его. — Что это? — Малия указала на карту в руках оборотня. — План студенческого городка. — МакКолл демонстративно развернул карту в руках. — Ты думаешь, здесь можно заблудится? — улыбнулась Лидия и, оторвавшись от губ своего парня, подошла к подруге. — Я просто хочу знать, что и где находится. — Пошлите уже. — Стайлз нетерпеливо прошёл мимо друзей. — О, Скотт, и не забудь план, будешь штурманом. — Он подмигнул другу. Девушки одновременно закатили глаза и проследовали за ним к выходу. Лидия поступила на физмат, чему никто не был удивлён, учитывая её способности к точным наукам. Малия занялась педагогикой, решив, что науку она ненавидит всем сердцем. Остальные лишь надеялись, что девушка не убьёт своих первых учеников. Стайлз, отбросив правоохранительные органы, выбрал журналистику. Она давала ему возможность вести расследования и лезть в чужие дела, что Стилински так сильно любил делать. А Скотт, еле сдав экзамены и пообещав играть за команду колледжа, поступил на ветеринара. Только спустя час друзья смогли получить свои расписания. Дело было не столько в том, что они сначала пошли в неправильном направлении, наплевав на все предложения Скотта сверится с картой, а в том, что, когда они, наконец, дошли до деканата, там выстроилась длиннющая очередь из студентов, также жаждущих получить расписание.

***

— Чем займёмся теперь? — Лидия, выйдя из здания, аккуратно свернула листочек с расписанием и убрала его в сумочку. — Сегодня вечеринка в парке. — Услышал её парень и, ослепительно улыбнувшись, протянул флаер. Мартин взяла его и благодарно кивнула. Стайлз проводил парня угрюмым взглядом. — Слышали? Сегодня вечеринка. — Банши развернулась и вручила бумажку подруге. — Не уверена, что это хорошая идея. — Тейт пристально разглядывала флаер. — Я тоже. — Скотт подошёл сзади к Малии и из-за её плеча принялся читать, что написано на листке. — А мне кажется, что нам не помешает развеяться, влиться в коллектив, — резко повеселев, поддержал Стилински Лидию. — Что скажут про четверых, которые на пошли на первую студенческую вечеринку? — Что у них есть дела поважнее? — МакКолл на секунду оторвался от текста и поднял взгляд на друга. — Нет. Скажут, что они странные. — Стайлз не собирался отступать. — Согласно флаеру, на вечеринке будет много алкоголя, а мы с Малией не пьянеем. — Скотт с легким недовольством посмотрел на друга. — А вечеринка без алкоголя не вечеринка? — Ухмыльнулась Лидия. — Судя по тем вечеринкам, на которых я была, — Малия отдала флаер МакКоллу и недовольным тоном сказала. — Да, вечеринка без выпивки не вечеринка. — Просто вы веселиться не умеете. — Вызывающе сказал Стайлз и скрестил руки на груди. — Нет, просто ты хочешь показать всем, что Лидия твоя девушка. — Скотт слегка улыбнулся. — Особенно тому парню. Малия издала сдавленный смешок, из-за чего улыбка МакКолла стала ещё шире. Мартин, устав, закатила глаза и строго отчеканила: — Так. Всё. Мы идём. Не обсуждается. — Лидия подхватила подругу под локоть. — Пошли, Малия. Мы должны подготовиться. Мартин резко потянула Тейт за собой, из-за чего та чуть не упала, и направилась в сторону общежития. — Ты же не бросишь меня с ними наедине, Скотт? — Получив утвердительный кивок от друга, Стайлз направился за подругами, которые уже скрылись за поворотом. Скотт шумно выдохнул и пошёл за друзьями. МакКолл совершенно не хотел идти на вечеринку. Он знал, что ничего весёлого там не будет. Ему лучше было бы почитать учебники, порешать тесты. В отличии от остальных Скотт легко мог вылететь из колледжа. Даже Малия, пробегавшая полжизни в лесу, набрала хорошие баллы для своего факультета. А он, несмотря на все свои старания и обещания, получил практически нулевые результаты. Возможно, на вечеринке и не будет так уж скучно, но только если рядом будет Малия. За лето они успели хорошо сблизиться, и ему было комфортно в её обществе. Скотт был рад, что после своего расставания со Стайлзом Тейт осталась в их компании. Ему нравились их летние ежедневные встречи. По утрам они тренировались: бегали по лесу, боролись. Днём все обычно собирались у кого-нибудь дома или в центре. А вечером же Стайлз и Лидия уходили на свидания, и Скотт с Малией оставались вдвоём. Эти вечера они всегда проводили по разному: играли в видеоигры Скотта, смотрели какой-нибудь фильм в кинотеатре и кидались в людей попкорном, или же просто гуляли. МакКолл считал, что именно за эти вечера он влюбился в девушку. А в том, что он был влюблён, Скотт не сомневался уже давно. Ему чертовски хотелось прикоснуться к её руке, когда они шли рядом или одновременно тянулись к попкорну или пицце, хотя бы на секунду продлить дружеское объятье, сделать его более интимным. При каждой встрече, МакКолл готов был поклясться, в животе у него порхали бабочки. — Скотт, ключ у тебя? — Парень не расслышал вопроса друга, находясь глубоко в своих мыслях. — Скотт? — Более требовательно повторил Стилински. — Да? — Сбросив оцепенение, переспросил МакКолл. — Ключ. — У меня. Оказывается, они уже стояли около их комнаты. — Так откроешь? — Улыбнулся Стилински, подтрунивая на другом. — Да. — Хмуро ответил парень. — Ты какой-то странный, приятель. — Стайлз уже занёс руку, чтобы хлопнуть друга по плечу. — Тут открыто. — Тихо произнёс оборотень. — Что? — Стилински слегка толкнул дверь. Та со скрипом приоткрылась. — Ты же не против войти первым? — С улыбкой спросил он, отступая от двери. Скотт аккуратно открыл дверь в комнату и вошёл. Напряжение сразу же спало, когда он увидел высокого парня, раскладывающего вещи на последней свободной кровати. Парень же, услышав скрип двери, повернулся и, улыбнувшись, поздоровался: — Привет, я Джереми. — Скотт. — Оборотень махнул рукой в знак приветствия и принюхался, но, как и сначала, не обнаружив ничего подозрительного, полностью расслабился. — Ты здесь живёшь? — Да. Стайлз нетерпеливо выглянул из-за спины друга: — Ты наш сосед? — Больше утверждая, чем спрашивая, произнёс он. Теперь уже Стилински ткнул в спину друга и прошагал к кровати, чтобы пожать руку их соседу. — Стайлз Стилински. — Улыбнувшись во все зубы, поздоровался Стайлз. — Джереми Гилберт. — Парень улыбнулся в ответ и с недоумением посмотрел на Скотта, потирающего спину. — А ты высокий. — Стайлз провёл рукой от своей макушки до середины лица соседа и скривился. — В баскетбол играешь? — Стайлз, хватит лезть не в своё дело. — Раздражённо пробормотал Скотт. — Не обижайся. Он всегда говорит невпопад. Скотт МакКолл. — Он тоже пожал руку соседу и бросил краткий взгляд на друга. — Да, я и не обиделся. — Улыбнулся Джереми. — И нет, — парень перевёл взгляд на Стайлза. — Я не играю в баскетбол. — А что тогда? — Не унимался парень. — Футбол, лакросс, борьба? — Он театрально сузил глаза. — Плаванье? Поймав два недоумевающих взгляда, Стайлз продолжил: — Не говори, что это плаванье. Знал я одного пловца. Редкостный придурок был.— Стилински прекратил поток ненужной информации и неожиданно спросил. — А на кого ты учишься? — Он сел на свою кровать и незаметно, как сам считал, оглядел вещи их соседа. Джереми заметил, как Стайлз шарит глазами по его кровати, и немного недоверчиво ответил: — На архитектора. — Архитектора? — Парень оторвался от рассматривания чужих вещей и понял, что его засекли. — Люблю рисовать. — Пояснил сосед и встал так, чтобы загородить обзор на свои вещи. — Ясно. — Стайлз развернулся к Скотту и сгримасничал, на что получил злобный вздох.

***

Холл общежития был практически пуст, лишь изредка по нему проходили студенты, спешащие на вечеринку, или же, уже изрядно выпившие и возвращающиеся к себе в комнаты. — Зачем ты заставила меня надеть платье, Лидия? Да ещё и розовое? — Малию бесило, что каждый второй парень считал своим долгом посмотреть на длину её платья, которое еле доходило до середины бедра девушки. — А затем, Тейт, что надо быть женственной. — Лидия оглядела подругу, довольствуясь своей работой. — Оно идеально подходит к твоим отросшим волосам. — Спасибо, что разрешила хоть кеды оставить. — Малия с презрением посмотрела на ноги подруги. — Не куксись, тебе не идёт. — Мартин тоже проследила за взглядом девушки. — Хорошие туфли. Что тебе не нравится? Малия лишь закатила глаза и посмотрела в сторону лестницы. В этот момент проходящий мимо подвыпивший парень надолго задержал свой взгляд на Тейт. — Я сейчас очень женственно врежу вон тому уроду. — Угрожающе произнесла Малия, готовясь вот-вот сорваться с места и понестись за студентом, но, увидев Стайлза и Скотта, спускающихся по лестнице, просто проводила парня тяжёлым взглядом. — Это прогресс. — Под нос себе буркнула Лидия. — Вы так оделись, будто мы на приём к самой королеве идём. — Стайлз улыбнулся своим словам. — Розовое? Серьёзно? Улыбка Стилински стала ещё шире, он приобнял Лидию за талию и оглядел Тейт с ног да головы. — К ней претензии. — Малия злобно кивнула в сторону подруги. — Какие ещё претензии? Ты прекрасно выглядишь. — Банши ткнула Стайлза под рёбра и смерила испепеляющим взглядом. — Я тоже так считаю. — Скотт встал рядом с Малией. — А кто сказал, что я так не считаю? — Стайлз поднял руки в защищающемся жесте. — Просто удивился, что оно розовое. — Да. Ведь розовый редкость в наше время. — Фыркнула Лидия и, выпутавшись из объятий Стилински, направилась к выходу. — Да чёрт бы побрал этот розовый. — Глухо буркнул Стайлз, а затем, улыбнувшись Малии и показав ей жестом класс, пошёл следом за своей девушкой. — Хорошо выглядишь. — Смущённо и тихо сказал Скотт, уставившись в пол. — Зато чувствую себя клоуном. Тейт направилась к выходу. МакКолл, оставшись на месте, посмотрел ей в след. Внутри у него что-то оборвалось, он не мог оторвать взгляд от девушки. Она выглядела очаровательно и мило, несмотря на недовольство. Не то, что бы обычно Малия так не выглядела, но… Сейчас совсем другое дело. Лицо расплылось в глупой улыбке. МакКоллу хотелось, чтобы время застыло, остановилось на моменте, когда она, пройдя пару метров, развернулась и, вопросительно изогнув бровь, спросила: — Ты идёшь?
14 Нравится 3 Отзывы 6 В сборник
Отзывы (1)