ID работы: 4560085

Муравей на листе Мебиуса

Джен
PG-13
Заморожен
116
автор
turpota соавтор
Размер:
107 страниц, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
116 Нравится 55 Отзывы 87 В сборник Скачать

Глава 8.

Настройки текста
17. Кейс – обычный магловский, сделанный из красной искусственной кожи, закрывающийся на молнию-защелку – возник из воздуха и упал рядом с только что пришедшим в сознание Гарри Поттером. Но мгновением раньше, от того места, откуда появился кейс, полыхнуло жаром, раздалось громкое шипение и вспыхнуло маленькое солнышко, которое на короткое время ослепило ребят и те зажмурились, не успев увидеть, как возник красный кейс. Обрадовавшись тому, что посылка из будущего, которая по утверждению Поттера-старика должна была появиться где-то на этой местности, упала прямо к нему в руки, Гарри победоносно крикнул, чем привел свою кучерявую подругу в полное недоумение. Прежде чем она успела предостеречь его от поспешных действий, он, бодро изменив свое положение тела – с лежачего на сидячее, забрал в руки кейс, даже не подумав о побочных эффектах перемещения. Тот оказался горячим, так что парень заорав от боли в обожженных руках, быстро бросил его на землю и принялся интенсивно дуть на покрасневшие руки, только сейчас обратив внимание на тошнотворный запах горелой синтетики. – Фу, вот я придурок, да? – принялся он за самобичевание, периодически дуя на покрасневшие ладони. – Забыть про элементарное повышение температуры... – Гарри, о чем ты говоришь? – взвизгнула она как Молли Уизли и тут же осеклась, неприятно удивившись схожести собственного голоса с ее. – Извини, я снова взялась за свое. – Парень бросил короткий взгляд на покрасневшую подругу, но не стал комментировать ее реплику. – Тебе заранее было известно, что здесь появится такой вот кейс? – Он кивнул. – Но откуда, кто тебе сказал? Поттер задумался, уставившись на разрисованную рунами стену с отсутствующим, на первый взгляд, видом – в действительности, он размышлял, стоит ли ей рассказывать все что он узнал от Поттера-старика. Гермиона была слишком самоуверенной и заносчивой, слепо верила авторитетным личностям, словно те безгрешные ангелы; безукоризненно подчинялась правилам и законам ... Но, вместе с тем, она следовала за ним в огонь и воду; и он ценил ее преданность и самоотверженность, хотя ее бесконечные попытки перевоспитывать его на каждом шагу жутко бесили. – Скажи, Герми, в каком положении ты меня застала, когда закончила изучать руны на стенах и повернулась ко мне? – Тут его внимание привлек красный отблеск на макушке девушки и он провел по ней рукой. Волосы оказались влажными, он посмотрел на свою ладонь – она была испачкана кровью. – Герми, у тебя кровь на темени! Она рассеяно посмотрела на красные пятна на ладони друга: – А, это? Я ушиблась ... – сказала она и схватила его за руку и, приблизившись к нему, начала его уговаривать. – Гарри, ты должен мне все рассказать, ведь я так за тебя переживала! – Он продолжал смотреть на нее с непередаваемым выражением на лице, и она замолкла, подумав вдруг, что снова переборщила со своими претензиями и он сердится. – Некоторое время я изучала руны на стенах. Хоть и не все из них распознала, но суть я уловила: над частью полуострова установлен пространственно-временной барьер, внутри которого время отмотано на века назад. Т.е. мы сейчас находимся в прошлом. Как такое могло произойти и когда? Почему мы никак не ощутили переноса? Я сначала не поверила рунным письменам, – в книгах о таком колдовстве я не читала ... Гермиона внезапно замолчала, задумавшись над тем, что понятия „не читала” и „не существует” не однозначны и возможно она, не будучи Мастером Рун, не до конца поняла суть заклятия. – А дальше что ... – Дальше я повернулась, чтобы обсудить это с тобой, но увидела тебя в этом белесом коконе – неподвижным, с побледневшим лицом и закрытыми глазами. Ты парил внутри кокона, неподвластный гравитации, и я подумала, что ты ум... Прости меня, я не то сказала, но я так испугалась за тебя ... – Гермиона всхлипнула. – Я хотела вытащить тебя оттуда, испробовала на коконе все прочитанные мной заклятья, но он был защищен неизвестными мне чарами; в отчаянии, я попыталась разорвать его голыми руками. Но как только дотронулась до него, меня ударило молнией и отбросило далеко назад. Я ударилась головой об стену и на какое-то время потеряла сознание, но, как только пришла в себя, снова попыталась вызволить тебя колдовством. Ты не поверишь, но все мои заклинания растворялись в этой сияющей пленке как в воде! Хотя бы стало понятно откуда у нее кровь на голове – подумал он. Гарри приобнял ее за плечи и погладил по голове, незаметно для нее залечив ее раны. – Сколько времени я был внутри? – Несколько часов... не знаю точно, помаявшись, я решила, что пока ты не доступен, лучше выйти наружу и поискать ту пещеру, которую мы с тобой видели у неоткрывшейся двери. Но там я снова наткнулась на барьер – точно такой же, как на заднем дворе дома. Единственная разница была в том, что камешки, брошенные мной свободно пролетали через барьер, а меня не пропускал. Словно его специально настроили конкретно на меня. Гарри улыбнулся взбудораженной девушке и снова погладил ее по голове. Тут она, наконец, обратила внимание на то, что он делает и немедля, покраснев, потупилась. – Хм, ... – удивился парень. Такое поведение было не свойственно подруге. – Да ты не беспокойся об этом, Герми, все так и должно было быть, и ты отчасти права – все настроено на нас. Я знаю, что барьер и меня не пропустит наружу. Но, за то, она и внутрь никого не пропустит. – Но почему? – Сначала, помоги мне встать, пожалуйста, я чувствую себя слабым после длительного пребывания во временном коконе ... – Ее лицо изобразило крайнюю степень недоумения и готовность обрушить на парня шквал вопросов, поэтому Гарри поспешил задавить напор ее любопытства. – Герми, помедли с вопросами, у меня есть длиннющий список задач и я должен сосредоточиться на их выполнении. Но потом я, обещаю тебе, все-все расскажу. Выпрямившись при помощи мисс Грейнджер, парень принялся разводить руками в стороны, приседать и подпрыгивать, чтобы ускорить циркуляцию крови в теле. Покончив с разминкой, он забрал загадочный кейс с пола и вывел девушку из ритуальной пещеры. По пути он решил чуть-чуть приоткрыть ей занавес тайны. – Ты молодец, Герми, смысл рунных цепочек ты правильно разгадала. Нас действительно отправили в прошлое на несколько десятков лет до основания Хогвартса, как минимум. – Но, Гарри, как такое возможно? – Ты мне скажи, меня заверили, что это ты-будущая придумала способ перемещения в пространство-времени! – Он улыбнулся, и Гермиона сразу ему поверила. – Но кто тебе это сказал? Она приготовилась выудить из него все, но тот своевременно прервал ее. – Будущий Я. Герми, прошу тебя, не дави на меня. Я устал, у меня полно неотложных дел ... Потом, как закончу, сам все тебе расскажу, все ... но позже. – Гарри, а куда мы идем, – наверх? Они дошли до развилки тоннеля, но не завернули к выходу, а спустились еще ниже, в первую пещеру. Девушка, готовая уже подняться наверх, чуть не упала, когда он резко свернул в другом направлении. – Нет, нет. Нам нужна пещера, где у нас были видения о том старике, который, надо признаться, был тем же самым, кого мы видели в моем зеркале. – Да, и кем же, все-таки, оказался этот старик? – Это был я, Герми! Я, но постаревший. Он устроил нам встречу во временном коконе и все мне рассказал – про свое прошлое/наше будущее ... Все такое ... – Она непонимающе хлопала глазами. – И он научил меня, как забрать из тайника тот сверток ... – О! Ааа, с фальшивками?! Спотыкаясь от усталости на каменных выступах чуть ли не на каждом шагу, они добрались до большой пещеры. Ближе к вечеру зеленоватое сияние озерка померкло, но саму пещеру, как и прежде, освещали факелы. Гарри довел мисс Грейнджер до того места, где старик своим особым колдовством замуровал в стене пещеры сундук с предметами, которых надо было вытащить и увести с собой в будущее. Гермиону ожидал большой сюрприз в виде не одного, а сразу двух комплектов „реликвий”. Парень посмотрел на подругу: – Ты глубоко ошибаешься, Герми – улыбнулся он, заметив непонимание девушки. – Это „реликвии“, которые мы раньше считали подлинными, являются фальшивками. А настоящие артефакты основателей – это те, что замуровал я-старик. Но, внутри нас ждет кое-что еще... – Ты шутишь? – Шучу? Нет, я абсолютно серьезен. Сейчас увидишь. И он принялся водить рукой по стене. Девушка так и ахнула, когда рука Поттера озарилась ярким золотистым сиянием; в шоке, она вцепилась в его другую руку и крепко зажмурилась от света. Загадочным и непостижимым для мисс Всезнайки образом, за несколько часов Гарри усвоил заклинание того могущественного старика (который, по его же словам, был им самим, но постаревшим)! От прикосновений его пальцев камень стал послушно отступать в сторону, открывая тайник старика. Они с одинаковым нетерпением и любопытством осмотрели тайник – внутри лежал не один, а два ящика! Гарри слегка отодвинул подругу в сторону, чтобы одновременно извлечь оба, немалых размеров и тяжести, сундука и поставить их на землю. Гермионе оставалось только наблюдать за непривычно уверенными действиями друга и стараться не мешать ему. Увидев, как Гарри кольнул палец кончиком перочинного ножа, с которым никогда не расставался, первым ее желанием было немедленно остановить его, потому что Кровная магия была запрещена министерством Магии Великобритании. Но потом нервно захихикала, вспомнив, что они, строго говоря, находятся не в Великобритании, а черт знает где ... и когда ... и вообще ... Она пообещала себе не осуждать друга, если из них двоих только он знает, как им выбраться из этой передряги. Кроме того, он уверял, что расскажет ей все, как только насущные проблемы разгребутся. Очевидно, что пребывание в том временном коконе – как называл его Гарри – дало ему нечто большее, чем просто встречу со своим будущим „Я“. Он, прямо у нее на глазах, непостижимым образом колдовал без палочки, словно для него это рутинная работа! Хм, вопросов у девушки к другу накопилось вагон и маленькая тележка, но сейчас было не время спрашивать о них. Времени у них, если им и вправду удастся выбраться отсюда, будет предостаточно. Мисс Грейнджер, подумав над перспективой остаться на долго наедине с Гарри, здесь, где им обоим комфортно, призналась себе, что такая перспектива ее не пугает. Напротив. Она мечтала об этом бессонными ночами напролет ... Здесь у них в распоряжении полный эксклюзив: еда, постель, приключения – один только меняющийся интерьер дома чего стоил? В ее бисерной сумочке, в уменьшенном виде, сохранилась половина Хогвартской и добрая треть Блэковской библиотеки – есть что почитать. Кроме того она, еще летом, добавила туда все новинки из магловской фантастики. Ее любил читать Гарри – в частности космическую фантастику и фэнтези. От скуки они точно не умрут. О другом ... о том самом, она не смела даже думать! Гермиона прекратила отвлекаться на пустые размышления, увидев, что Гарри своей кровью уже открыл оба сундука. Она подошла и присела рядом с парнем, чтобы осмотреть вместе с ним их находки. Как чудно! В деревянных ящиках, обернутыми в грубую ткань, лежали по паре одинаковых предметов: меч, кубок, диадема и медальон на длинной, толстой цепочке. Внешне эти предметы были полностью идентичны каждый своей паре. Но, присмотревшись повнимательней, она заметила, что на ножнах одного из мечей, стоят инициалы «H.J.P». Она поняла – это был комплект Гарри-Старика. Но было, все-таки, еще одно отличие: в сундуке с инициалами лежал еще и длинный узловатый посох, знакомый девушке из видений, где им колдовал тот старик. От посоха исходило настолько подавляющее и манящее ощущение мощи, что ей захотелось немедленно взять его в руки; она так бы и сделала, если бы не боялась, что своей несдержанностью разозлит друга. – Это так странно, – позволила себе она прошептать, чтобы ненавязчиво привлечь внимание Гарри к себе. – Мне посох, почему-то, кажется знакомым, - указала она в том направлении, - словно я не единожды его видела. Узнаю его магию ... – Узнала, да? – с пониманием посмотрел на девушку Поттер. – Не поверишь, Герми, но это та же Бузинная палочка Дамблдора, которую ты видела с первого дня нашего обучения в Хогвартсе. – Бузинная? Та, которая ... в сказках Бидля? Невероятно! А как она оказалась здесь? – Мое другое „Я” принесло с собой из будущего, после неудачного переноса назад в прошлое ... – Угадав зарождение следующего вопроса подруги по ее мимике, он поспешил прервать все в зародыше. – Стоп, стоп! Спрашивать меня „как это произошло” – пустая трата времени. Даже мое другое „Я” не знает как. Знала, вроде, ты, но и ты что-то не рассчитала ... О палочке..., теперь она снова в моих руках, потому что она моя. Я ее отвоевал законным путем у Драко Малфоя, там, на Астрономической башне. – Он немножечко подождал, пока Гермиона перестала пялиться на него с недоверием и продолжил. – Герми, пора бы уже привыкнуть и не удивляться всякий раз тому, что с нами приключается всякая хрень. Не забывай, что мы волшебники, нам многое доступно – пафосно сказал он. - Незачем так сверлить меня взглядом. Посмотри лучше вот на это, – взяв из одного сундука золотой медальон с буквой „S” на крышке, он показал его девушке. –Узнаешь? Гермиона ошарашено захлопала глазами: – Медальон Салазара Слизерина! – воскликнула она. – Но ... но он в-в-в... моей сумочке! – Держу пари, что его там уже нет, – ухмыльнулся Гарри. – По словам Гарри-старика, само наше пребывание ЗДЕСЬ, А НЕ В ПАЛАТКЕ, создало условие для изменения нашего будущего. История должна повернуться на новый лад ... То ли еще будет! – Я не понимаю, о чем идет речь, но, если медальона в моей сумочке уже нет, что же тогда сталось с хоркруксом? – Хм ... По словам Гарри-старика, все случившееся с нами ДО нашего с тобой появления здесь – осталось в старой реальности ... Точнее, уже в нереальности ... Или как ее там, Зазеркальем, что ли, назвать? Там мы возвращаемся из Годриковой Лощины в палатку, проводим ночь любви... – Парень нарочито сделал паузу, чтобы насладиться мгновением смущения девушки. – Наутро я тебе делаю предложение, ты его принимаешь ... Стой! Не перебивай меня! Гермиона, покрасневшая и смущенная, хотела что-то возразить, но в голове творился сущий кавардак и не осталось никаких связных мыслей, кроме слов Поттера: „любовь” и „ты примешь”. Друг, тем временем продолжал говорить. – Туда скоро прибывает и наш „друг” Рон, – Гарри изобразил двумя пальцами кавычки. – Он находит нас с помощью делюминатора Дамблдора, словно специально оставленным завещанием директора для него. А там и Снейп, ошивающийся неподалеку в лесу, отправляет нам вот этот меч, Годрика Гриффиндора ... – парень слегка приподнимает из второго сундука меч без инициалов «H.J.P» на ножнах, чтобы девушка могла увидеть разницу с его отмеченной парой. – ... и стирает нам с тобой память, чтобы мы забыли о наших чувствах друг к другу... – Гарри резко замолчал, взволнованно сглотнув комок в груди, а потом, в упор посмотрел на лицо ошарашенной Гермионы. – Чтобы я ... казался всем ... настоящим подонком, когда год спустя женюсь на Джиневре, ... оставив тебя Рональду. Девушка обессиленно опустилась на землю с выпученными глазами и открытым ртом, забыв как надо дышать. Она хотела спросить о чем-то... или возразить, но парень ее остановил, подняв руку. – Дальше – больше! Нас с тобой и Роном похитят егеря Волдеморта и затащат в Малфой-мэнор, где над нами будут всячески издеваться Пожиратели Смерти ... – он снова замолчал, чтобы Гермиона смогла переварить последнюю информацию и представить себе вышеупомянутые издевательства во всех красках. Осознав, о чем ей рассказывает Гарри, девушка, всхлипнув, вся затряслась от рыданий. По ее побледневшим щекам потекли слезы горечи, и она резко закрыла лицо руками, в попытке скрыть их от него, продолжая дрожать. Такой свою подругу Поттер никогда не видел, ему стало жалко девушку и он осторожно привлек ее к себе, приобняв за плечи. – Тихо, тихо уже ... Все, все. Этого уже не случится, нам помогли ... – Он осекся, нервно рассмеявшись. – Мы сами, Герми, мы из будущего-уже-несбывшегося, перевернули прошлое, чтобы помочь нам ... т.е., себе-молодым не пережить все эти ужасы. Проведя пятерней по шевелюре, взлохматив ее пуще прежнего, он с горечью признался: – Честно говоря, Герми, я уже запутался в эти переходах из будущего в прошлое, из настоящего в прошлое ... Все эти ленты Мебиуса, которые показывал Гарри-старик ... геометрия не самая сильная моя сторона, сама ведь знаешь ... – Что, что? Лента Мебиуса, говоришь? Надо над этим мне подумать. Мисс Грейнджер на некоторое время выпала из реальности, раздумывая над словами Поттера. Она пыталась представить себе как такое возможно – два мира: первый – реальный, но нежеланный и второй – желанный, но нереальный – меняют свои места. Гхм-гхм-гхм! Или, наоборот – раньше все с миром было в порядке, но кто-то, в своих интересах, заменил его вымышленной вероятностью ... а они все это снова переворачивают ... Мебиус. Что такое лента Мебиуса девушка хорошо себе представляла – это перевернутая ленточка, бесконечная двухмерная поверхность, так сказать. Но только ли об однократном переворачивании говорил ее друг? А-а-а, сложно получается, и довольно страшно. Словно в прекрасной детской сказке появляется злой Санта и вместо того, чтобы дарить подарки, поедает детей. Гарри, тем временем, снова занялся сундуками. Закрыв и вернув обратно в тайник сундук с „фальшивками”, колдуя уже посохом, он восстановил первоначальный вид каменной стены. Но он продолжал колдовать, а дальше пошло такое, что Гермиона назвала бы или клоунадой, или буффонадой. Саму стену с тайником Гарри сделал прозрачной и зеркально гладкой, с огранкой, в которой играли разноцветные огоньки отражений горящих факелов. На стене тайника был выгравирован герб школы Чародейства и колдовства Хогвартс. – Это еще зачем, Гарри? – спросила мисс Грейнджер, но Гарри лишь махнул рукой и продолжил свою работу. Поверх прозрачной стены возникла широкая каменная полка, на которой, одна за другой, прямо из скалы стали появляться фигурки из камней разной породы: кобра с распущенным капюшоном из зеленого нефрита; расправивший крылья, словно вот-вот взлетит, черный обсидиановый ворон; барсук из графитового цвета мрамора, с двумя прожилками посветлей, и рычащий, сидящий на задних лапах лев из желтого оникса, с рубинами на месте глаз. Закончив, Гарри тяжело вздохнул, перевел дыхание и сказал: – Я уже закончил здесь, нам пора наверх. Не знаю как ты, но я так голоден, что готов сожрать целиком одну из тех коров во дворе, которые утром буравили нас взглядом. – А сундук? – Забираем с собой ... Там откроем кейс и увидим что нам прислали Другие-Мы из будущего. Потом все тебе расскажу, если не уснем после ужина. – Гарри, ты издеваешься! – А поцелуй? Ее губы были мягкие и мокрые от слез.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.