Ошибка диагностики

R
Завершён
448
1
автор
Фэндом:
Размер:
52 страницы, 19 716 слов, 24 части
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
448 Нравится 70 Отзывы 157 В сборник

Часть 21

Настройки
      Проснувшись, Стайлз обнаружил себя под шерстяным пледом и с подушкой под головой. Пресловутая книга вернулась на журнальный столик и была открыта на разделе "завтраки". С кухни доносились постукивания и брюзжание блендера. Стайлз подхватил книгу и направился на кухню. - Дерек, ты что делаешь? - он заспанно потирал глаза. - Готовлю завтрак, - невозмутимо отозвался тот, - Час назад позвонил твоему папе - сказал, что ты зашел ко мне и остался переночевать, а потом... - И как он это воспринял? - Стайлз, как он реагирует на ночевку у Скотта? Ну вот также, - немного сердито ответил Дерек, переливая зеленую жижу из блендера в миску, - Как оказалось, все веганские рецепты из этой книги требуют использование блендера. Пришлось сходить и купить этот сложный агрегат. Ты знал, что магазин техники за углом круглосуточный?       В какой-то момент Стайлз почувствовал, что ему следовало бы пресечь эту пустую болтовню и серьезно поговорить о вчерашнем, но делать это чертовски не хотелось. Та беспечность, которая сейчас царила между ними была слишком приятной, чтобы нарушать ее. - Ты уверен, что умеешь обращаться с этой штукой? - Стайлз подошел поближе, блендер выглядел устрашающе, вокруг него образовалась маленькая лужа зеленой жижицы, - И что это вообще такое? - Сельдерей. Это должен быть смузи из сельдерея. - Ты хоть знаешь, что такое смузи? - Модное название сока?       Стайлз пожал плечами. Ему уж точно не были известны тонкости современного девичьего языка. - А есть мы что-то будем? - Угу. Жареные авокадо. - Их можно жарить? - Понятия не имею, так в книжке написано. Их надо подавить, кажется, и кинуть на сковородку, - Дерек предпринял очередную попытку справиться с кухонной чудо-машиной. - А чем ты обычно завтракаешь? - Вегетарианские суши заказываю на дом. Или иду в кафе в центре. Я не очень хорош... Ну... - он указал на жидкость, - В готовке. - Ага, это не твоя стезя, - Стайлз неуверенно взял в руки стакан с сельдереем, - Хотя... Сейчас узнаем.       Он правда не хотел это делать. Совсем. Стайлз сделал это не нарочно, просто сельдерей был уж очень мерзким. Он выплюнул сок на Дерека. - Твою же... - Оставь так, тебе очень идет зеленый. И еще кожу, наверное увлажняет. - Стайлз! Дай салфетку!       Заливаясь хохотом, парень протянул бумажное полотенце. - Вообще, это твоя вина. Ты сам эту гадость приготовил. - Пошли в кафе, пока я не начал тебе мстить, - фыркнул Дерек. - Ты прямо так? - Стайлз недоуменно смотрел на позеленевшую рубашку. - Ты сам сказал, что зеленый мне идет, - Дерек улыбался.       Он редко улыбался по-настоящему. А ведь у него была очень красивая улыбка. Она была не просто светлой. Когда тебе улыбается кто-то, вроде Дерека, кажется, что происходит что-то особенное. Эта улыбка цепляет, ее нельзя не заметить. Может быть, потому, что увидеть ее почти невозможно, а может быть, потому что внутри нее что-то есть. - Ты редко улыбаешься, - констатировал Стайлз. - У меня не так много поводов это делать, - уголки губ медленно опускались. - Глупости, вокруг полно причин поминутно лыбиться. - Стайлз... - Просто хочу, чтобы ты увидел мир моими глазами, - они молча стояли друг напротив друга, - Когда люди умирают в книгах, герои страдают, если что-то напоминает о них. А для меня напоминание о маме - повод улыбнуться. Она же была со мной, она оставила много чудесных воспоминаний. - Ладно, - Дерек медленно поднял руку, и указал на книгу рецептов, - Она мне напоминает о тебе. А это... Это по большей части приятные воспоминания. - Я... Н-ну... Это приятно слышать. - А то шерстяное одеяло, которым я тебя укрыл, это одеяло моей мамы. Во время пожара оно как-то уцелело. Хотя один угол до сих пор пахнет паленым... - его голова склонилась. - Дерек, это не те воспоминания. - В детстве, когда я нервничал, я приходил к маме. Она обычно что-то писала за столом, а я садился в кресло и укрывался этим пледом. И чувствовал себя лучше, защищеннее, что ли... Потому что я был рядом с ней. От нее исходила такая энергия... - Я не знал твоей матери, - Стайлз приблизился, - Но, видимо, ты очень на нее похож. - Почему? - Дерек резко поднял голову и заглянул прямо в глаза Стилински. - Потому что у тебя есть та же энергия. Я чувствую себя защищенным рядом с тобой, - будто ноги подкосились, и Стайлз упал в объятия Дерека. Он чувствовал, как в его груди бьется сердце. Сильное и настрадавшееся сердце. И Стайлзу стало легко, все проблемы куда-то ушли. Может быть, всего на пару минут, но все было хорошо. Просто отлично. - Ведь это ничего не значит? - шепнул Дерек. - Это значит, что ты мой друг, - также шепотом отозвался Стайлз.
448 Нравится 70 Отзывы 157 В сборник