Часть 27
10 июля 2016 г., 05:13
Когда первый шок и паника прошли, Шерлок аккуратно уложил Джона на спину, судорожно пытаясь вспомнить правила оказания первой медицинской помощи при обмороках, а затем дрожащими пальцами вызвал скорую. Вполне возможно приступ был не так уж серьезен, и Джон скоро пришел бы в себя, но Шерлок не хотел рисковать. Он распахнул окна, позволяя свежему морозному воздуху пробраться в комнату, а затем вновь вернулся к Джону, проверяя его дыхание и пульс.
Шерлок опустился на колени перед диваном и расстегнул несколько верхних пуговиц на его рубашке. «Да уж, не в таких обстоятельствах я хотел бы это делать», – промелькнула шальная мысль в его голове. Но он больше никак не мог помочь Джону, ему оставалось лишь дождаться скорой или момента, когда тот сам придет в себя. И, к его собственному удивлению, случилось второе. Не прошло и десяти минут, как Джон открыл глаза и медленно попытался привстать, с трудом опираясь на локти. Шерлок остановил его, полагая, что резкие движения не пойдут ему на пользу:
– Нет. Не поднимайся, – и когда Джон удивленно и растерянно посмотрел на него, все еще не понимая, что произошло, Шерлок поспешил объяснить, – у тебя был обморок. Ты почти четверть часа не приходил в себя. Как ты себя чувствуешь?
Джон сглотнул и попытался оценить ущерб, нанесенный его организму. Голова все еще очень болела, но в целом все было не так уж и страшно. За два года он уже привык к подобному. Но обычно обмороки были более продолжительными, так что сейчас волноваться почти не было причин. Кроме одной: симптомы отмены проявились слишком рано. И теперь, когда Джон понял это, он мысленно дал себе подзатыльник. «Идиот, какой же ты идиот. Дал себе целых две недели до начала проявления симптомов, совершенно забыв учесть, что до этих блокаторов два года принимал другие. Значит, осталось от силы два дня. Даже меньше». Но, видимо, он погрузился в размышления слишком надолго, так как Шерлок вновь обеспокоенно окликнул его. Джон дернулся от неожиданности и поспешил его успокоить.
– Я в порядке, Шерлок. Просто голова немного болит. Но в остальном, уже все хорошо, – Джон все же отодвинул руку, которой тот удерживал его в лежачем положении, сел, чуть наклонившись, так, чтобы их головы, его и Шерлока, все еще стоящего на коленях перед диваном, оказались на одном уровне, и поцеловал его в лоб. – Прости, что напугал тебя.
– Я рад, что тебе уже лучше, – Шерлок облегченно улыбнулся. – Было бы ужасно, если бы ты очнулся уже в больнице.
– В больнице? – Джон всполошился, его лицо изменилось, и он обеспокоенно и довольно резко спросил, – Ты, что, вызвал скорую?
– Разумеется, – ответил Шерлок, немного напрягшись и нахмурившись, не понимая причин подобной реакции.
Джон чертыхнулся сквозь зубы, взял телефон Шерлока с журнального столика и вложил ему в ладонь.
– Пожалуйста, отмени вызов.
– Что? – удивленно спросил Шерлок и попытался возразить, – Джон! Тебе нужно в больницу. Ты только что...
– Я знаю! – прервал он резко, но продолжил чуть мягче, – Шерлок, прошу. Это важно для меня. Пожалуйста.
– Но, Джон… – тихо и беспомощно произнес тот. – Почему?
– Доверься мне, хорошо? Позвони, пока они не приехали. Пожалуйста. И я все объясню, – Джон не сводил с него глаз до тех пор, пока Шерлок не отменил вызов. Когда он повесил трубку, Джон облегченно вздохнул и будто повеселел, – спасибо.
Шерлок отложил телефон и сел на диван рядом с Джоном. Он несколько секунд внимательно смотрел на него, а затем осторожно спросил:
– Джон, что это значит? Ты же врач, ты должен знать, чем чревато неоказание медицинской помощи.
– Именно потому что я врач, я и попросил тебя об этом, – вздохнул он. – Извини за мой резкий тон, мне просто нужно было убедиться, что скорая не приедет.
– Но почему? – Шерлок совершенно запутался. Он не понимал, почему его беспокойство за жизнь Джона обернулось подобным разговором.
– Потому что они начнут задавать вопросы, чем был вызван обморок. Нельзя, чтобы они узнали о блокаторах, – сказал Джон, но наткнувшись на испуганный взгляд Шерлока, в котором читался вопрос «Неужели ты все еще их принимаешь?!», он попытался объяснить понятнее. – Нет, я не принимаю их больше. Обморок – всего лишь последствие, признак начала синдрома отмены. Но по этим симптомам все же можно понять, что я сидел на блокаторах.
– И что?
– А то, что я доктор. И если это окажется в моей медкарте, то в моем личном деле это так же будет указано. – Джон видел, что Шерлок все еще не понял, поэтому продолжил, – блокаторы входят в категорию веществ, которые приравнивают к наркотикам класса А по опасности применения. А значит, это полностью разрушит мою врачебную репутацию. Я лишусь не только шанса восстановить лицензию хирурга, но и вообще устроиться на работу хоть куда-нибудь. А если и смогу найти клинику, в которую меня согласятся взять, я буду до конца жизни выписывать рецепты от насморка и мерить давление мнительным старушкам.
– И что, теперь ты не будешь обращаться за помощью только из-за этого?! А если тебе станет хуже? А если бы обморок произошел на улице? Или когда ты был бы один? – на грани паники произнес Шерлок. Подобное отношение Джона к собственной жизни и здоровью его пугало. – Запрешься дома до тех пор, пока синдром отмены не закончится, и сделаешь вид, что все в порядке, лишь бы лицензию не потерять?
К удивлению Шерлока, Джон спокойно выслушал его тираду, и, дождавшись, когда он закончит, ответил:
– Я ценю твое беспокойство, но ты все не так понял. Я собираюсь пройти лечение...
Шерлок перебил его, не дав закончить:
– Но как ты собираешься проходить лечение, если ты даже отказываешься съездить в больницу?!
– Шерлок, я врач, а не идиот. Я знаю, что наблюдение у специалистов в моем случае необходимо. Так что я пройду лечение анонимно. Я смог договориться, не без помощи Сары, конечно, но... Я лягу в клинику под чужим именем.
Шерлок нахмурился:
– В клинику? – спросил он, пытаясь вспомнить, какие из лечебниц соглашаются предоставлять услуги анонимным пациентам. Список был коротким и не особо обнадеживающим. Но Шерлок еще надеялся на самый приемлемый вариант, поэтому решил уточнить. – В частную?
– Нет, – осторожно ответил Джон. Он сглотнул, не зная, как сказать это, но все же решился. Джон облизнул губы и произнес, – в клинику для, – он запнулся, – для наркоманов.
Шерлок еле удержал себя от того, чтобы отшатнуться и воскликнуть «Джон, нет!», но тот все равно заметил его реакцию. Джон печально улыбнулся, когда он наклонил голову, пытаясь смотреть куда угодно, лишь бы не на него. Шерлок поджал губы, собираясь с мыслями и вновь поднял на Джона глаза и сказал:
– Не нужно этого делать.
Теперь настала очередь Джона не понимать и растерянно смотреть на Шерлока.
– Ты же сам только что сказал, что мне нужно в больницу, – произнес он раздраженно. – Так в чем проблема?
– Я говорил про нормальную клинику, а не про… это, – Шерлок неопределенно взмахнул рукой и продолжил, – не это подобие психбольницы и тюрьмы.
Джон молча повернулся к Шерлоку всем корпусом и уже более спокойным тоном сказал:
– Мне не нужны никакие специальные процедуры. Лишь наблюдение и люди с медицинским образованием рядом, чтобы в случае чего оказать первую помощь. Так что не думаю, что для меня будет большой разницей, где проходить лечение...
– Ты думаешь так, потому что никогда не был в наркологии в качестве пациента! – вновь перебил его Шерлок, скривившись от непрошеных воспоминаний. Он не хотел об этом говорить, но ему было важно донести свою мысль до Джона. – Если ты думаешь, что они будут обращаться с тобой не как с обычным пациентом, потому что ты не наркоман, то ты ошибаешься. Это буквально тюрьма: решетки на окнах, ограничение перемещения, из занятий только прогулки и групповая терапия, а посещения разрешены всего лишь один день в неделю и не более часа...
Джон молча слушал и не перебивал, понимая, что Шерлок описывает свой собственный опыт. Раньше, когда они еще жили вместе, его иногда мучило любопытство и желание расспросить Шерлока об этом периоде его жизни, но сейчас Джон был рад, что тогда смог удержаться от бестактных вопросов. Он видел, что Шерлоку больно даже вспоминать об этом.
– ...И в результате почти полное одиночество, – закончил перечислять тот.
Джон заметил, что Шерлок, которого он с таким трудом успокоил, вновь вернулся в свое изначальное состояние. Его руки снова начали дрожать и голос изменился, стал глуше и печальнее. Джон попытался сказать что-то обнадеживающее:
– Это всего один месяц. Да, будет тяжело, но я уверен, я смогу через это пройти.
– Я вообще не хочу, чтобы ты через это проходил! – воскликнул Шерлок отчаянно. – Ты не слушал меня? Это закрытое медучреждение. Ты будешь там один, и я не смогу быть рядом с тобой.
– Но тебе и не нужно быть рядом со мной, – сказал Джон, подозревая, что в Шерлоке говорит чувство вины из-за причины появления блокаторов в их жизни.
– Но я хочу быть рядом, – Шерлок заметил удивление, проскользнувшее в его глазах, и сказал, – когда я проходил лечение, я в большей степени мучился от ломки, чем от синдрома отмены, но я все равно помню, насколько плохо мне было. Но хуже всего то, что я был один. И я не хочу, чтобы и ты проходил через это в одиночестве. Позволь мне помочь, прошу, Джон. Пожалуйста. Не оставляй меня в стороне.
Он взял Джона за руку и переплел их пальцы. Джон, пораженный услышанным, сжал его ладонь в ответ и сказал, пытаясь вложить в свои слова всю нежность и благодарность, которую к нему испытывал:
– Спасибо. И прости за то, что я так повел себя, когда узнал про скорую. Я не должен был говорить в таком тоне. Ты сделал единственную вещь, которую мог сделать, чтобы помочь мне. – Шерлок просто кивнул и сильнее сжал его руку. Джон осторожно продолжил, – но у меня все равно нет других вариантов, кроме как лечь в эту клинику.
– Но мы можем что-нибудь придумать, – отчаянно прошептал Шерлок. Он замолчал, судорожно перебирая варианты, и его голову наконец посетила стоящая идея. – Мы можем позвонить Майкрофту и попросить о помощи. Он сможет найти подходящую клинику, где я смогу быть рядом и где никто не будет задавать лишних вопросов.
– Шерлок. Я не особенно хочу принимать помощь от твоего брата, – сказал Джон, вспоминая, чем кончился последний раз, когда он согласился на подобное. Собственно, он кончился тем, что они находятся здесь и пытаются решить, что делать с последствиями приема блокаторов.
– Я не хочу, чтобы ты ложился в наркологию, потому что не хочу оставлять тебя, а ты не хочешь лечь в обычную клинику, – Джон выразительно посмотрел на него, подтверждая его слова, и Шерлок вздохнул и продолжил, – потому что иначе лишишься лицензии. Тогда у нас нет больше вариантов, кроме как попросить Майкрофта. Кроме того, – Шерлок потянулся за телефоном, и попытался говорить уверенным тоном, – все, что касается блокаторов, в большей степени его вина. Думаю, он тебе должен.
Шерлок дождался согласного кивка Джона, который наконец сдался, и нажал на вызов.