Быть в плену — это не значит просто сидеть в четырёх стенах.
— Отстань от меня, — по улице бежал мальчик возраста семи лет. Хотя, казалось, что ему шесть или пять. Он был невысокого роста, худенький и, казалось, совсем слабый. Хотя, почему же казалось?! На самом деле так и было. На мальчишке был непозволительно длинный «мешок». Точнее, это была футболка. Старая и поношенная. На нём также были джинсы, тоже мешковатые и поношенные. А ещё старые кроссовки, державшиеся на последнем вздохе. У паренька были чёрные, вечно растрёпанные волосы, зелёные глаза и ещё очки. Но изюминкой этого всего был шрам. Тонкий шрам в виде молнии на лбу. Самому Гарри Поттеру (а именно так его звали) он очень нравился. — А ну стой, очкарик , — за этим маленьким мальчиком, по той же самой улице, гнался здоровый шкаф, а именно Дадли Дурсль. Этот пухленький малыш старше Гарри примерно на пять месяцев. Светловолосый, голубоглазый и неимоверно большой «шкаф» гнал свою добычу от самого парка. Дадли был одет по последнему слову моды, как считала его мама. И именно из-за этого мнения у двоюродных братьев и произошла очередная ссора. Петунья Дурсль — мама Дадли — посчитала, что её сыночку очень хорошо подойдёт белый смокинг и шляпа. А Гарри прошептал, что если он будет белого цвета, то его кузен станет розовой свиньёй в белом смокинге и шляпе. Но кто же знал, что Дадли это услышит. Так и получилось — они бежали сейчас по Тисовой улице к дому номер 4. Несмотря на то, что Гарри маленький и худенький, он был очень быстрым, и, с каждой погоней, Дадли всё труднее было его догнать. Но от этого, Дадли продолжал лупасить своего кузена. А родители ничего не делали. И более того, в плюс к куче синяков они ещё и наказывали Гарри. Но парень верил, что однажды он найдёт свою семью и всё будет хорошо. Но до этого счастья ещё так далеко. Родители Гарри погибли, но вот как, он не знал, а противные Дурсли ничего ему не говорили. Но не смотря на всё, Гарри считал Тисовую улицу своими домом. Да, ему было плохо, да, ему больно, его детство всегда было полно лишений, но это его родственники, какими бы они не были. Гарри всегда жил здесь, сколько он себя помнил, и Дадли всегда старался его избить. Сейчас было лето, у него только закончился первый класс. В школе его сразу невзлюбили, по большей части из-за его кузена, который постоянно всех бил. Гарри и Дадли отличались полностью во всём. Но самое главное их отличие в том, что с Гарри никто не хотел и не мог дружить. Он всегда ходил один, сидел на подоконнике, в столовой тоже был один. Редко гулял с тётей и Дадли, чаще один. Не сказать, что он был неуклюж, просто иногда с ним случались очень странные вещи, которые раздражали его дядю и тетю. А они очень не любили странные вещи, особенно связанные с Гарри. Вот и в этот раз случилось бедствие. Дядя Вернон как всегда отчитывал Гарри за его непослушание и вечно растрёпанный и неприятный вид. Именно сегодня это почему-то очень разозлило Гарри и он, выскочив из-за стола, перевернул тарелку. Всё бы ничего, если бы тарелка не взлетела в воздух, а её содержимое не находилось на голове дяди Вернона. У Гарри расширились глаза от ужаса. Дядя Вернон с рёвом встал из-за стола. Дадли уже стоял за спиной матери, а та с ужасом смотрела на мужа. Тот в свою очередь был готов растерзать Гарри, если бы не один кран, который резко включился и направил мощную струю на Дурсля. Реакция была у Гарри очень хорошая и потому он сразу понял, чем ему это грозит. Внутренние инстинкты говорили, что лучше бежать из дома подальше. Что мальчик и сделал. Он не думал, что сейчас ночь и ему некуда идти, он просто рванул куда подальше. Он слышал, как сзади свалился дядя Вернон, его громкие ругательства, оханья его жены и звон мобильника. Гарри уже выскочил из дома и помчался куда подальше, лишь бы не быть избитым. Он не видел перед собой совершенно ничего и только полагался на инстинкты и слух. Сзади раздавались некультурные слова его дяди и топот ног, бегущих за ним. Парень резко развернулся, чтобы посмотреть, какие у него шансы. Голова закружилась, и Гарри, споткнувшись, упал. Он лежал на земле, дыхание сбилось, левая нога очень сильно болела, а Поттер просто не мог открыть глаза. Голова кружилась и болела, живот крутило, и быстро проносились мысли: «Ну вот, теперь дядя меня догонит и я буду ужасно наказан. Видно, я совсем ни на что не годен». Глаза не хотели открываться, инстинкт самосохранения перестал бить тревогу, а все звуки резко стихли. Это заставило мальчика насторожиться. Навряд ли дядя смог остыть, к тому же не было слышно машин. Гарри доверял своим чувствам, сейчас он был напуган и взволнован одновременно. Он не знал, что будет, но это тишина затягивалась. А может он уже умер? Прошло пять минут, но вокруг по прежнему было тихо. Гарри попытался открыть глаза, на этот раз у него это получилось, но этого было недостаточно. Вокруг было темно, к тому же он явно лежал на траве, но никак не на асфальте. Когда глаза привыкли к темноте, мальчик огляделся. Темно, домов нет, улицы тоже, а самое главное, что он был совершенно один. Мальчишка посмотрел вперёд и увидел прекрасное большое здание, очень похожее на особняк или дворец. Вокруг росли деревья, а ещё Гарри заметил высокий забор. Он явно находился на чужой территории и, если здесь живут плохие люди, то его либо очень сильно накажут, либо отправят домой. Ни того, ни другого не хотелось. Хотя, если здесь живут хорошие люди… Но подумать, что будет, если здесь живут эти самые добрые люди, ему не дал яркий свет и чьи-то голоса. — Люциус, прошу, аккуратнее, — это был мягкий женский голос, он звучал как-то напряженно. Но он по прежнему был мягким. — Не беспокойся, Нарцисса, даже если это сильный волшебник, мы с ним справимся, — как оказалось, Гарри был в опасности. При этом он так и не понял, что всё это значит. Гарри сидел на траве и пытался не дышать, но его всё же нашли. Яркий свет больно ударил по глазам. Из-за деревьев вышли два человека. Первым был высокий статный мужчина с суровым взглядом, а вторым оказалась девушка. Сначала она с непониманием смотрела на мальчика, потом перевела взгляд на мужа, а затем с беспокойством снова взглянула на Гарри. — Боже, это же ребёнок. — Нарцисса, ты же не… о нет, не смотри на меня так. А что, если это ловушка? — женщина смотрела на своего мужа с умоляющим взглядом. А тот просто не мог отказать своей жене. — Но он же ещё ребёнок, я думаю, он ровесник Драко. Давай оставим его хотя бы до утра? — Но ведь он не наш. К тому же, как он смог попасть сюда? Ладно, но только до утра. Потом мы решим, что делать с ним. Эй, парень, ты встать можешь? Гарри по прежнему сидел на земле, и, услышав что к нему обращаются, он покачал головой. — У меня сильно болит нога. — Мужчина подал руку мальчику, тот принял её и поднялся. Эта троица направилась в тот большой дом, что видел Гарри. Кажется, его наказание и возвращение к Дурслям откладываются до завтра. Сегодня был трудный день для этого маленького мальчика, который спал сейчас в гостиной, укрытый пледом. На его лице отражалось всё, что случилось с ним за всю его жизнь. *15 минут назад* В кабинет вошёл домовой эльф. — Хозяин, на территории поместья был обнаружен сильный волшебник. — Где? — В южном саду. — Люциус, я с тобой! — Это очень опасно, я не могу тобой рисковать. — Я иду с тобой. Лицо женщины было суровым, похоже она была уверена в том, что это безопасно, но вот сам мистер Малфой этого сказать не мог. Но он один, навряд ли это вторжение или что-то серьёзное. Хотя сразу возникал вопрос, как этот волшебник смог пробраться сквозь столько заклинаний. Этого просто не могло быть.Часть первая. Пленение.
11 июля 2016 г., 23:39
Примечания:
Ну что же, посмотрим, что получится. И сразу прошу прощения за ошибки и бред.