ID работы: 4555233

Что-то пошло не так

Джен
PG-13
Завершён
684
автор
Размер:
143 страницы, 29 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
684 Нравится 274 Отзывы 248 В сборник Скачать

23. У меня брат пропал!

Настройки текста
К счастью для Регулуса Лили обнаружилась неподалёку, в какой-то подворотне. Быстро слезая с метлы и искренне молясь всем известным ему богам, чтобы их не заметили магглы, юноша поставил её рядом со стеной, а сам зашёл вовнутрь. Лили, с встрёпанными волосами и горящими глазами, удивительно точно напомнила ему валькирию из германской мифологии, только, вместо сияющих доспехов с оружием, на ней была запыленная мантия, а в руках она сжимала палочку. Бросив взгляд в угол, подросток заметил, что возле железных баков стояли, прижавшись, двое чумазых ребятишек: одному из них было на вид около семи лет, а второй — пухлощекий, скорее тянул на трёхлетнего, они испуганно переводили взгляды с стоявшего перед ними бугая на хрупкую девушку. — Лили, — размеренно начал было Регулус, — Ты не думаешь, что они этого не стоят? Ты забыла про Статут Секретности? — Какой к чёрту Статут Секретности! — взвилась рыжеволосая девушка, — Когда мы на метлах летели под чарами, тут не Статут Секретности, а как я хочу защитить этих двух детей, так всё, маги должны прибежать с ужасом: «Ах, ох, Лили сошла с ума, Статут Секретности нарушен, ко-ко-ко», — её глаза испепеляюще смотрели на Регулуса, который как ни в чём не бывало, обратился к бугаю. — Дражайший, что вам сделали эти дети? На минуту здоровяк застыл, пытаясь осмыслить сказанное, а потом словно разглючившись пробасил: — Ничего. — А зачем ты за ними гонялся? — запальчиво произнесла Лили. — Дак… Они ж маманю мою ограбили, — неторопливо пояснил он. — Маманя пришла домой вчера, вся плачет, ну я к ней и так, и этак, ну и допытался, что значитца эти вот субчики вчера цельный кошелек с деньгами у ней вытащили. Ну я значитца и пошёл их искать, а они вона… отпираются, не крали ничё, грят. Ну, я грю, мол, ща полицию вызову, а они рыдать. Внезапно взгляд старшего из детей стал отчаянно-злым, и он запальчиво вскрикнул. — А мы так живём, что нам, помирать что ли? — Акцио, кошелек! — не раздумывая произносит Регулус, едва успевая поймать плюхнувший ему в руки старый потрепанный кошелёк. — Он? — Он-он, родименький, — в уголках глаз у мужчины аж слёзы защипали, — Спасибушки вам, ребята, приходите в пекарню Пола Уэльсона, вам там завсегда рады будут. Чай, опять же, горяченький, пышечки вкусные. — Простите, — удивлённо произнесла Лили, — А разве вы не удивлены, что мы… Ээээ… — Маги? — спросил Пол, — Нет, у меня дочурка по малолетству такие фертеля выкидывает, так что привычно мне. И жена тоже магичит потихоньку. Она Ильверморни закончила, слыхали о такой? — Да, она там, за океаном, — махнула рукой Лили, — у нас здесь своя школа есть. Думаю, вам письмо оттуда придёт. — Не, Нелли моя хочет, чтоб Поллианнушка училась в Ильверморни. Опять же, корни родные, всё знакомое. Ну, бывай, — попрощался с ребятами тяжелый, грузный человек и ушёл восвояси. Регулус, пронзительно посмотрел на двух детишек, бросил какое-то заклинание и со спокойной душой развернулся и вышел из подворотни, Лили поспешила за ним. Взяв метлу, которую чудом не украли, подросток, что-то насвистывая пошёл по улицам Лондона, не обращая внимания на косые взгляды прохожих. Затянувшееся молчание нарушила Лили, которая спросила: — И что, скажи мне на милость, это было? — Всего лишь стоило разобраться в ситуации, как тут же поменялись роли правых и виноватых, — флегматично бросил Регулус, — И да, если ты спросишь, что за заклинание я использовал, то спешу тебя опередить, с помощью него они перестанут воровать. — Так-так-так, — внезапно кто-то схватил их за руки и затащил за угол. — Ребятки, вы совсем бдительность потеряли? Хорошо что именно я вас увидел, а не Грюм. — Римус! — Люпин! В один голос выкрикнули ребята. А Лили потом спокойно продолжила: — Простите, мистер Люпин, но что Вы тут делаете? — Патрулирую город по заданию Альбуса. И как видно, он не зря решил так сделать. Что же привело вас в Лондон, а? — спокойно ответил высокий мужчина, глядя на подростков. Лили и Регулус переглянулись, а потом подросток тяжело вздохнул. — Знаете, это совсем не уличный разговор, и мы не хотим, чтобы нас останавливали, поверьте, это очень важно! — Тогда я предлагаю переговорить с Сириусом, чтобы того хотя бы успокоить. А то он места себе не находит, пытаясь понять, что вы задумали и зачем сбежали из Хогвартса. Делать было нечего и ребятам пришлось согласиться. Вспышка аппарации осветила темный переулок и вскоре всё угасло. На улице больше никого не было, кроме кошки, которая с самым независимым видом принялась вылизываться, словно ничего и не было.

***

В доме на площади Гриммо 12 было снова тихо. Так тихо, что казалось, будто в нём никого нет, однако же в комнате Сириуса Блэка, расположились четверо: рыжеволосая девчонка, златовласый мальчишка с пронзительным голубым взглядом, усталый мужчина со шрамами на лице, да темноволосый хозяин этого дома. — Итак, — начал Сириус, — отчего же вы покинули Хогвартс? — Ну, я хотел уничтожить крестражи и попросил Лили мне помочь. — нисколько не смутившись строгого взгляда взрослого Блэка, ответил Регулус — Ты понимаешь, насколько это опасно? — подал голос Римус Люпин, смотря на подростка. — Это ведь не шутки, более взрослые волшебники не могли найти их, что уж говорить о вас, подростках. — Значит Дамблдор работает успешнее вас, — огрызнулся Регулус. — Если в его кабинете есть примерные координаты их местоположения. — Я хочу уничтожить их раньше, чем Тёмный Лорд освободит своих приспешников из Азкабана, а для этого хотя бы один из них должен быть у нас. И я знаю, как добраться до сейфа Лейстрейнджей. — Что? — не поверил своим ушам Сириус, — Ты серьёзно? У кузины крестражи? — Один из них, точно — это Чаша Пуффендуя, медальон, который я с собой таскаю, принадлежит Салазару Слизерину, а один крестраж Гарри уже уничтожил. Вообще, я планировал воспользоваться помощью Нарси, но не рискнул это сделать сейчас, поскольку думаю, что Тёмный Лорд остановился у них, а он меня помнит. — Рег, ты это серьёзно? — опешив, спросил Сириус. — А что, похоже, что я шучу? — насмешливо поднял бровь Регулус. — Я серьёзно собираюсь это сделать, и именно в этом состоит моя задача в будущем. После которой я смогу вернуться домой. — А моя какая? — после повисшего минутного молчания спросила Лили. — Думаю, что это ты должна понять сама, — покачал головой Регулус. Взрослые молчали, глядя на подростков, а потом решительно вышли из комнаты, закрыв дверь на замок с помощью заклинания. Регулус тут же метнулся к комоду, отодвигая его и заклинанием открывая незаметную дверцу. — Что ты делаешь? — не выдержала Лили. — Лезь быстрее, если хочешь услышать, о чём они будут разговаривать, — прошипел Регулус, — В этом доме много потайных ходов, а я рос здесь с детства, поэтому знаю всё об доме, конечно, Сириус тоже, но… Я надеюсь его перехитрить. — Слизеринец, — фыркнула Лили, послушно залезая в ход. — Грифиндооорка, — закатил глаза Регулус, залезая следом. После он свернул в какой-то пыльный коридор, дёрнув девушку за собой, и замер, услышав голос брата. — Римус, это слишком опасно… Мы не можем рисковать, может стоит дать знать Дамблдору? — Сириус, — в голосе Люпина сквозила насмешка, — ты ли это? Я не узнаю своего лучшего друга, который всегда был «за» всеми четырьмя конечностями, если намечалась заварушка. — Не в этом случае, Рем, — вздохнул Блэк, — Понимаешь, это мой младший брат, а с ним девушка моего лучшего друга. Знаю, что они из прошлого, но я хочу вернуть их домой в целости и сохранности. Живыми, понимаешь? — И что ты предлагаешь? — спустя минуту раздумий спросил Римус Люпин, в его голосе отчётливо прозвучали нотки сочувствия. — Дать знать Дамблдору, где ребята, а потом дождаться его прихода и постараться удержать их здесь, чтобы вернуть в Хогвартс. Там сейчас куда безопасней, чем здесь. — Ну, тогда хорошо. Зайдем к ним перед ужином, — произнёс Римус, и голоса смолкли, а шаги начали удаляться. Регулус, подталкивая Лили, вернулся к себе в комнату, позволив себе наконец расчихаться, а потом ринулся к окну, распахнув его. Закусив губу, юноша посмотрел на девушку и произнёс: — Идёшь со мной? — Никуда я не… — начала было Лили, а потом осеклась, встретив злой взгляд парня. Чувствуя, как краска стыда заливает её шею, она бросила, — Хорошо, уговорил, только нам тут не спрыгнуть, нужна верёвка. И вообще, почему мы не можем просто уйти через дверь? — А ты её подергай, — предложил Регулус, размышляя, где взять веревку, а потом просто подошёл к кровати, сдергивая с него покрывало, подушки и одеяло, беря простынь и разрезая ее на три части, скрепив их между собой. Разумеется наследнику, да и просто представителю особо чистокровной семьи, не пришлось марать свои руки, используя ножницы, когда для этого есть определённые заклинания. Кикимера Регулус предусмотрительно звать не стал, понимая, что если Сириус прикажет, то потом он их найдет, а пока что… У них есть время до ужина, во время которого их хватятся. — Дверь закрыта, — растерянно произнесла девушка. — А кстати, как мы прыгать собрались, что люди подумают? — Ничего, — пожал плечами подросток, — Дом наш не виден обычным магглам, так что можно не волноваться. — Сняв с себя мантию, юноша привязал ее к концу импровизированной верёвки, закрепив её другим концом за ножку кровати, а второй конец, где была мантия, перебросил через окно. — Готово, — вздохнув, произнёс Регулус, посмотрев на Лили. — Леди вперёд. Лили вздохнула и перелезла через окно, судорожно вцепившись в «канат», ей было очень страшно с такой высоты прыгать на довольно-таки ненадежной верёвке, но, пересилив себя, медленно начала сползать, закрыв глаза. Едва девушка спустилась на достаточное расстояние, следом за ней начал слезать и Регулус, смотря в каждое окно, которое попадалось им на пути, но похоже, что нашим путешественникам определенно везло, поскольку, по всей видимости, Римус и Сириус были в другой комнате, окнами выходящими на другую сторону, и не могли заметить их пропажу в данный момент. Коснувшись ногами земли, Регулус облегченно выпустил веревку и, схватив девушку, побежал искать тот самый трактир, который выпускает людей, знающих об этом, в мир магов.

***

Когда уже стемнело, вернулись остальные авроры, Молли снова принялась хлопотать на кухне, готовя нечто завораживающее. Сириус попросил Римуса позвать ребят на ужин, поскольку он будет с минуты на минуту уже готов. Тонкс улыбнулась, посмотрев на Люпина, отчего тот покраснел как мальчишка и, одёрнув себя, поспешил наверх. Подходя к комнате Регулуса мужчина долго думал, отчего так дует, чуть заметно вздрагивая от холода. Произнеся заклинание, открывающее дверь, Люпин в изумлении замер. В комнате царил беспорядок: стояли две метлы, на полу валялись подушки, одеяло было скомкано и брошено на голую кровать, да и покрывало было на комоде, который был… Подождите-ка… Сдвинут? Дверь? Римус подошёл к ней, заглядывая вовнутрь. Тонкий нюх оборотня не выдержал такого издевательства над носом, заставляя обладателя чихнуть. Но тут его внимание привлекло распахнутое настежь окно, с занавесками, колыхающимися в такт ветру и длинная веревка из кусков простыни, закрепленная за ножку кровати и уходящая за окно. Сделав какие-то определённые выводы, Римус стремительно ушёл обратно в столовую. — Сириус, они сбежали, — начал говорить Римус, глядя на друга детства. — Скорей всего они слышали то, о чём мы говорим, и просто сбежали. — Вот чёрт, что мы Дамблдору скажем?! — схватился за голову Блэк, — Это катастрофа, Луни! Мы должны немедленно их отыскать… — Но как? — удручённо произнёс Люпин, взъерошивая волосы. — Я даже не знаю, куда они могли пойти. — Я, кажется, знаю, Римус, давай за мной, — Сириус вскочил из-за стола и ринулся к выходу, Люпин последовал за ним. — Мальчики, куда вы? — послышался голос Молли. — У меня брат пропал! — ответил Сириус, выбегая на улицу.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.