ID работы: 4549757

Падение

Джен
NC-17
Заморожен
8
автор
Размер:
79 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 4 Отзывы 2 В сборник Скачать

Акт I - Глава VII

Настройки текста
      Замечательно, просто отлично, что мне ему теперь говорить? То, что мы сами были этому немало удивлены с месяца два назад? Или соврать что-то?       — Галлад, подожди, я сейчас спущусь. Пока ты залезешь обратно, год пройдет наверно. — Вдобавок, будем надеяться, что ему не хватит высоты потолка для замаха топором.       Спустившись вниз, я оказалась вплотную стоящей напротив Галлада.       — Может отойдешь немного? Тут тесновато. — С угрюмым лицом, немного посмотрев на меня, он отошел на несколько шагов назад, — Спасибо.       — Что это? — Он провел рукой, указав на окружение.       — Это… это… это будет непросто объяснить.       — Попробуй. — На мгновенье мне показалось, что в его глазах промелькнула небольшая искра злобы и нетерпения. Он скрестил руки на груди и, нахмурившись, стал безотрывно смотреть на меня исподлобья.       — Я… попробую. Дело в том… — я замялась, даже не зная как начать, — В общем… — Верные слова всё не хотели лезть в голову, — Зараза. Всё это, — я указала на шкафы с чертежами, — появилось здесь не так уж и давно. Месяца с два назад. Те склянки с потрохами лежат уже давно. Несколько лет, это точно. И нет, ни я, ни Эррин к этому никак непричастны, даю слово. Думаешь, просто так ящики, которые ты так любезно разнес, стояли, закрывая вход в подвал? Если не дошло, то нет, не просто так. Да вот беда — со временем стало появляться то, чего не было.       — С чего ты взяла? Помнишь всё до мелочей? И с какой стати мне тебе верить?       — Да хотя бы с той, что врать мне тебе незачем. Дело не в мелочах, а в том, что когда кто-то приперает здоровенный алтарь со статуями каких-то странных бабищ, это трудно не заметить. Он появился тут всего недели три или четыре назад. Ты видел проход за шкафом?       — Проход?       — Именно его. Вон тот шкаф, — я указала рукой на шкаф по левой стороне, — Он повыше будет, чем остальные, да и полок поменьше. Его, еще года три назад, сколотил Эррин, чтобы трещину в стене закрыть. Да только вот неспроста та трещина там появилась.       — Что ты хочешь сказать?       — Примерно то, что не видишь ли ты ничего общего между чертежами здесь и теми, что наверху, которые оставил кто-то? Я вот вижу, например. Кому-то всё это весьма и весьма нужно. Зачем — другой вопрос.       — Ты хочешь сказать, что кому-то понадобилось рыть ход под землей, только для того, чтобы проникнуть в подвал Создателем забытой башни? А так же выкрасть какие-то чертежи, рецепты и заметки?       — Дошло наконец. Да и зачем надо было уби…. кхм, — Ком встал у меня в горле. Сердце пронзила резь, и я еле сдержала слезы. Я закрыла глаза, пытаясь успокоить себя тишиной.       — Я понял.       — Подожди… а это что? Я направилась к алтарю, на котором стоял кристалл. Раньше его тут не было. Очень странный свет. Переливается таким… холодным, безразличным спокойствием, но, одновременно с этим, тянет к себе, словно маленький портал в другой мир.       — Не трогай его. — Голос Галлада будто вытащил меня из сна, — Это опасная вещь. Я не уверен для чего она.       — Ты уже трогал, так ведь?       — Да. Было какое-то… видение. Странное. Оно было крайне неестественным, но в то же время настолько… сильным и знакомым. Еще имя… это имя.       — Занятно. Может меня тоже озарит свет Всесоздателя или чего там. Тебя-то сильно жахнуло, похоже. Вон, даже мысль в глазах появилась. А это странно. Главное Осхребту не показывай, ему точно захочется потрогать. Он вообще всё любит трогать. Трогач Осхребт.       — Осберт.       — Да я помню. Пошли отсюда. Тут гадко до ужаса.       Мы пошли в сторону лестницы.       — Возьми чертежи и рецепты. Те, что уцелели. Давно надо было их забрать.       — Почти забыла ведь.       После того, как Галлад забрал чертежи, мы наконец вылезли из этого подвала. Забавно, он даже не застрял пока вылезал. Удивил.       Пока я раскладывала на столе чертежи, взятые из подвала и те, что были в башне, Галлад просто сидел на скамье с задумчивым видом. Взгляд был достаточно тяжелым, и он смотрел почти что в одну точку, изредка отводя взгляд в сторону.       — Все в делах? Галлад особенно. — Голос Осберта был довольно внезапен. Несмотря на намеки юмора во фразе, его взгляд не разделял саркастичных выражений, а был потяжелее чем у Галлада.       — Есть что-нибудь? — Галлад вскочил со скамьи и стал медленно подходить к Осберту. Кажется, он всё еще какой-то своей частью до сих пор в своих мыслях.       — Есть. — Намеки на радость вмиг пропали с лица Осберта. Он снял пояс с мечом и прислонил к стене, рядом с одной из скамей, — Я видел его.       — Невозможно. — Галлад встрепенулся. Очухался, я бы сказала.       — Возможно. К сожалению.       — Кого его? Человека этого? — Меня пробирала дрожь, и начали холодеть руки. Одновременно с тем, что по сердцу растекался жар.       — Да. Присядем. Я… немного устал.       Когда мы все расселись, Осберт начал свой рассказ.       — Я встретил его в нескольких милях к востоку отсюда. Место, что-то вроде кургана. Холм с кладбищем. Там же теряется след порождений тьмы, ведущий от крепости.       — Это он, Осберт? — Галлад опередил меня с вопросом.       — Да. Однозначно. Всё как описывал Маттис. Тяжелый наплечник, черная маска из обсидиана, глубокий, хриплый голос, огромный рост. Меч, его меч очень странный. Мне на мгновение показалось, что там чуть больше чем просто руна. Место само по себе не слишком приятное, но холодом веяло вовсе не от могил. Пытаясь что-то понять, по пути обратно я раз за разом приходил к мысли, что это не просто человек. Может быть маг или малефикар.       — Это будет проблемой, в конечном итоге. Храмовников, насколько мне известно, среди нас нет. — Тут с Галладом не поспоришь.       — Меня удивило, напугало даже.       — Тебя? Напугало? Осхребта что-то напугало? — Я была удивлена его словам. Даже настолько, что съязвила не к месту.       — Да. Я должен это признать. Ведь он… он знает столько. Про меня. Про тебя, Галлад. Он говорил о… впрочем, об этом мы можем поговорить позже, наедине.       — Эй, так нечестно. Я тоже хочу послушать.       — Тебя это не касается, девчонка. — Галлад немного оскалился и повысил голос.       — Галлад, спокойнее. Я думаю, ты и так понял о чем я.       — Более чем.       — Значит на восток? — Мне бы хотелось пойти.       — Исключено. Тебя мы отведем к Маттису. Дальше это будет уже наша забота.       — Нет! Нет, нет, нет. Я не маленькая девочка, которую вывели погулять, а потом возвращают обратно к родителям. Я сама могу принимать решения. Я иду с вами.       — Пока никто никуда не идет. — Было похоже на то. Осберт выглядел довольно уставшим, измотанным.       — Тем не менее, ты с нами дальше не пойдешь. — Галлад же, кажется, уже всё решил.       — Не тебе решать, дылда.       — Да я смотрю, у вас тут идиллия. Вы ничего не хотите рассказать? — Осберт немного нахмурился.       — Что рассказать?       — Перестань, Лорна. Когда я зашел, ты была чем-то занята, в то время как Галлад был, я так понимаю, чем-то сильно озадачен. Я помню тебя таким лишь несколько раз, Галлад. В чем дело? Мы переглянулись с Галладом. Осберт оказался куда проницательнее, чем я могла бы подумать.       — Да… рассказать есть что. — Галлад глубоко вздохнул.       Он не успел ничего сказать, как из двора послышался вопль: хриплый, низкий, переходящий в визг.       Осберт с Галладом вскочили со своих мест. Осберт, быстрым шагом подойдя к мечу, достал его из ножен и так же стремительно направился на выход. Галлад последовал за ним.       — Сиди здесь, Лорна. Не выходи. Лучше спрячься где-нибудь. — Меня немного смутили слова Галлада, но отсиживаться я точно не собиралась.              Выбежав на улицу, мы увидели во дворе трех порождений тьмы: гарлок и двое генлоков. Гарлок стоял с двуручным мечом, чуть позади генлоков, у которых были простые, ржавые одноручные мечи.       Выхватив топор с пояса, я ринулся вперед. Один из генлоков сразу же на это среагировал и бросился на меня, выставив ржавый обрубок меча словно копье. Дав ему подбежать достаточно близко, тем временем, смотря на медленно приближающегося гарлока, который уже достал меч и угрожающе волочил его по земле, я вынудил его атаковать первым.       Генлок уже был в паре шагов от меня и начал делать выпад мечом. Я немного пригнулся. Шаг левой, назад, развернись, удар. Меч порождения скользнул по моей кольчуге, теперь я у него за спиной. Вертикальный взмах топором снизу вверх вспорол потасканный кожаный доспех отродья и оставил рваную рану от шеи до макушки. Генлок упал. Я с силой вогнал ему сапог в хребет, слыша треск костей и хриплый, захлебывающийся кровью вопль. Последний взмах топора, и голова вырождения покатилась по иссушенной траве.       Я на момент отвел взгляд на Осберта. Изящный взмах, но генлок увернулся. Почему он не ударил в ответ, а побежал к башне?       У входа в башню я увидел Лорну, которая уже целилась из лука в бегущего на неё генлока.       — Галлад! Сзади! — Осберт вовремя меня окликнул.       Повернувшись, я еле успел скользнуть в сторону. В паре дюймов от моего сапога, в землю вошел меч гарлока. Левой рукой я тут же наотмашь нанес удар в его гадкий череп. Гарлок пошатнулся. Выемкой у лезвия топора подхватив за гарду, я выбил меч из рук порожденья, и тут же еще удар в череп тупым концом топора. Вместе к куском виска, глаз выродка вылетел наружу.       На секунду я оглянулся назад. Осберт почти прыжком догнал генлока и, вогнав меч ему в спину по самую гарду, пригвоздил его к земле и припал на одно колено.       Гарлок, тем временем, пытался дотянуться до меча. Мощным ударом ноги, под хруст костей, я выбил ему колено в обратную сторону, а топор довершил дело, почти разрубив напополам череп. Я подбежал как мог к Осберту и Лорне, которая стояла в ступоре, всё еще держа пальцы на тетиве.       — Дв…. две стрелы. Две. А он…. оно… это всё бежит. — Глаза Лорны были полны непонимания с долей страха. Руки тряслись. Голос дрожал.       — Пойдем внутрь. Нужно запереть двери. — Осберт под руку увел Лорну внутрь крепости.       Войдя внутрь, мы прикрыли некогда выбитую мной дверь и подперли её одной из скамей, насколько это было возможно. Осберт отвел Лорну на второй этаж. Ей сейчас стоит отдохнуть. Первая встреча с порождениями тьмы всегда… достаточно насыщена на впечатления.       — Какого… Создателя это было? Откуда они?       — Это послание. От него. — Осберт сел на скамью и, выхватив откуда-то тряпку, принялся очищать меч от крови.       — Что еще за послание?       — Немного потише, Галлад. Лорне совсем не обязательно слышать всё это. Ей и так, скорее всего, кошмары сниться будут после всего этого. Хорошо если только ближайшую неделю. Как уйдем, а уйдем мы скоро, нужно отвести её к Маттису.       — Хорошо, Осберт. — Я действительно говорил слишком громко, — Что еще за послание?       — От него. От того человека, которая я видел там, на холме. Того самого, о ком говорил Маттис. Он знает столько… столько всего, но я понятия не имею откуда.       — Что именно? Где мы находимся, сколько нас и прочее?       — Нет. Очевидно, что он знает и это. Вон, взгляни. Те порождения были достаточно красноречивы. Я говорю совсем о другом. О зове. Он говорил о том, что мое время уже пришло. И твое тоже. Только ты понимаешь это вернее чем я, правильнее что ли. Еще он упомянул Хостина, и о моей…       — Не нужно, Осберт. Но откуда он может это знать? Как?       — Если бы я только знал, Галлад. Если бы я знал.       — Прежде чем мы пойдем куда-либо, я должен тебе сказать кое о чем. Здесь, в башне, есть подвал. Вход прямо под лестницей. Там находятся очень странные вещи. Как утверждает Лорна, они там были довольно давно, что может быть правдой, ведь кое-какие вещицы уже сильно покрылись пылью. Но, с её слов, со временем стали появляться новые предметы. Не совсем понятно откуда. И вот, около трех недель назад, она с Эррином забаррикадировали вход в подвал, настолько, насколько смогли. Но и за это время там успела появиться одна вещица, а именно — кристалл. Весьма странная вещь. Он переливался различными цветами, и от него шло некое спокойствие и холод. Когда я коснулся его…       — Зачем? — Осберт перебил меня.       — Это очень хороший вопрос.       — Ну, ладно.       — Когда я коснулся его, то тьма застелила мне глаза, и я увидел некое видение. Образы. Людей. Слышал их голоса, видел, как они перемещаются по какому-то помещению. Черт, лица не было видно, они были почти как тени. Но голоса… Я уверен, что знаю их, слышал раньше. Один образ, женский, назвал имя — Эгель. После этого меня как вытянуло наружу. Будто я выпал из кошмара или из самой Тени. Взгляд прояснился. Чуть позже меня нашла Лорна. Обнаружила, можно сказать. Потом она упоминала какой-то проход, за шкафом. Там, действительно был шкаф, который отличался от остальных и материалом, и размером. Его я осмотреть толком не успел. Так же там лежали чертежи. Какие-то сгорели или их сожгли, какие-то были перечеркнуты. Но те, что уцелели, были с изображениями рун или с записями о них. Насколько я мог понять.       — Кристалл нужно забрать. Он большой?       — С ладонь. И не слишком размашистый.       — Хорошо. Я спущусь и заберу его. Заодно посмотрю, что там такого в этом подвале. Кажется, я видел кусок кожи рядом с одним из шкафов. Будь добр, проверь Лорну. Сегодня заночуем здесь, а завтра отведем её к Маттису.       — А дальше куда?       — У меня есть пара мыслей. Теперь. Возможно, стоит навестить ту деревню, о которой рассказывала Лорна. Быть может, там сохранилось кое-что из того, что она описывала.       — Ты про склянки с кровью? Она была девчонкой. Мало ли что ей могло почудиться.       — Почудилось или нет, но на моей памяти, старые церковники не часто натравливают на маленьких девочек своих прислужников, чтобы её поймать за то, что ей почудилось. Это стоит проверить.       — Спорить не буду. У меня вариантов не слишком много.       Осберт едва заметно кивнул и, забрав обрезок кожи, лежавший под одним из шкафов, пошел в подвал. Я же направился наверх, проверить Лорну.       Поднявшись наверх, я увидел Лорну лежащую на кровати. Она уже спала, лишь изредка ворочаясь. Повезло.       Я спустился на первый этаж и сел на скамью. И пока я ждал Осберта, тоже отключился.              И вот я во тьме. Взгляд проясняется. Пелена на глазах. Пелена из крови. Глаза пульсируют темными жилами. Рокочущее эхо в голове не дает покоя и усиливается. Проясняясь, эхо становится боевым кличем. Сотни, тысячи голосов сливаются в хор смерти. Я вижу, как стою на коленях. Поднимаюсь. Передо мной орда. Сотни и сотни гарлоков, генлоков, эмиссаров, больше двух десятков огров. Все они, распаляясь, кричат еще громче. Я ставлю двуручный меч перед собой, острием вниз. Кладу руки на гарду. Уродливые руки, будто в ожогах. Оскверненные, пульсирующие тьмой и гнилью. На мне одет тяжелый доспех, но я почти не чувствую его веса. Черный как сажа и грубый словно необработанный камень. Я вообще мало что чувствую, кроме бурлящей скверны внутри и тех голосов, того хора, что бьется в такт с моим прогнившим сердцем.       Я вздымаю меч вверх. Тяжелый вопль огров сотрясает своды огромного зала под землей, истошный визг шрайкеров пробирает до костей, а генлоки все яростнее бьют мечами о землю. Я слышу песнь, я слышу зов.              С резким вздохом я просыпаюсь. Сначала не понимаю где я. Сердце колотится, руки холодные, тело пробивает дрожь.       Несколько раз зажмурившись, я понемногу прихожу в себя. Я все на той же скамье. За окном уже чуть светает. Осберт, сидя на стуле, спит за столом. Рядом с ним наплечная сумка, из которой виден предмет обмотанный куском тонкой кожи, видимо, тот самый кристалл.       Спустя несколько минут Осберт проснулся.       — Давно не спишь?       — Только…. «проснулся». Скоро нужно будет выходить, а пока стоит проверить двор.       — Стоит. Пойдем.       Подойдя к двери и убрав скамью, которая её подпирала, мы вышли во двор.       Тела порождений тьмы всё еще лежали там, где мы их «оставили». Хорошо новых, живых, не прибавилось.       — Нужно их сжечь. — Осберт был прав. Совершенно незачем Лорне видеть это снова.       Оттащив тела к дальней стене и собрав остатки дров у главного здания, мы разожгли костер. Довольно странно, видя, как горят туши дохлых отродий, мне становилось немного легче.       Когда костер уже горел в полную силу, и оставалось совсем недолго, Осберт пошел обратно в башню. Смысла здесь стоять больше не было, так что я пошел за ним.       Еще около получаса мы просто сидели в тишине, внутри башни, пока Лорна не проснулась и не спустилась вниз.       — Давно сидите?       — А это важно?       — Да не особенно. Я так понимаю, тут мы не останемся?       — Нет. Здесь мы не останемся. — Осберт встал и подошел к Лорне, — Мы отведем тебя к Маттису. Убедимся, что ты в безопасности, а дальше нас ждет своя дорога.       — Ну, дорога-то ждет нас, а не вас двоих. Сам же сказал. Я иду с вами. И нет, даже не начинай опять про опасность, порождений тьмы, «ой, Лорна, тебя убьют, а я буду страдать» и всё в таком роде. Маттис прекрасно знает, что я не собиралась на прогулку в пару дней. Даже если не знает, то узнает. Я ему оставила записку, но сдается мне, она ему не пригодится. Я давно говорила.       — Нет, это… — Я не успел закончить фразу.       — Исключено. Исключи слово «исключено» в отношении меня. Я иду с вами, хотите вы того или нет. Не возьмете меня с собой сами, пойду за вами следом. Ты, дылда, далеко не сразу меня тогда услышал. А Осхребту вообще лошадь на голову упала.       — …. — На мгновенье повисла тишина. Я хотел что-то сказать, но не мог подобрать слов. Осберт так же молчал, лишь посматривая не меня временами.       — Тем более вы, я так понимаю, собрались топать в ту деревеньку? Скорее всего. Больше особо-то и некуда. Я примерно помню её, хоть и запоминать особо нечего, и точно знаю как туда идти. Так что, по меньшей мере, в качестве проводника я вам пригожусь.       — Ты идешь к Маттису, Лорна. — Осберт пробовал стоять на своем, но Лорна кое в чем была права. Кто ей помешает пойти за нами следом.       — Нет, не иду. Мне нужно чуть больше часа для того, чтобы обновить свои «игрушки». Те, что Галлад унюхал. А вы пока что соберите чертежи. И те, что в подвале тоже. Стекляшку-то взяли?       — Да. Если ты идешь с нами, то помни: слушай только меня и далеко не отходи. Если что, в драку не лезь. Что бы ты себе не думала, всё это не так просто.       — Я как-то заметила вчера, знаешь ли. Ах да, я вчера так и не сказала. Пока один рылся в подвале, а у тебя, Осхребт, была вечерняя прогулка и встреча со страшилищем, я достала несколько кроликов. Они у меня в сумке.       — Хорошо, тогда собираем всё что нужно и уходим.       Спустя почти два часа, когда уже рассвело, мы собрались и покинули крепость Сеалло.       К полудню мы уже были у деревни.       — Вот и пришли. — Лорна, сказав это, достала из сумки капюшон и накинула на голову.       — Я так понимаю, раньше ты именно таким образом здесь была?       — А сам как думаешь? Не шуми особо. Пойдем вглубь деревни, а там уже решим, что да как. Я позади вас, на всякий случай.       — Лучшее твое решение за день. — Теперь Лорна шла у меня за спиной.       Мы прошли к центру деревни, как раз на ту площадь, о которой рассказывала Лорна.       На улице было всего пара человек, но один привлек мое внимание.       Мужчина, уже почти в возрасте. С неплохой шевелюрой, лишь с начинающейся сединой. Не слишком высокий, чуть ниже Обсерта. Белая ряса и алые полосы, обрамлявшие её. Рядом с ним… женщина. Огромная. Да и не очень похожа на женщину.       — Лорна, — чуть повернув голову назад, я шепотом решил спросить Лорну, — не их ли ты видела много лет назад?       Чуть высунувшись из-за меня, Лорна взглянула в сторону мужчины.       — Эт…. это он, но… он моложе. Гораздо. С того момента, как я его видела в последний раз, а это было много лет назад, он… изменился. А эту бабищу я всегда узнаю. Это она. Только старше и намного. Как… как это может быть?       — Ты же приходила сюда несколько месяцев назад.       — За все это время я их не видела. Но это точно он. Я уверена.       Я только успел повернуться, как заметил, что мужчина приближается к нам, вместе с той женщиной. Через пару мгновений он был напротив меня.       — Приветствую вас, путники. Добро пожаловать в Скебел — обитель спокойствия. Вы здесь проездом или же решили найти покой в душе и обрести мир?       — Доброго дня. Мы здесь проездом. — Осберт ответил мужчине, — Прошу прощения, как мне вас называть?       — О, простите мое невежество. Герель, я здесь…. отец Герель. А вы?       — Осберт. Я …       — Серый Страж. Как и ваш товарищ. — Герель взглянул на меня с легкой опаской. А вот от женщины прямо разило пренебрежением, — Я пока еще не стар и не слеп. Грифона я всегда узнаю. Будьте уверены, вам здесь всегда рады. Жертва Стражей неоценима и забыта не будет. Не здесь. А юная леди, что позади вас, — он снова покосился на меня, — ваша новая посвященная? Ей незачем прятаться. Тем более, что она нас изредка навещает. Выходи, дитя, тебе нечего бояться.       Лорна сделала пару шагов в сторону из-за моей спины.       — Вот видишь, совсем не страшно, правда? Подожди, кажется, я тебя помню. Я мог видеть тебя, когда ты была чуть моложе?       Женщина в клобуке немого скривилась и подалась вперед. Рукой я прикрыл Лорну и встал перед ней. Женщине это явно не понравилось. Но Герель едва заметно дернул кистью руки, и она отошла назад. Возможно, он думал, что я этого не увижу.       — Отец Герель, мы кое-что ищем, и, возможно, вы сможете нам с этим помочь. — Осберт весьма вовремя решил смягчить ситуацию.       — Конечно, разумеется. Если Стражам нужна помощь, я всегда готов её оказать. Пройдемте в церковь. Там тише, спокойней, да и лишних ушей в этот час нет.       Мы направились к церкви. Лорна старалась держаться за мной, а та баба всё озиралась, всё с тем же презрением в глазах. Что бы не случилось, я уже был готов снести ей голову.       Войдя внутрь, мы сели на одну из скамеек, рядом с подсвечником.       — Прошу, одно мгновенье. Я лишь возьму кое-что из кельи.       С этими словами Герель и та женщина скрылись из виду.       — Надо уходить. Ничем хорошим это не закончится. Стой. — Лорна замерла на мгновение, — Слышишь? Что-то разбилось.       — Хм. Я ничего не…       Я не успел закончить фразу, как в глазах потемнело, и я потерял сознание.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.