ID работы: 4560780

Cake Walk

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
411
переводчик
Michiko Kuroki сопереводчик
flamenvelope бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
159 страниц, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
411 Нравится 158 Отзывы 135 В сборник Скачать

Глава 9

Настройки текста
      Баки добирался в Бруклин с пачкой пива, шестью ти-бон стейками* и Клинтом Бартоном 4 июля, которое оказалось, как все радостно и ожидали, жарче адского пекла. Прошлой ночью ему позвонила Наташа и поинтересовалась, есть ли у них какие-нибудь планы на этот день. План был только один: торчать у Клинта и пить, поэтому подруга пригласила их на барбекю на крыше ее дома. Клинт пришел в настоящий восторг от предложения, и это изменило планы, потому что в последнее время Клинта мало что могло заинтересовать.       Все уже собрались на крыше, все двери были открыты настежь, чтобы парни смогли легко пройти. Стив, Сэм, Нат и Пегги являлись единственными арендаторами квартир, живущими над пекарней, так что им даже не приходилось делить крышу с кем-то еще. Запах мяса, жарящегося на гриле, встретил их еще на лестнице и вырвался на улицу.       — С Днем Независимости! — беззаботно сказал Баки, салютуя принесенными с собой продуктами, и все, прекратив разговаривать, повернулись и уставились на него.       — С Днем чего? — невинно спросила Пегги.       Баки усмехнулся и закатил глаза.       — Ладно, англичанка, я понял. Вы не празднуете.       — Не празднуем что? — так же невинно спросил Сэм.       — Да, мы не знаем, что за День Независимости, — миленьким голоском сказала Наташа. — Не знаю, какой, ты думал, сегодня день, но все мы здесь празднуем день рождения Стива.       Баки скользнул взглядом на Стива. Несмотря на смущение, у него в животе все затрепетало, когда Стив непростительно невинно улыбнулся. Он никогда не видел, чтобы Стив выглядел так повседневно, одетый в футболку и шорты. Одну босую ногу он, сидя на скамейке, вытянул перед собой, а другая болталась над полом. Баки выгнул бровь.       — Вы, ребята, меня разыгрываете. Никто не рождается 4 Июля.       — Кроме меня, — беззлобно ответил Стив.       Все хлопали глазами, глядя на него и стараясь не смеяться, кроме Клинта, который был, как и Баки, растерян и просто пожимал плечами. В итоге Стив достал из кармана бумажник и вытащил свою идентификационную карточку.       — Стивен Грант Роджерс, дата рождения… четвертое июля тысяча девятьсот восемьдесят восьмого года. Да идите вы все. Вы все это специально!       Баки ухмыльнулся, когда они все разразились смехом, и позволил себе просто опуститься на землю между ног Стива.       — Не переживай, — прошептал Роджерс ему в ухо, — я компенсирую это после.       Баки прикусил губу, чтобы сдержать любой ответ вслух, который выглядел бы исключительно как благодарный стон, и протянул стейки Сэму. Клинт, наблюдавший за всеми этими действиями, пожал плечами.       — Вашу мать, почему я вообще зависаю с такими сумасшедшими людьми?       — Потому что мы крутые, — ответила Наташа. — Кстати, Стив и Пегги, это Клинт Бартон. Он был в Бойцовском Клубе со мной и Джеймсом.       Пегги поздоровалась и улыбнулась, но Стив… Стив сказал «Привет» на языке жестов.       Знания этого языка у Баки были довольно ограничены и состояли в основном из проклятий и оскорблений — Клинт прекрасно читал по губам и мог слышать достаточно хорошо, если пользовался слуховым аппаратом, так что Баки редко использовал жесты, несмотря на то, что быстро овладел этим языком за короткий период времени.       Лицо Клинта озарилось, когда он показал ответ, и, прежде чем Баки осознал это, они оба уже говорили, используя руки. Он уставился на Стива, приоткрыв рот.       — Какого черта? Ты тоже знаешь язык жестов?       Беззвучный разговор прекратился, и Стив взглянул на него. Его щеки немного порозовели.       — Оу… Да, — нерешительно ответил он. Роджерс резко перевел взгляд на Наташу, а потом обратно на Баки, прежде чем сказал: — Я научился еще в детстве, у меня глухота на левое ухо — сорок процентов.       Баки на мгновение замер, глядя на него.       — С каждой нашей встречей ты все удивительнее, — прошептал он.       Стив покраснел и улыбнулся, робко смотря в ответ.       — И-и-и, господи, вы такие сладенькие, Барнс, — прервал их Клинт. — Заткнись и дай мне пиво.       Это был великолепный вечер. Они пили пиво и мазали друг друга солнцезащитным лосьоном, чтобы не обгореть на жарком июльском солнце. Большую часть времени Баки провел на полу между ног Стива, лежа щекой на обнаженной острой коленке, пока тот перебирал его волосы длинными тонкими пальцами. Его не волновал возможный беспорядок на голове — он был со Стивом, он был с друзьями, и он не мог вспомнить ни одного настолько прекрасного выходного в своей жизни.       А еще его шокировало то, как много Стив ест, — парень буквально проглотил самый большой из принесенных Баки стейков, а потом еще два хот-дога, несколько медовых ребрышек-барбекю, кусок ванильного чизкейка «Нью-Йорк» и внушительную порцию особого яблочно-сливочного пирога Пегги.       — Как, черт возьми, в тебя все это влезает? — с трепетом спросил Баки. — С виду ты весишь не больше сорока килограммов — невозможно, чтобы ты съел все это!       Баки даже проверил под тарелкой, не спрятал ли Стив что-нибудь под ней, но там ничего не оказалось.       — У меня быстрый обмен веществ, — смеясь, сказал Стив, когда Баки неверяще потряс головой.       — Это правда, — подтвердила Пегги. — Он ест очень много.       — Но как? — серьезно спросил Баки, однако все только смеялись, пока Наташа протягивала ему небольшой кусок пирога.       Стив нежно усадил его обратно между ног и поцеловал в макушку. А еще он съел половину этого куска.

• • •

      Стив был по-настоящему счастлив.       Прошлые дни рождения он праздновал в компании Пегги и Наташи с Сэмом, и они всегда относились к этому дню так же, как к национальному празднику. Только вместо красных, белых и синих флажков они развешивали поздравительные плакаты, а под фейерверк пели «С Днем рождения тебя!».       В этом же году у него был Баки. Во всяком случае, Стив ощущал, что у него есть Баки. Они официально встречались, но единственное настоящее свидание кончилось самым жарким и диким сексом в жизни Стива, а на единственном неофициальном свидании они, полуобнаженные, поедали пиццу, часами целовались и уснули вместе. Но это ведь не говорит, что они в отношениях, да? Однако с другой стороны, он был счастлив, что Баки здесь, спокойно сидит у его ног, как щенок-переросток, пока Стив нежничает с ним.       Он был рад, что Баки не сильно расстроился из-за розыгрыша, который они устроили, не сказав о его, Стива, дне рождения. Стив пообещал расплатиться за это позже, когда они останутся вдвоем, но Баки собирался получить вознаграждение самостоятельно.       В какой-то момент Наташа и Сэм упомянули, что Стив установил на их звонки «Killer Queen» и «Donʼt Stop Me Now» соответственно. И только через час или около того, когда телефон Стива разразился мелодией «Fat Bottomed Girls», Роджерс понял, что Баки взял его телефон, установил эту песню на свой номер и вернул его обратно в его карман. Все рассмеялись, а Баки просто невинно улыбнулся ему. Стиву это нравилось.       К тому же у Стива появилась возможность наконец познакомиться с Клинтом Бартоном, который служил в спецназе вместе с Наташей и Баки. Стив был поражен, когда заметил крошечные слуховые аппараты в ушах Клинта, когда тот включал их, и они прекрасно поболтали на языке жестов. В основном они говорили о Баки.       «Знаешь, он отличный парень», — сказал ему Бартон.       «Я знаю», — показал в ответ Стив, прежде чем легко царапнул Баки. Тот откинул голову назад и одарил его полным обожания взглядом, от которого у Стива все потеплело внутри.       «Взгляни на него, — сказал Клинт, когда Стив снова повернулся к нему. — У него, черт возьми, душа нараспашку. Люди думают, что он большой и сильный, но это не так».       «Он как щенок», — шутливо ответил Стив.       «Ну, а почему, ты думаешь, я постоянно рядом с ним? — ухмыльнулся Клинт. — Он доводит меня до белого каления, но он все равно один из самых преданных людей из тех, кого я когда-либо встречал. Он тот, кого я прикрою, что бы ни случилось. Ты подходишь ему, Роджерс».       Он улыбнулся и кивнул, когда Баки посмотрел на них, выгнув бровь.       — Что он говорит обо мне?       — Только хорошее, — с улыбкой ответил Стив.       — Это похоже на правду, — сказал он, делая глоток пива.       Клинт весело фыркнул.       «Не рассказывай ему, что я говорил что-то хорошее о нем, — показал он. — Наше общение состоит из взаимных подколок, и я бы не хотел, чтобы что-то изменилось».       Стив рассмеялся, и Баки снова сконфуженно взглянул на него, но Роджерс только наклонился и нежно поцеловал его в нос.       Баки Барнс нравился ему слишком сильно. Ему нравилось, как он выглядит, как он говорит, как сильно его любят друзья, как он целуется. Стив до смерти хотел остаться с Баки наедине и целоваться с ним. На самом деле, когда стемнело, он мог думать только об этом.

• • •

      Фейерверк был удивительным. Баки смотрел на это, чувствуя тонкие руки Стива на своих плечах, наслаждаясь тем, как расцветало его лицо, когда Баки шептал «С днем рождения».       — Пойдем, — сказала Наташа, как только фейерверк закончился, и протянула руку Сэму, помогая подняться. — Через десять минут начнется «День независимости», а я до жути хочу попкорна.       — Отлично, — весело сказала Пегги. — Больше всего на свете люблю смотреть, как пришельцы взрывают Нью-Йорк.       Баки рассмеялся и встал, чтобы пойти с ними, но внезапно осел обратно, потому что Стив немедленно обвил его руками за пояс.       — Ты не идешь, — прошептал он с улыбкой. — Мне все еще нужно расплатиться с тобой за то, что не сказал о своем дне рождения.       Восхитительная теплота начала закручиваться в животе Баки, и он ухмыльнулся Стиву, обеими руками зарываясь в его волосы.       — Да? — невинно поинтересовался он, когда все остальные покинули крышу, оставив их вдвоем. — И что, я получу капкейк или что-то другое?       — Нет, — улыбаясь, ответил Стив, сверкая глазами в темноте. — Ты получишь меня.       Сердце Баки стучало, как бешеное, когда Стив поцеловал его, ласково коснувшись губ и проникнув языком в рот. Он чувствовал руки Стива на своих бедрах, и это ощущение заставило его сделать несколько шагов назад, пока он не почувствовал под коленками металлический каркас лежанки, которую Клинт занимал большую часть вечера. Баки тут же опустился в этот шезлонг, и нежный поцелуй пришлось прервать, сожалея о потере ощущения мягких губ Стива на своих.       Баки сел удобнее на разложенной лежанке, и Стив забрался ему на колени, расставив тощие колени вокруг бедер Баки, балансируя на непрочном каркасе из обвитых нитками проводов, которые поддерживали лежанку. Баки обхватил спину Стива и притянул его ближе, но на этот раз Стив не поцеловал его в губы. Он наклонился и с нажимом поцеловал Баки в подбородок, заставляя парня тяжело дышать. Стив мягко прикусил, а после медленно засосал кожу на шее над местом, где бился пульс, на пару секунд. Поцеловал и двинулся дальше. Когда Стив с силой прикусил мочку уха Баки, выпустил и влажно обхватил ее губами, тугая спираль резко закрутилась в паху Барнса, и он громко простонал.       — Стив, — прошептал он, тяжело дыша. — Если ты все еще хочешь «не торопиться», то тебе не стоит продолжать в таком духе.       Теплое дыхание Стива коснулось его уха, когда тот наигранно фыркнул.       — Хорошо?       — Немножко слишком хорошо, — признался Баки, скользя руками под футболку Стива. — Поздравляю, ты нашел единственную вещь, от которой я завожусь супербыстро.       — Я занесу это в каталог позже, — мягко ответил Стив.       Баки был уверен, что от мысли о том, что Стив сохранит эту информацию для следующих свиданий, от того, что следующее свидание вообще будет, его джинсы давили все сильнее.       Дыхание участилось, когда Стив одной рукой зарылся в его волосах, сжимая настолько, чтобы было легко удерживать его голову, уделяя пристальное внимание шее. Пока Стив целовал, вылизывал и оставлял засосы, свободной рукой он шарил под рубашкой Баки, легко царапая ногтями его правый сосок, пока тот не затвердел и Баки рефлекторно не вскинул бедра, вжимаясь в тело Стива.       Легкие толчки стали чаще и сильнее, пока они оба не начали потираться друг о друга. Баки откинул голову на шезлонг, глотая воздух и выстанывая в спокойный ночной воздух. Стив не отрывался от его шеи и горла, и затуманенным похотью разумом Баки мог только догадываться, как будет выглядеть его кожа к концу встречи. Его руки странствовали по спине Стива снизу вверх, поглаживая выступающие позвонки, нежно касаясь торчащих под кожей ребер и острых плеч, и сверху вниз, проникая пальцами под резинку шорт Стива.       Стив благодарно тихо стонал Баки в шею, и от вибраций его голоса по спине Баки бежали мурашки и сладкая дрожь. Ему было жарко, и он был до смешного возбужден от того, что Стив вытворял своим прекрасным ртом, от того напора, который заставлял Баки толкаться навстречу его бедрам каждый раз. Одного, даже легкого, касания члена хватило бы, чтобы Баки спустил в штаны прямо сейчас.       Но, как всегда, все хорошее когда-нибудь кончается, и их резко прервал Клинт, который позвал Баки из-за двери.       — Окей, голубки, ваше время на сегодня вышло. Я заказал такси, и, черт, я не могу себе позволить самостоятельно оплатить его в ночь на 4 Июля. Так что поднимай свою задницу, Барнс!       Баки громко и разочарованно простонал, когда Стив прекратил целовать и они перестали вжиматься друг в друга.       — Дай мне минуту, Бартон, — ответил Баки неестественно натянутым голосом.       Стив сел на его коленях и медленно выдохнул. Он был весь восхитительно порозовевший: румянец спускался от щек ниже, на шею, губы были опухшими и красными.       — Твою мать, — прошептал Стив.       — И это ты мне говоришь, — ответил Баки, со вздохом поднимаясь с шезлонга и улыбаясь, проводя ладонями по рукам Стива. — Я был очень собой доволен.       Стив ухмыльнулся.       — Ну, может, мы найдем место, где сможем закончить начатое, в ближайшее время?       — Я очень на это надеюсь, — вздохнул Баки и потянулся снова поцеловать Стива.       — Барнс, вы там закончите уже и ты выйдешь сюда, или как?! — прокричал Клинт с низа лестницы.       Баки закатил глаза.       — Меня вызывает придурок, — сказал он, заставив Стива рассмеяться.       Прежде чем отпустить Стива и спуститься к Клинту, Баки еще раз поцеловал Роджерса, отчаянно пытаясь прикрыть очевидную эрекцию одной рукой, а другой приводя волосы в порядок. Клинт, когда заметил его, тяжело вздохнул и закатил глаза.       — Господи, да вы прям как подростки, — пробормотал он.       — Учитывая, что ты знаешь меня с того момента, как я был подростком, я не знаю, как мне тебя понимать, — ответил Баки, ухмыляясь, когда они выходили на улицу.       — Нет, я не имею в виду восемнадцатилетнего снайпера. Я говорю о четырнадцатилетнем перевозбужденном школьнике.       Баки фыркнул, когда они сели в такси и назвали водителю адрес.       — Сможешь ли ты хоть раз просто порадоваться за меня, Бартон? — спросил он с улыбкой.       Клинт повернулся к нему и тяжело вздохнул.       — Я рад за тебя. До тех пор, пока ты не рассказываешь мне каждую блядскую интимную подробность вашей постельной жизни.       Зловещая ухмылка, растянувшаяся на губах Баки, заставила Клинта пожалеть о своих словах.
Примечания:
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.