ID работы: 4556334

Сказка о Чудовище-Принце и волшебном семечке

Статья
G
В процессе
38
Размер:
планируется Мини, написано 76 страниц, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
38 Нравится 474 Отзывы 8 В сборник Скачать

Предисловие: О брачных традициях средневековья

Настройки текста
      Которые, дорогой читатель, в тонкой, позолоченной и хрустящей,как корочка на пироге, прослойке дворянства и высшей знати,были простыми и незатейливыми.Как мычание. Брак - это юридическая сделка,должным образом оформленная, весь смысл которой тоже незатейлив, сух и крайне выверен: "Совместное имущество брачующихся мужчины и женщины,в дальнейшем будет передано законному наследнику мужского пола,рождённому в этом союзе." Точка.        Любовь-фиговь,страсти, трагедии и всякие розовые сопли, это туда - к трубадурам и прочим купидонам,не имеющим никакого отношения к реальной жизни, в которой жена своего мужа да убоится,а муж - соответственно. Никто, конечно, не был против любви в браке, но наличие оной было просто приятным, но вовсе не обязательным дополнением, к основному,чётко расписанному своду, брачных обязанностей и прав.       Да,любовь средние века,гуляла где-то за оградой брака и семейной жизни, на вольном выпасе,совсем,как бедняжка Дафна, не защищённая даже ошейником с колокольчиком, и вздумай какая-нибудь девица хорошего рода,например, замахать руками на потенциального мужа и вякнуть вслух:"Уйди,противный,ибо я тебя не люблю", то потенциальный муж просто не понял бы юмора,и ответил бы глупой девице по-простому, как водилось в те далёкие,тёмные времена:"И что? Я тебя тоже не люблю. И как это относится к нашей основной задаче - плодиться и размножаться с благословения святой матери-церкви?"       И вот,дорогой читатель, граф Монсоро, наездившись туда-сюда с визитами, решил сделать девице де Меридор матримониальное предложение,со всеми вытекающими, соответственно,благо, все основания для этого у него были,и папа Меридор был не только не против,но даже очень "за". По словам Дианы,папенька вошёл в её комнату:"торжественнее обычного...но был, явно, чем-то обрадован", причём обрадован настолько, что даже его недалёкой дочке, - небывалый случай - всё стало ясно. Тут же. О чём говорит нам сей факт жизни, дорогой читатель? О многом, я полагаю, о таких сюжетных нюансах,на которые читатель, в массе своей, вовсе не обращает,почему-то внимания.       Сияющий отец входит к дочери,а дочь, "прочтя батюшкины мысли",тут же, от ужаса роняет матку в трусы,и начинает биться в истерике. Граф Монсоро посватался, - свистать всех наверх! Да бог с ней, с маткой и с истерикой, мне, допустим, как читателю крайне любознательному, интересно, с чего бы эта, обычно туповатая, мало способная мыслить интенсивно, живущая только собой и своими хотелками девица, стала влёт читать чьи-то мысли?       А с того, дорогой читатель, что намерение графа Монсоро было честным и серьёзным, и начал он делать совершенно правильные,согласно брачным канонам того времени вещи - "ухаживать" за отцом невесты. И его намерения увенчались заметным успехом.        Тут некий Читатель,выросший на современных канонах скоротечного брака по-любви и влечению,и вскормленный летучими идеями феминизма, массово возмущается,мол, надо было виться ужом возле девицы,и добиваться ея благосклонности,и только опосля, ползти к батюшке за благословением, и только так.        Но Бриан де Монсоро был сыном своего времени, подобные идиотские затеи просто не могли прийти ему в голову, и он ухаживал за невестой так, как принято было в его время, и папа-барон был в восторге от подобного зятя,несмотря на его худородство.       Это значит,дорогой читатель, что какие-то другие качества Монсоро, с лихвой перекрыли, в глазах старого барона,для которого знатность и древность рода,явно не пустой звук, его сомнительное происхождение.        И барон был очень рад вручить свою единственную дочь, своё сокровище, этому человеку; отметь для себя, читатель, добровольно и с радостью, а вовсе не из-под палки,как утверждает Массовый-Поверхностный-Читатель, запуганный и обманутый коварным Монсоро.       И даже Диана де Меридор, эта безмозглая финтифлюшка, наблюдая изо дня в день некий ренессанс родственных чувств,бурно расцветающий между отцом и мерзким графом Монсоро, не могла не понимать,чем ей это грозит в будущем. Отсюда, дорогой читатель, и вылупилась,и вызрела у неё такая подготовленность и "подкованность" в разговоре с отцом,который был попросту не готов к мгновенному крушению всех своих надежд.       Если и начинать искать виноватых, во все горестях старого барона,то девице Меридор нужно бы начать, в первую очередь с себя, а не строить, на потеху и развлечение графу де Бюсси, из себя невинную,гонимую судьбой, жертву,потому что, все дальнейшие горести, обрушившиеся на эту кроткую, белопёрую страдалицу,были самым закономерным итогом её поведения, и её поступков.       Это сейчас, в век криво победившего феминизма и лёгкой жизни, поведение девицы де Меридор кажется оправданным и естественным, да и то, с точки зрения любовного романа в мягкой обложке,серии "Арлекин":вот, мол не ЛЮБИЛА девица графа, и весь мир пусть провалится в тартарары, а вот ПОЛЮБИЛА другого графа, и пусть он об неё ноги вытирает,главное, что он делает это по согласию.       Но для мрачных жителей средних веков жизнь была устроена немного иначе,они всё видели и воспринимали совершенно в другом ключе, более трезво и более рационально,не говоря уже о других,весьма значимых факторах общественной, экономической и даже политической жизни.        Не до любви было, в мрачном,феодальном средневековом государстве, не до жиру, и муж, в первую очередь, это защита и опора, для женщины и её будущих детей, а никак не смазливый,позолоченный фигляр, для торопливых,садово-парковых потрахушек, на скорую руку. Ну, а кто этой защиты не желает, тот сам себе враг, и пусть пеняет на себя, когда какой-нибудь принц наметит себе весёлое половое развлечение, с похищением и шлюхами.        Принц,говорите,на девицу возбудился и похитил? Вот новости! А почему бы и нет? Замуж, под надёжное крыло мужа девица не захотела, - отлуп, который она дала графу Монсоро,полагаю,ни для кого тайной не был,- а при слабом, больном отце,это была более чем заманчивая добыча, та добыча, которая сама просилась в руки, и принц Анжуйский, собираясь потешиться с баронской дочкой,вероятно, рассуждал, как тот дед Щукарь: - А что из девки без венчания вышло?Правильно, хор-р-рошая баба!       Впрочем,бытует весьма распространённое мнение,что принц Анжуйский -белоснежная, невинная ромашка, вовсе не хотел похищать означенную девицу, да что там, даже и не думал. Он просто так,на балу в ратуше Анжера, не сводил с девицы расширенных и жадных очей - скиф и азиат этакий, а потом преспокойно завалился спать и,конечно, сразу забыл бы всю эту историю,если бы не Монсоро, которому приспичило девицу похитить.       Когда мне попадаются на глаза подобные рассуждения, о коварстве Монсоро и невиновности и полной апатии принца Анжуйского, то всякий раз моей голове всплывает забавная картинка, как вцепившись когтистой лапой в сиятельные гениталии герцога, Монсоро настойчиво тянет его в сторону Меридорского замка, приговаривая:"Ну похитьте её ,монсеньор,похитьте", а герцог стыдливо отбивается и мекает:"Да не хочу я, нафиг она мне сдалась",- но тем не менее,покорно волочётся за властной рукой Монсоро. Ну,так уж и быть, дорогой читатель, давай подробно рассмотрим,как герцог Анжуйский "не хотел" похищать девицу Меридор, и как щедро он платил за свои прихоти.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.