* * *
Большой внутренний двор отеля, украшенный белыми лентами и цветами, сегодня казался как никогда красивым. Сочная ярко-зелёная трава, резная листва деревьев, ломящиеся от шедевров кулинарного искусства столы, расставленные ровно, словно по линейке, стульчики для гостей и свадебная арка, под которую в ожидании скрепления их союза ступят молодожёны — всё было окутано волшебством предстоящего празднества. И в этой атмосфере любви и радости завершающим картину аккордом звучал мерный, торжественный голос священника: — Мы собрались здесь в этот день, чтобы соединить священными узами брака… — Стойте-стойте-стойте! — Служитель церкви застыл, в немом удивлении смотря на бегущую к импровизированному алтарю девушку. — Обряд ещё не завершён? Нет? Уф, значит, успела. Простите, что вмешиваюсь, но этот молодой человек, — кивок на жениха, — должен жениться на мне. Поверьте, лично против вас, — теперь уже обращаясь к невесте, — я ничего не имею. Просто так надо. Думается, ни для кого не секрет, что этой самой девушкой, прервавшей бракосочетание, была Люси. Оставив Арчера в комнатке, она со всех ног бросилась спасать любимого отпрыска, уже не думая о том, что и как будет объяснять и своему супругу, и его невесте, и гостям. Главное — не дать совершиться непоправимому и исполнить предначертанное судьбой, а там хоть трава не расти. Только вот другие были немного иного мнения. — Дорогой, — новобрачная, похожая на белокурого ангела, бросив полный любопытства взгляд на странную гостью, повернулась к будущему супругу, — кто это? Ты знаешь эту девушку? — В первый раз вижу, — ответил тот. От его надменного тона Люси аж передёрнуло — и за этого сноба она должна выйти замуж?! По рассказам «сына» Нацу Драгнил представлялся ей совершенно другим. — Но, кажется, я догадываюсь, чьих это рук дело. Полюбопытствовать, кого он имел в виду — это так по-женски. Нужно было всего лишь обернуться… — Ты?! — двойной возглас разнёсся по поляне, заставив вспорхнуть притулившихся на деревьях птиц. — Что ты здесь делаешь? — Люси первая отошла от шока и спросила то единственное, что пришло в голову. — Вообще-то это свадьба моего брата, — саркастически усмехнулся мастер, и Люси захотелось если не провалиться сквозь землю, то хотя бы оказаться где-нибудь очень далеко: мало того, что этот парень ей нравился, так он ещё и оказался ближайшим родственником человека, за которого она должна выйти замуж! Просто какая-то ирония судьбы. — Так что присутствовать здесь я могу и должен. А теперь позволь задать тот же вопрос тебе. — Я… я тоже должна быть здесь, — нашлась Люси, едва не сгорая от стыда и с трудом подбирая слова: при ком другом отбивать (или, вернее, возвращать) жениха у неё получилось бы без проблем, но под иронично-требовательным взглядом серо-зелёных глаз вся её смелость в срочном порядке дезертировала в неизвестном направлении. — И должна выйти за него замуж. — Очень интересно. Могу я узнать почему? — Нет. Я не обязана тебе ничего объяснять. — Мне показалось, или вы всё-таки знакомы? — вмешался в разговор забытый ими жених. — Нацу, вот объясни: чем я так перед тобой провинился, что ты решил выяснить отношения со своей девушкой на моей свадьбе? Ты больше двадцати лет портил мне жизнь, неужели нельзя было изменить этому правилу один-единственный раз?! — Когда это я тебе её портил? — Когда мне было двенадцать, и мы с Лесли пошли гулять в парк. У меня было первое в жизни свидание, но пришлось тащить с собой двухлетнего брата, которого стошнило из-за того, что он перекатался на каруселях. — Не нужно было кормить меня сахарной ватой. — В четыре ты налил в туфли Марты клей. — Она жаловалась, что они ей велики. — А петарда в торт на моё восемнадцатилетие? — Ракета попала туда абсолютно случайно, Зер, клянусь тебе! — Так же как и марихуана в мои сигареты? Весь отдел маркетинга потешался надо мной ещё целый месяц, вспоминая оранжевых слонов, которые мне мерещились! И это не считая бесчисленных кружек с солёным кофе, конфет с червяками и прочей подобной гадости! — Ты слишком скучно живёшь. Я просто пытался немного разнообразить твою жизнь. — «Слишком скучно»? «Немного разнообразить»? — зашипел побелевший новобрачный. — Да ты… — Простите. — Люси, уже успевшая порядком устать от братских разборок, решила вмешаться, тем более что ей срочно нужно было уточнить один момент. — Я не совсем поняла… Как ты его назвал? — обратилась она к мастеру, указывая на жениха. — Зер, сокращённое от Зереф, — с охотой пояснил парень. — Кстати, прости, я так и не представился. Меня зовут Нацу. Нацу Драгнил. «Жаль, что все ближайшие стульчики заняты, — мелькнуло у Люси в голове. — Мне настоятельно нужно присесть». Она и правда не ожидала такого поворота событий: тот, кто был им так нужен, всё это время крутился у них с Арчером под носом, словно специально сталкиваясь с ней каждый день! — Значит, ты — Нацу Драгнил. — Тонкие бровки резко сошлись на переносице, пальцы сжались в кулачки и, кажется, глаза готовы были метать молнии в стоящую сейчас перед ней цель их безрезультативных поисков. — Я всю неделю, как ненормальная, носилась по городу в поисках человека с таким именем, а это, оказывается, был ты! Почему ты мне сразу не сказал, ещё при нашей первой встрече? — А должен был? — вполне искренне удивился Нацу. — Между прочим, моё имя было написано на квитанции. — Я не смотрела в неё! — с отчаянием воскликнула Люси, готовая рвать на себе волосы — столько времени потеряно зря! — Тем более ноут ты мне принёс сам. — Ну я же не виноват, что ты настолько невнимательна, — парировалНацу. — Вот твоё имя я знаю — ты сама сказала его, когда я заполнял квитанцию. — Всё это, конечно, довольно интересно, — сварливо проворчал Зереф, переводя взгляд с брата на пока незнакомую ему девушку, ещё пару минут назад набивающуюся ему в невесты, а теперь, кажется, переключившуюся на другой, более свободный объект. — Но вообще-то у меня свадьба. Не могли бы вы выяснить свои отношения где-нибудь в другом месте? — С удовольствием. — Нацу, схватив Люси за запястье, потянул её в сторону отеля. Она успела лишь оглянуться и бросить на ходу «Поздравляю!», получив в качестве благодарности вполне искреннюю улыбку невесты.Глава 7. Суббота (часть 1)
26 августа 2016 г., 11:47
Всю ночь Люси снились сырные булочки, которые играли с ней в салочки. Полуметровые хлебобулочные изделия, весело хихикая, убегали от неё, громко топоча ножками, верещали, когда она настигала одну из них, сталкиваясь, плюхались на землю и потирали ладошками лбы. Их нарисованные расплавленным сыром мордашки корчили забавные рожицы, отчего сон не казался кошмаром. В какой момент всё изменилось, она не поняла, просто булочки вдруг жалобно закричали и бросились к ней всем скопом, пытаясь спрятаться за её спину. Их страх был вполне понятен: в воздухе висела огромная, выше человеческого роста, деревянная маска, тянущая к ним, словно осьминог щупальца, необычайно длинные ремешки-завязки. Чувствуя себя курицей-наседкой, оберегающей свой жёлто-пушистый выводок, Люси, грозно нахмурившись, двинулась в сторону нарушителя спокойствия, но маска и не думала нападать; вместо этого она засветилась и сказала почему-то голосом Арчера: «Просыпайся! Мы должны найти Нацу Драгнила! У нас остался всего один день!», при этом весьма ощутимо и вполне реально тряся её за плечи. Пришлось возвращаться в реальный мир.
— Напомни мне надрать твоему отцу уши, когда я его встречу, — пробурчала Люси, сильнее зарываясь лицом в подушку.
— Обязательно, — пообещал «сын». — Тем более что теперь у нас есть его адрес.
— Что?! — Люси подскочила на кровати, ошалело хлопая глазами. — Откуда? Когда? Кто?
— Мистер Тилм, — послушно начал отвечать Арчер, одновременно выпутывая её из одеяла, пересаживая в кресло, чтобы заправить постель, и вручая кружку с кофе и бутерброд, заменяющие сегодня завтрак. — Полчаса назад. Он пробил фамилию папы по своим каналам.
— А…
— Ты спала, и мне не хотелось тебя будить, поэтому я взял на себя смелость самому ответить на звонок.
— Но…
— Мистер Тилм решил, что так будет быстрее и надёжнее, чем отправлять данные почтой, ведь кое-кто вчера (не будем показывать пальцами) истерично убеждал его в срочности, важности и жизненной необходимости получения адреса.
— Я не…
— Допивай кофе, такси уже ждёт.
«Сын» снова не дал ей и слова сказать, сбегая в соседнюю комнату, чтобы дать спокойно переодеться. Впрочем, «спокойно» означало лишь «без свидетелей», потому что времени на утренние процедуры не было вообще: Люси успела только поспешно натянуть на себя первую попавшуюся одежду и плеснуть водой в лицо. Приводить в порядок волосы, расправив их собственной пятернёй, получилось уже в машине.
Только проехав несколько метров, Люси поняла, насколько Арчер был прав, вызвав такси: её слегка потряхивало от нетерпения и вполне объяснимого волнения (как-никак вскоре ей предстояла встреча с будущим мужем). Вряд ли у неё хватило бы сил следить за дорогой, сегодня, как назло, забитой едва ли не под завязку: суббота и хорошая погода выгоняли жителей из города, а нужный им дом находился в центре города, на одной из самых оживлённых улиц. Пока жёлтый автомобиль неспешно пробирался между своими разнокалиберными собратьями, она пыталась придумать, что скажет своему суженому. «Здравствуйте, вы меня не знаете, но мы обязаны немедленно пожениться, иначе наш сын, вот этот молодой человек, умрёт», так? Бред. После такого заявления лучшее, на что они могут рассчитывать, это просьба удалиться. Но ведь ей просто жизненно необходимо убедить Нацу Драгнила в необходимости свадьбы. Только как это сделать, если все аргументы казались, мягко говоря, странными? Придётся положиться на великую силу импровизации и то, что чувства, соединившие их в когда-то, сработают и сейчас.
К счастью или нет, Люси не пришлось ничего и никому объяснять по вполне банальной причине: никого не оказалось дома. Сидевшая при входе консьержка «обрадовала» их известием, что вся семья ещё накануне вечером уехала в загородный отель, где через пару часов состоится бракосочетание молодого мистера Драгнила и его очаровательной невесты, мисс Вермилион — девушки, приятной во всех отношениях: умной, красивой, вежливой и прочая, и прочая, и прочая… Насладиться бесконечными дифирамбами сопернице Хартфилия не успела: стоявший рядом Арчер, побледнев, неожиданно покачнулся и едва не упал, успев в последний момент опереться на стену.
— Что с тобой? — испуганно спросила Люси, когда они вдвоём с сердобольной охранницей усадили его на стул.
— Время… — еле слышно выдохнул «сын». — Наверное, время подходит. Пора…
— Даже не думай, слышишь?! — Сдерживать подступившую к горлу истерику удавалось с трудом. — Держись. Где проходит свадьба? — Это уже относилось к обеспокоенно обмахивающей Арчера консьержке. Та без промедления назвала адрес и даже вызвала для них такси, под действием то ли шока от накинувшейся на неё Хартфилии, то ли из жалости к умирающему в её каморке молодому человеку (она так и не поняла, в прямом или переносном смысле он собирался покинуть этот мир) даже не попытавшись узнать, что за странная парочка ищет уважаемое и респектабельное семейство.
Загородный отель встретил их необычной тишиной. Люси даже в первый момент испугалась, что они приехали не туда, но всё оказалось гораздо проще: гости уже собрались на украшенной к торжеству поляне в ожидании начала обряда. Администратор только рукой махнул, указывая, куда нужно идти, и убежал, отвлечённый кем-то из служащих. Люси судорожно выдохнула: до конечной цели их недельного марафона оставалось совсем ничего — пересечь холл и спуститься на пару-тройку ступеней.
— Идём? — робко поинтересовалась она у «сына».
— Не могу… — прохрипел он. — Ноги совсем не слушаются.
— Арчер, милый, хороший мой, ну постарайся — здесь всего несколько метров.
— Прости…
Молодой человек уже едва не терял сознание, повиснув на ней всем своим далеко не маленьким весом. Дотащить его самостоятельно до алтаря Люси бы не смогла при всём желании. Значит, нужно поступить по-другому.
Толкнув первую попавшуюся дверь, она сгрузила свою ношу на стоящий посреди комнаты диван, подсунув под голову Арчера одну из подушек. Тот только благодарно вздохнул, на секунду прикрыв глаза, и прошептал:
— Иди…
Она уже коснулась дверной ручки, когда за спиной снова раздался голос «сына», чуть окрепший и полный тепла:
— Я люблю тебя, мам…
Нескольких метров до дивана словно и не было — так быстро рядом оказалось освещённое нежной улыбкой лицо, ставшее за эти семь дней неимоверно близким. Люси осторожно, совсем по-матерински, поцеловала Арчера в лоб, погладила по щеке:
— Я тоже тебя люблю.
Может ли быть что-то более вдохновляющим, чем желание защитить дорогого человека? Оно помогает свернуть горы, преодолеть неуверенность и страх, отбросить в сторону лишние сомнения. Даёт силы, укрепляет веру, наполняет решимостью. Какой бы ни была преграда: стихия, направленный в грудь пистолет или стоящая у алтаря соперница — любящее сердце бросается на неё, не раздумывая. Не придумывая аргументы, не думая о последствиях, ведомое самым чистым и прекрасным чувством на свете.