ID работы: 4555611

Я живу только из-за него

Гет
PG-13
Заморожен
6
автор
Размер:
10 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 2 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста

Особняк Стинга стоял почти в самом центре Лондона. Огромное, трехэтажное здание было ограждено чугунными решетками. Каменные дорожки, идущие от ворот, расходились у фонтана, что стоял перед домом, и вновь соединялись у входа в особняк. Главный вход украшала парадная лестница и мраморные статуи саблезубых тигров, что стояли по сторонам. Стингу очень нравились эти животные. Сегодня должен был состояться бал-маскарад. Вечер давно наступил. На темном небе виднелись звезды, из-за облаков медленно выплывала полная серебристая луна. Главные ворота были открыты, ожидая гостей. Вот появляются первые кареты, огибая фонтан, останавливается у главного входа. Молодой кучер открывает дверь кареты, и оттуда выходит мужчина средних лет с рыжими волосами в темном фраке, черная маска закрывала его лицо. Выйдя из кареты, он протянул руку даме, что вышла вслед за ним. На ней было пышное платье нежно-розового цвета. Плечи были открыты, на шее висел кулон в виде розы. Темные волосы были собраны в греческую прическу. На ее лице, так же как и у ее спутника была маска. Пара поднялась по ступеням и направилась в главный зал, из которого уже доносились звуки скрипок оркестра. Вскоре дом был полон гостей. В воздухе витали ароматы женских духов и мужского одеколона. По залу разносились разговоры, смех, шорох платьев. Играла музыка, официанты разносили по залу шампанское. Вот начался первый танец, вальс. Кавалеры приглашали дам на танец, другие же уходили на балкон, либо в бильярдную. Дамы, которые не танцевали, обсуждали друг с другом свои наряды. Но главной темой их разговора были не только платья, а виновник всего торжества, который, кстати, еще не появился. Лорд Стинг Эклифф был парнем 19 лет, спортивного телосложения, пользовавшийся большой популярностью у девушек. Ко всем этому он был тем еще бабником. Его родители живут за границей, а он здесь ведет свой бизнес. Однако, он был не так прост. Большую часть своего состояния он поимел благодаря преступному миру. Он, также как и Коготь, занимался продажей опиума и оружия. Естественно об этом мало кто знал. Вернемся к балу. Несколько дам, стоявшие рядом с лестницей, ведущей на второй этаж, мило беседовали. Темой их разговора был лорд. — Интересно, когда же появиться лорд Стинг, — вздыхала одна из девушек в синем платье. — Я столько готовилась к эту балу. — Я с вами согласна, — присоединилась девушка в золотом платье. — Ходят слухи, что лорд намеривается жениться. — Быть того не может! — воскликнула дама в белом платье с черными узорами. — Кого же он выберет? — Но это всего лишь слухи. — Взгляните туда! — одна из дам указала на лестницу. — Это же лорд Стинг! — из разных сторон зала послышались восторженные женские голоса, перешептывание. На лестнице показался блондин в маске. Его слегка взъерошенные волосы были направлены в разные стороны. На левом ухе виднелась небольшая серьга в форме клинка. Накаченное тело парня закрывала белая рубашка, верхние пуговицы были расстегнуты, темный плащ, темные штаны и сапоги. Эклифф, по приветствуя всех гостей, спустился вниз. К нему тут же подошло несколько дам, осыпая его комплиментами. После к нему подошло несколько мужчин, занимавших высокое место в обществе. Обсудив что-то, лорд сказал небольшую речь. — Дамы и господа, я рад приветствовать всех вас здесь. Сегодня в этот вечер мы можем быть кем угодно. Так давайте же наслаждаться каждой минутой этого бала! — прозвучали аплодисменты, и начались танцы. Тем временем, к особняку подъехала еще одна карета. Кучер, остановив карету, открыл дверь, и оттуда вышла молодая девушка. Она, не спеша, направилась вверх по лестнице, стуча каблуками. Музыка становилась все слышнее и слышнее, но танец закончился, и музыка тоже. На какой-то момент наступила тишина. Гостья зашла в главный зал. Почти все гости обратили на нее внимание. Девушка была невероятной красоты: на ней красовалось черное бархатное платье, открывавшее ее плечи и грудь. Ее необычные алые волосы были собраны в кичку, лишь передние пряди были выпущены. Черная маска с замысловатыми узорами закрывала половину лица девушки, придавая ей еще большую загадочность. Теперь восторженные голоса послышались со стороны мужской части зала. Более того, эта девушка приковала к себе взгляд юного лорда, которому не терпелось узнать, что это за девушка. Зазвучала вновь музыка. Кавалеры стали приглашать своих дам на танец. Стинг решил воспользоваться моментом и пригласить незнакомку на танец. Он направился к ней. Девушка осматривала зал, гостей, а сейчас ее взгляд упал на лорда, что направлялся к ней. Стинг подошел к даме, протянув ей руку. — Не желаете потанцевать? — Я с удовольствием приму ваше приглашение, — девушка в знак согласия дала свою руку, вторую положила на плечо Стингу, он же положил свою руку ей на талию, и они закружились в танце. Завистливые взгляды дам так и пожирали незнакомку, однако ей было все равно на них. POV Стинга Какая девушка! Есть в ней что-то, что меня к ней тянет. Кто же она? Не терпится узнать. Сегодня вечером она точно будет моей. Конец POV — Часто ли посещаете такие мероприятия? — начал издалека парень. — Совсем нет, — коротко ответила девушка. — По вам не скажешь. Вы прекрасно танцуете, — девушка действительно двигалась плавно и непринужденно, как будто парила. — Благодарю вас. А вы часто устраиваете такие мероприятия? — Да, по несколько раз в месяц. — Вам, наверное, наскучили такие приемы? — поинтересовалась аловолосая. — Вы правы, — усмехнулся парень. — Что ж не хотите ли вы немного развлечься? — Я не против. Танцы слегка утомили меня. — В таком случае, позвольте мне вас отвести в комнату, где вы сможете расслабиться. Аловолосая не возражала. Как только танец закончился, Стинг и девушка незаметно от всех поднялись на второй этаж особняка. Пройдя в конец коридора, они подошли к одной из дверей. Открыв ее, лорд пригласил даму. В комнате было темно, лишь серебристая луна освещала помещение. Большие окна выходили на дивный сад, что располагался на заднем дворе. Справа стоял шкаф, заставленный книгами и бумагами, рядом письменный стол, широкое кресло, в противоположном углу находилась большая кровать, над которой висела картина, на которой был изображен белый дракон. Это была комната Стинга. Как только аловолосая зашла, парень зашел за ней, закрыв дверь. — Ну вот мы одни, — начал он. Парень подошел к девушке и обнял ее со спины. Ее аромат сводил его с ума. — Нет смысла больше носить маски, — он хотел снять ее маску, как она резко повернулась к нему лицом. В ее глазах отражался лунный свет. — Разве ты не хотел развлечься? — она хитро улыбнулась, тем временем ее руки развязали узел, на котором держался плащ Стинга. Парню это стало нравится. Он захотел взять инициативу в свои руки, но девушка толкнула его, и он упал на кровать. Облокотившись на кровать, он стал ждать продолжения. В его мыслях она была уже его. Чем больше он об этом думал, тем сильнее ему хотелось набросится на нее. Но любопытство сдерживало его. Аловолосая стала медленно к нему приближаться. Дойдя до кровати, девушка окончательно уложила Стинга на кровать, нависнув над ним. Парень потянулся к желанным губам девушки, но одно мгновение, и парень был полностью прижат к кровати, а кинжал, что скрывался под кружевном платьем девушки, был приставлен к горлу блондина. — Что происходит? — недоуменно задавал вопрос парень. — Говори, где Зигрейн Фернандес? Мне сказали, что ты знаешь, где он. — Чего? Да что ты... — но не успел парень договорить, как взглянул в глаза аловолосой: они пылали адским пламенем, внушая страх. — Говори, если жизнь дорога, — девушка сильнее прижала кинжал к горлу парня. Блондин лишь усмехнулся, вызвав у девушки недоумение. — Да такая как ты, к Зигрейну даже пальцем притронуться не сможешь, — вдруг Стинг почувствовал боль в области горла, тонкая струя крови полилась вниз, оставляя след на шее и белоснежной рубашке. — Я спрошу еще раз, где Зигрейн Фернандес? — Он тебя убьет закрытыми глазами, — продолжал парень. — Ты ничего не сможешь сделать против него, ты ему не ровня... Одно резкое движение, и Стинг был мертв. Девушка сняла свою маску. Было не трудно догадаться, что это была Эльза. Она была зла. То ли на себя, то ли на этого парня. Алая прекрасно знала, что, несмотря на то, что она стала вампиром, она осталось такой же слабой, какой и была. Но другого выбора у него не было, как стать сильней и отомстить Зигрейну. Девушка еще раз посмотрела на убитого парня, а после подошла к окну. Луна, что ярко светила, скрылась за облаками. Аловолосая открыла в окно и растворилась в ночи. На следующее утро гости обнаружат мертвого лорда, а Эльза будет продолжать искать Зигрейна...
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.