Взломщик

R
Заморожен
441
автор
Савада соавтор
Размер:
67 страниц, 25 472 слова, 11 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
441 Нравится Отзывы 255 В сборник

10. Танцующий лес

Настройки
Решив не медлить, Поттер с напарником переместились в Гринготтс. Кригрент встретил их спокойно, и молча освободил стол от бумаг и пергаментных свитков. С размаху поставив ларец на столешницу, парни сделали шаг назад. Гоблин с невозмутимым спокойствием коснулся длинным ногтем поверхности шкатулки, вычертив какую-то фигуру. Полоса камней, соединяющая крышку с основной частью, отпала. Оттуда полился яркий желтый свет, на какое-то время ослепивший всех присутствующих. Крышка откинулась и слилась с наружной стенкой ларца. Из глубины шкатулки выдвинулась скрытая подставка, обитая черным бархатом, на которой аккуратной стопочкой лежали три фолианта в темно-синей коже с серебряными застежками. На обложке верхнего был оттиск в виде буквы «М».

***

После того, как Гарри с Натаном скинули свою ношу на стол Кригренту, вампир, сославшись на какие-то дела, улизнул по теням прямо от входа в банк. Поттер не стал дожидаться, когда Натан даст о себе знать и отправился в самостоятельное путешествие, как, впрочем, много раз до того, как ему навязали напарника. Ну, и почти сразу засел за свитки и манускрипты, чтобы хоть примерно обозначить свою следующую цель. Как ни старался Гарри, но потратив почти месяц впустую, и, выяснив только примерное расположение гробницы, найти нужное заклинание для того, чтобы взять драгоценность в руки, он не смог. Поттер отправился в путь. Отсутствие Натаниэля играло на руку Гарри, потому что он не собирался делиться крупной суммой с вампиром. Густая растительность не давала желанной тени, а солнце нещадно жарило, испаряя малейшую влагу из почвы и подвешивая ее в воздухе плотным слоем мельчайшего тумана. Некоторые кусты обладали острыми иглами, которые то и дело выстреливались в сторону мужчины, расчищавшего себе дорогу взмахами волшебной палочки. Он постоянно ставил отражающие щиты, колдовал охлаждающие чары и, проклиная заказчика, брёл вдоль берега реки. Поттер, а это был он, размышлял о том, что сулит ему очередное приключение. И хоть новое дело было гораздо опаснее, он, тем не менее, не отказался от солидного гонорара, который сулила эта поездка. Магу предстояло найти утерянное сокровище Савад-Над-Ирья. И теперь, пробираясь по зарослям дождевых лесов Мизорама-Манипура-Качина, что у восточной границы Бирмы, Поттер в полной боевой готовности шел к примерной цели. Плотоядные лианы соседствовали с обычными диптерокарпусами, ксилиями и альбициями. Шипастые древенницы, словно злясь на потревожившего их покой, не уставали выпускать множество ядовитых шипов, от которых и отмахивался щитовыми чарами молодой маг. А цель была всё еще не определенной. Аноратха — король магической Бирмы, правивший более девятисот лет назад, после очередной победы над правителем соседней страны обрёл новую религию и приказал поставить более тысячи храмов и пагод по всей Мьянме. Некоторые сооружения превратились в богатые усыпальницы. В них хоронили знатных вельмож, жрецов и их родственников. К одному из таких строений и стремился Поттер. Ничего не указывало на то, что именно здесь он найдет те самые чётки, что были в списке Кригрента. Но неслабый магический фон давал понять, что не всё так запущено, и есть надежда. Очередное Секо-Протего, ещё и ещё. И вдруг земля под ногами расступилась, и Поттер провалился в узкую яму, напоминавшую туннель, ведущий в Тайную комнату. Сердце застучало, отдаваясь в висках, скользкие корни деревьев норовили зацепиться за одежду, закрутиться вокруг рук и ног, но влажная глина и вес мужчины сделали это невозможным, и Гарри проваливался еще глубже. Через несколько секунд Поттер ощутил, что стены ямы становятся более пологими, и вскоре падение перешло в скат. Гарри, наконец, опомнился и наколдовал смягчающие чары. Приземлившись и встав на ноги, мужчина огляделся: он стоял на узком выступе, с пару футов шириной, а под ним простирался обрыв, с которого падали вниз мелкие камни и влажная земля, что зацепил с собой Поттер. Гарри выругался. Ну не может быть такое задание просто несложным! Обязательно надо было ему вляпаться по самые уши в эту мокрую глину! Поттер быстренько очистился от прилипших комков грязи и листьев, а потом задумался, решая, как ему перебраться отсюда на тот выступ. Трансфигурировав несколько комьев земли в легкий мост до противоположного края, Гарри быстро перешел на другую сторону. Едва он сошел с обрыва, его взгляд тут же обнаружил огромную каменную дверь, с выбитыми рисунками, изображавшими толстогубых жрецов. Поттер осмотрелся. Никаких тайных кнопок, выпуклых камней и переливчатой ауры защитных чар не было. Маг наколдовал диагностическое заклятье: казалось, что тут вообще не было никакого магического вмешательства. И тем не менее, каменный барельеф был именно дверью. И она должна была как-то открываться. Гарри бился, перебрав все известные ему заклятья и даже пробовал гоббледук, но дверь не поддалась ни на дюйм. Солнце скрылось за горой, уступив место теплым сумеркам, которые тут же перекатились в беспроглядную ночь. Из темноты раздался протяжный вой и влажное чавканье, и Поттер, впервые за последние десять лет, искренне обрадовался, что он сидит на обрыве, и никаким тварям до него не добраться. Решив, что следующую порцию чар и заклятий он попробует на рассвете, Поттер присел на корточки, спиной к барельефу и наколдовал небольшой костер. Гарри от усталости и вовсе не заметил, что кусты будто наклонились к огню. Как только языки пламени коснулись ближайшей лианы, она тут же протяжно взвыла и рассыпалась в прах, который легким облачком накрыл Поттера. Тот подскочили отошел, вплотную опершись на каменную дверь: трусом он не был совсем, но когда вот так резко кто-то или что-то воет прямиком в уши, то невольно и подскочишь. Следом зашевелились и другие кусты, быстро раздвигаясь во все стороны. Когда исчезла последняя лиана, оплетавшая барельеф, тот просто растворился, а Поттер, не ожидавший подвоха, провалился спиной в открывшийся проход. На этот раз лететь пришлось недолго. Перекувыркнувшись через себя пару раз, маг встал на ноги и, выругавшись, наколдовал Люмос. Из темноты раздался легкий вздох и топот мягких лап. Гарри осторожно осмотрелся, стараясь не шуметь лишний раз, и наколдовал чары бесшумности, а затем дезиллюминационные. На плотных каменных стенах, кое-где покрытых мхом, отчетливо виднелись глубокие неровные царапины, явно оставленные крупным хищником. В то же время на гладкой, шлифованной поверхности везде проступали иероглифы, мягко светившиеся синеватым светом. Поттер сделал шаг вперед. Из глубины прохода потянуло холодным сквозняком и затхлостью склепа. Подвесив шарик света под каменный свод, прямо над собой, Гарри устремился вглубь. Многочисленные ответвления, переходы и провалы сменялись один за другим. Поттер шел уже пару часов, даже начал нервничать, что его поход не увенчается успехом. Но тьма не расступалась, коридор не заканчивался, а легкие шепотки все учащались. Наколдовав распознающие чары, Поттер немного успокоился. Заклинания показали, что вокруг него нет ни живых, ни мертвых. Однако чувствовалось чье-то присутствие: кто-то или что-то незримо сопровождали мага. Стоило Гарри расслабиться, как вдруг раздалось влажное хлюпанье, и впереди, из темноты на парня глянули три желто-зеленых фосфоресцирующих глаза. Затем в свете Люмоса появилось отвратительнейшее создание, которое не было описано ни в одной книге Скамандера. Рефлексы сработали быстрее, чем мысль. Палочка выписала в воздухе заклятье. — Инсендио! Тварь объял огонь, но через несколько секунд он угас и теперь она просто дымилась. Тело этого мерзкого существа было покрыто блестящей кожей, на спине переходившей в мелкую чешую в зеленой соплеобразной слизи, что ниточками тянулась по полу, разъедая твердый гранит; десяток членистых ножек поддерживал толстое «паучье» брюшко, которое выше переходило в крупный мужской торс эбенового цвета с отвислым брюхом. Вместо рук, которые, казалось бы, должны были быть на этом мерзком туловище, из плеч вырастали огромные членистые клешни, узкие и острые донельзя. На маленькой голове, лишенной волос, глаза располагались треугольником: два, казалось бы, нормальных глаза сверху венчал третий, почти в два раза больше остальных, а на месте рта была безобразная пасть, усеянная острыми зубами. Поттер замер, изучая существо. Отступать было некуда. Вперед полетело невербальное Секо. Тварь, лишившись одной ноги, поднялась на дыбы и издала истошный вопль. Из пасти выстрелило нечто, напоминавшее липкий язык, тоже с ртом-пастью, усеянным острыми шипами. Гарри, метнувшись в сторону, вновь спасся только благодаря рефлексам, вбитым в него гоблинами. Слизь капнула с языка на пол и начала вновь разъедать гранит. — Авада Кедавра! Зеленый луч полыхнул так, что всё вокруг ярко осветила. Существо моргнуло попеременно всеми глазами и слегка дернулось — раздался вой, закладывающий уши. Несколько длинных шипов из языка воткнулись в сантиметре от того места, где только что стоял Гарри. Адреналин заставлял кровь стучать в висках всё быстрее и быстрее. Поттер удивился: Авада эту тварь не взяла. Адеско Файр колдовать было опасно — узкий коридор не позволил бы проконтролировать пламя, и была большая вероятность сгореть самому. — Аресто Моментум! Движения монстра замедлились, но в скорости он потерял крайне мало. Гарри отбежал чуть подальше и шумно выдохнул: — Секо-Делетрио-Глацио! Тварь лишилась еще двух ног, ее торс был изрезан, но цел. Она вновь кинулась вперед. Капли зеленой слизи прожигали камень, собираясь в мелкие лужицы. — Секо Максима! Тварь плюнула слизью, но голова уже летела на пол, а соприкоснувшись с ним, превратилась еще в одну маленькую копию твари… На месте отрубленной головы уже выросла новая. Гарри еле увернулся от меткой струйки, которая, опадая, оставила тонкий след на полу. Такого существа ему еще не встречалось. И это было ужасно. Страх не выбраться из этого коридора постепенно пробирался в сердце Поттера… Но он стряхнул с себя липкое наваждение и снова попытался замедлить существо: — Аресто Моментум! Поттер понял, что если он не повернет назад, то погибнет. Успев быстро выдрать из стены два шипа, он отбежал на десять футов назад и оглядел проход. Увидев небольшую трещину, Гарри прицелился и запустил в нее Бомбарда Максима, вложив почти всю энергию и быстро убрался оттуда, что было сил отбежав подальше. Свод обрушился, отсекая парня от теперь уже двух неизведанных тварей… Поттер отдышался, сердце ухало где-то далеко, заглушая все прочие звуки. Ощупал пояс в поисках зелий. Слава Мерлину, они уцелели! Выпив пару пузырьков укрепляющего и восстанавливающего, Гарри почувствовал прилив сил, и поднялся, чтобы вновь искать проход. Поттер уже начал проклинать тот момент, когда он согласился на поиски шкатулки, но сумма будущего гонорара успокаивала и воодушевляла. Поиски продолжились. Еще пару часов спустя Гарри стал замечать, что по стенам каменного коридора собираются капли влаги, и ручейками устремляются вперед. Решив, что хуже не будет, Гарри пошел вдоль струек в надежде выбраться, наконец, из этой подземной червоточины. Скоро идти стало невозможным только потому, что воды стало уже по щиколотку, но она всё еще текла вперед. И Поттер упрямо пёр по течению, полагая, что раз есть поток, то он имел и выход. Вдруг, шагнув в очередной раз, Гарри оступился, поскользнулся и плюхнулся в воду. Поток забурлил и увлёк парня вниз. Подобно бобслеисту, Поттера несло, скорость нарастала, но все закончилось очень быстро: коридор оборвался, а грязного мага выбросило в большую запруду, ярко освещенную утренним экваториальным солнцем. Разочарованно вздохнув, Гарри выбрался из лужи, что пришлась ему по колено, наложил на себя высушивающие и очищающие чары. Похоже, в этом направлении искать не стоило. Хорошо еще, что на сумку и поясные карманы были наложены влагоотталкивающие заклятья. Он огляделся. Дыра, из которой он выпал, виднелась высоко вверху в отвесном обрыве, вся увитая размытыми корнями местной флоры. Все бы ничего, но поиски надо было начинать с начала. — Остенде Темпус! Над ладонью показалось число и время. Он провел в коридорах пещеры всю ночь и большую часть утра. Время близилось к полудню, да и подкрепиться не мешало: Гарри только сейчас понял, что не ел уже очень давно. Прошагав до подходящего места, Поттер остановился на отдых. Достав из поясной бездонной сумки кусок мяса и ломоть хлеба под чарами Стазиса, он на скорую руку нарезал себе бутерброды, сдобрив еду большими глотками эля из фляги. После перекуса Гарри наложил все известные ему чары, оградив небольшой участок земли от растений, животных и людей, набросил сверху дезиллюминационное заклинание и улегся спать. Уснуть сразу не получилось. Дикая тварь, напавшая на него в подземном коридоре, все время стояла перед глазами. Что это было за существо? Поттер сделал себе заметку узнать больше про эту тварь, даже показать те шипы гоблинам, и потихоньку, незаметно для себя, отключился. Как только село солнце, он проснулся от легкого ментального касания. На большом камне примерно в четырех футах от Поттера сидел Натан. Алые волосы вампира отливали медью, а на лице сияла улыбка. В душе Поттера всколыхнулось чувство досады. Гарри был готов убить Эля, ведь, возможно, что вместе они бы одолели ту тварь. Поттер потянулся и сел, быстро запалив костер. Снял зачарованный периметр и уставился на напарничка, процедив сквозь зубы: — Чего тебе нужно? Зачем пожаловал? Натаниэль не шелохнулся, только слегка наклонил голову: — Пока ты тут развлекался, я пошарил по вампирским хроникам. То, что ты ищешь, принадлежит не королю Бирмы, а Хозяину моего клана, и тот отдал их жрецу Ашин Кхун Сайну несколько столетий назад. — И ты нашел, где их искать?! Вся злость и досада тут же улетучились. Поттер уже мысленно простился с половиной гонорара, но виду не подал. — Назови сразу место, но выручкой я с тобой делиться не буду. Натаниэль вновь широко улыбнулся: — Мне не нужны деньги. Ты отдашь мне шкатулку на пару часов, а потом вернем ее гоблину. Гарри понял, что Натан хочет воспользоваться антимагическим свойством чёток Савад-Над-Ирья, и ненадолго задумался. Натан, воспользовавшись паузой, скользнул в тень. Через пару секунд, он приволок крупную пуму, и перекусывая, припал к её шее. Гарри тряхнул головой и принял решение. — Ладно, я отдам тебе шкатулку. Но ты должен дать мне клятву на крови, что вернешь всё в целости и не обманешь меня. Натан отпихнул уже мертвую тушу от себя и согласно кивнул, а потом надкусил запястье и, зажав ладонь в кулак, дал пролиться крови на землю: — Я Натаниэль Ирманс, клянусь, что верну тебе шкатулку и чётки в целости, сразу после того, как вернемся в город с добычей. Кровавая дымка застила его и рассеялась. Магия приняла клятву. Гарри заметно расслабился. — Ну, и куда мы направимся? — В Манорон. Это к юго-западу отсюда. Давай руку — скользить проще, чем аппарировать. Поттер загасил едва разошедшийся огонь, и накинул мантию. Спустя секунду на полянке уже было пусто. Скользить по теням оказалось приятнее, чем аппарировать или пользоваться порталом, и никаких тошнотворных ощущений не было. Просто стояли там, а теперь в другом месте. Поттер огляделся. Над далекими горами стояла туманная дымка. И вроде бы вокруг были те же самые бирманские джунгли. В воздухе пахло горячей землей и зеленой терпкой листвой. Всюду куда ни глянь, расстилались плотные заросли мангровых лесов с редкими проблесками в виде каменной макушки древних строений. Впереди виднелся острый купол почти такой же гробницы, в которую провалился Гарри. Он брезгливо передернулся, вспоминая ужасную слизевую тварь, чьи два шипа уже лежали в специальном отсеке его сумки для дальнейших исследований. По коже прошел холодок от утреннего события. Натан огляделся и, подойдя к барельефу, уверенно ткнул в него пальцем. Тот распался на две части и с жутким скрежетом ушел в стены. Впереди зиял черный проход, откуда тянуло тяжелым застоявшимся воздухом. Натаниэль оглянулся на Гарри и вновь ухмыльнувшись той мерзкой улыбочкой, которую Гарри давно размазал бы по его физиономии, бухнулся в проём со всей грацией, на какую был способен. Поттеру не оставалось ничего, как последовать за ним. Но Гарри предварительно наколдовал себе веревку с тугими узлами из ближайших лиан, и закрепил её на самом толстом дереве в округе. А потом осторожно начал спуск. Подземный коридор быстро кончился огромной пещерой, усыпанной сталактитами и сталагмитами, которые светились ярким желтым и голубым цветами. В дальнем конце грота находилось нечто вроде алтаря, на котором стояла шкатулка. Поттер поморщился от чувства, что такое уже где-то было. Только эта шкатулка была простой деревянной, с грубо вырезанными рунами. Проверив пространство на всевозможные магические и обычные ловушки, Гарри с Натаном, всё равно сохраняя осторожность, двинулись к алтарю. Пару раз они чуть не попались на примитивные западни со стрелами, но благополучно их миновали. Под ногой у Поттера раздался тихий щелчок. И всё бы ничего, но… Пещеру накрыл мощный грохот. Мраморные плиты, по которым они уже ступали, стали отваливаться и исчезали в черной яме, у которой не было видно дна. Поттеру с напарником не оставалось ничего, кроме как ускориться. Они большими скачками помчались в самый конец пещеры. Провалы уже почти достигали их ног, но не было ни секунды сколдовать чары Левитации или полета. Подхватив шкатулку, Гарри, наконец, сумел наколдовать нужное заклятье и забросил себя на выступ в стене, а потом подтянул Натана. Грохот утих, пыль осела. Внизу, сколько хватало взгляда, простиралась бездна. Издалека доносилось журчание воды. Гарри чарами дополнительно приклеил себя к стене, чтоб не свалиться, и как бы не хотелось открыть шкатулку, упаковал ее в одно из многочисленных отделений своей сумки. Переводя дух, они с Элем молчали. Потом Гарри все-таки решился нарушить тишину, недобро поглядывая на напарничка: — Ну что? Как выбираться будем? Натан поправил пятерней свою огненную шевелюру и вздохнул: — Придется скользить прямо отсюда. Но я не уверен, что вытяну обоих на большое расстояние. — Да ладно! Лишь бы не висеть тут. — Хорошо. Тогда на счет «три» снимай чары. Натаниэль вцепился в плечо Поттера, тот сколдовал Финиту и они исчезли. Чтобы появиться прямо у входа, куда свисала та самая веревка, что наколдовал Гарри. Выбравшись, Поттер был весьма рад видеть черное небо, сплошь усыпанное звездами, да яркую луну, чей свет пробивался сквозь густую листву. Запах земли и еще чего-то сладковатого забивал ноздри, но не было лучше чувства, чем ощутить под собой твердую почву, густо покрытую папоротниками. Натан поднялся с земли: — Надо подкрепиться. Впереди нелегкий путь. Чуть передохнём и тронемся. С этими словами вампир растаял в густых тенях, а вскоре вдали раздался жалобный предсмертный вой большого хищника. Поттер собрал костер и приготовил себе поздний ужин, сварив нехитрую похлебку и приправив всё куском отменного сыра, ветчиной с толстым ломтем хлеба. Потом он часа три просто лежал на полянке, вглядываясь в неверный свет звезд, и с содроганием вспоминал свои утренние приключения, пока его не поднял Натаниэль.
441 Нравится Отзывы 255 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором