It's all about destiny

R
Заморожен
32
AlikaRainicorn бета
Feechka28 бета
Размер:
13 страниц, 5 881 слово, 3 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
32 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник

Burn him down and follow.

Настройки
— Ну-ну, довольно, довольно, хороший пёс, — Джек ласково отстранил от себя маленькую собачонку, у которой, очевидно не было хозяина. Она приветливо виляла хвостом и крутилась возле его ног, жалобно смотря снизу вверх своими маленькими чёрными глазками. Джек нагнулся, чтобы почесать пса за ухом. Аппетитно пахло жареным мясом и блинчиками. Где-то рядом находилось несколько палаток с фастфудом, и ветер принёс запах еды. Джек взял два хот-дога (себе и его четвероногому другу) и баночку колы. Достав бумажник, он понял, что расплачиваться придётся чем-то совершенно непонятным, но точно не деньгами. В бумажнике было всё, кроме них: рекламные визитки, салфетки, каточки. «Какой идиот носит в бумажнике…это?» Джек мысленно аплодировал тому, кто обставил его таким образом. Благо, у него ещё остались свои деньги, и он обошёл проблему стороной. «Остерегайся мошенников» — вспоминает он. — «Да-да , Джек, тебе у них ещё учиться и учиться». Это было каким-то определённым знаком, что пора завязывать с этим делом. *** Дэниел не помнил, как «спасал» свой последний номер и как добирался домой. Кажется, он просто отменил этот трюк. Но это было не так важно. Атлас не глядя швыряет, на ходу снимает плащ и падает на кровать. Он чувствует усталость, будто кто-то вытянул из него все силы. Он заметил, что стал немного рассеян в последнее время. Всё валится из рук. Дэениел сжимает в руках подушку и утыкается в неё лицом. Трудно дышать. Луч света, то ли от луны, то ли от фонаря, падает на руку Дэниела. Он освещает его наручные часы. Парень случайно останавливает свой взгляд на них. « Воришка. Если тот смазливый официант мог незаметно стащить и поменять наши с Хенли часы, какой труд ему составит достать из сумки бумажник? Ну и что с того, если в нём ничего не было, однако на его месте могла бы оказаться вещь поценнее. Доказательства. У меня их нет, чтобы идти в полицию. Это будет выглядеть довольно глупо» В душе Дэниел определённо понимал, что трюк с часами впечатлил его. Он действительно был сложным. И, как человек, знающий толк в этом деле, он понимал это. Дэниел встал с кровати и подошёл к окну. На подоконнике стоял остывший кофе, который он оставил ещё утром. На город давно опустилась ночь, и тысячи ярких фонариков маленькими точками светились вдалеке. Вдыхая холодный воздух, парень закрыл глаза. Мысли, чувства, воспоминания, — всё перемешалось в нём. Он представлял себе карточный домик, в котором всё было идеально. Карты стояли так ровно, что было ощущение, что они приклеены друг к другу. Это вызывало в нём душевное спокойствие, которого ему так не хватало всё это время. *** Прошла неделя, прежде чем Дэниел снова посетил тот бар, но уже один, без Хенли. Они созвонились и обменялись адресами, но так и не договорились встретиться снова, словно у каждого был чёткий график работы, в котором нет свободной минуты. Дэниел всё понимал и не настаивал на её внимании. Он вошёл в бар. Свободных столиков не было, что вовсе его не удивило. Близился вечер, посетителей разного класса становилось всё больше. Ритмичную музыку разбавляла болтовня, доносящаяся от каждого столика, и звон бокалов с напитками. Для Дэниела всё было как в тумане. Он вспоминал итог своего крайнего визита в это место, но смутно понимал, что могло привести его сюда снова. Либо жажда приключений, либо усталость и ничем не объяснимое уныние. Точно какие-то тёмные силы высасывали из него энергию, и Дэниел чувствовал себя, как выжатый лимон. Лимон, который приходил домой и падал лицом в кровать, ничего больше не делала. Он уставал, публика тяготила его. Были моменты, когда Дэниел хотел бросить всё и забыться, затеряться на какое-то время. «Это всё карма» — в шутку думал он, находя оправдание не слишком радостной своей жизни. Не отыскав взглядом свободного столика, он сел на совершенно неудобный барный стул. Подняв голову, Дэниел встретился взглядом с юношей в белой рубашке и чёрной жилетке. Оба вспыхнули, точно знали друг друга раньше. Атласу на секунду показалось, что тот в смущении, словно стыдясь чего-то, отвёл взгляд от него. Возможно, Дэниел ошибался. Потому что через мгновение на лице юноши появилась такая детская невинная улыбка, будто и не происходило ничего вовсе. — Вам налить что-нибудь? — спросил он таким привычным образом, что невозможно было прочитать в чертах его лица взволнованности. — Как ваши часы? Дэниел вспомнил виртуозный его трюк с часами, что, бесспорно, запомнился ему. Он ответил, что с ними всё в порядке, затем заказал сок, водку и лёд, хотя совсем не желал пить. Но кто виноват в том, что это заведение диктует свои правила?Дэниел не спешил выпивать всё сразу, то отстраняя, то пододвигая спиртное к себе. — Эй Джек, — вдруг резко, точно набравшись смелости, позвал он, выждав момент, когда у того появится свободная от заказов секунда. — Так ведь тебя зовут? Он прочитал имя на бейджике, что был приколот к правой груди. — Ещё одну порцию? — спросил он безэмоционально. Это была всего лишь стандартная фраза-клише. Дэниел молчал несколько секунд и смотрел без отрыва в какую-то точку, затем резко перевёз взгляд на бармена. — Нравится тебе? – спросил он. Юноша уставился на него в недоумении, пытаясь сообразить, что от него хотят.На его лице читался лёгкий испуг. Он переспросил, что именно ему нравится. — Ну, работа твоя нравится? Джек выдохнул и засмеялся, словно обезвредил бомбу. Или спас всех животных от голода одним щелчком пальцев. — Как видите, не жалуюсь, — ответил он с достоинством. — Ты хорошо делаешь фокусы, — начал он и сделал небольшую паузу, после которой как-то резко добавил: — но, чёрт возьми, кто так бессовестно научил тебя врать? Я понимаю, что у официантов и барменов не слишком балуют деньгами, но не на столько, чтобы они подрабатывали карманниками. Думаешь я не знаю, что ты стащил у меня бумажник в тот вечер? — Он шёпотом произнёс последний вопрос, не желая огласки. Джек удивился, но не растерялся. В такие моменты он принимал оборонительную позицию, как-бы защищая себя. Несмотря на свою робость, парень мог делать суровое лицо. Это определённо входило в список его преимуществ. Джек видел ехидный взгляд своего потенциального противника и не знал, что ответить ему. Ведь он на самом деле был прав. — Молчишь… так просто? И отрицать не станешь? — спросил он удивлённо. Если бы Джек обладал магическими способностями, он бы нашёл способ, как уйти под землю. Его щёки покраснели, точно ему стало стыдно. — Я не взял у вас ни цента. — Конечно, ещё бы ты взял! Мало того, что номер мне сорвал, так ещё и… — Не надо полиции, — перебил его Джек, уставившись на него решительным взглядом. Для убедительности, он схватил его за запястье и притянул к себе. — Угрожаешь мне? — Дэниел с усилием высвободил свою руку из хватки бармена. — У тебя нет доказательств. Доказательств у Атласа действительно не было. Все его подозрения были не имели основания и были выстроены на собственном впечатлении. Оба они встретились взглядом. Глаза Джека сверкнули, будто в них отразилась какая-то искра и мигом погасла. Дэниел ухмыльнулся в ответ. — Успокойся. Я не собираюсь сдавать твою душу в полицию. И не смог бы этого сделать, даже если бы захотел. Но ты виноват. Знай это. Джек опустил голову на мгновение, а потом снова взглянул на своего оппонента. — Ничего. Бывает. Джей Дэниел Атлас. Будем знакомы. На этот раз без происшествий. Не стащи с моей руки кольцо, когда я протяну тебе руку. — Парень говорил отрывисто, словно добавлял фразы в свою речь. Это определённо был сарказм. — Джек Уайлдер, — ответил он, пожимая протянутую руку Дэниела. — Ты сказал, что я сорвал тебе номер… — продолжил он. — Чем ты занимаешься? Кто-то резко стукнул рюмкой по барной стойке и позвал Джека. Парень на некоторое время забыл, что работает барменом. Посетителей, особенно подвыпивших и развязанных, он просто терпеть не мог. Постоянно хотелось подмешать им чего-нибудь в бокал. Он кивнул Дэниелу, попросив подождать, пока он обслужит клиента, но, вернувшись, на его месте сидел уже кто-то другой. Его нового знакомого будто и след простыл. Лишь по окончании смены, Джек, переодеваясь, заметил, как одна карта выпорхнула из его рукава и упала на пол «рубашкой» вверх. Уайлдер поднял её с интересом. На обороте был написан номер телефона. Джек осмотрелся, словно кто-то за ним подсматривал. По телу пробежались мурашки, словно он стоял на пороге перед дверью, открывающей множество тайн. Джек улыбнулся, сжимая карту в руке.
32 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник