Let Me See

Перевод
R
Завершён
662
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
54 страницы, 13 654 слова, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
662 Нравится 59 Отзывы 197 В сборник

Часть 2.

Настройки
Сэм проснулся рано, так что заставил себя уползти на свою кровать до того, как проснется Дин. Если у него была возможность избежать разговора с Дином насчет «сопливых моментов» между ними, он точно воспользуется ею. И все же, он неважно себя чувствовал. Дин проснется несчастным и с похмельем, так что Сэм решил встать и принести ему хороший, жирный завтрак. Дин все еще спал, когда он вернулся в мотель с промасленным пакетом сэндвичей и оладий в руке. - Эй, - пихнул его Сэм. - Мммпффф, - пробурчал Дин, медленно открывая глаза. - Я собирался немного побыть с Гэйбом. С тобой все будет в порядке? - Естественно. Почему нет? - Просто так. Я принес тебе завтрак. Тайленол на тумбочке. Позвони, если нужно будет что-нибудь. Дин слегка улыбнулся. - Спасибо, Сэм. Дин, как истинный Винчестер, вернулся к режиму отрицания. Сэм, принесший ему завтрак, немного порадовал его, но он все еще был в хреновом настроении. И не знал точно почему. Вся эта хрень с крыльями действительно не была такой уж значимой вещью, дело скорее в том, как Кас отреагировал на него. Будто это Дин был стукнутым на голову или что-то в этом роде. Когда Дин спросил «почему нет», Кас просто отрезал «потому что я так сказал». Так что Дин прямо сказал ему, чтобы он не был таким мудаком. Кас состроил хмурое выражение на лице и исчез до того, как охотник успел сказать еще хоть слово. - Ну и хрен с ним, - подумал Дин. Как и обычно, когда Дин злился, он нашел что-то, на чем можно сосредоточиться, чтобы совершенно не думать о чувствах и остальном дерьме. Он пошел к Импале и вытащил свою сумку, потом разложил ее содержимое на кровати. Он поднял пистолет и комплект для чистки и вздохнул. Это должно занять некоторое время. Он дважды проверил, что все разряжено, и начал методично чистить шомполом каждый ствол. Через несколько минут он был намного спокойней, напевал себе под нос (и, возможно, его немного снесло от растворителя и оружейного масла). Нет, он не будет думать про Каса сегодня. Он будет чистить пистолеты, заточит ножи, а потом будет делать патроны с солью, пока не уснет, но не будет думать про Каса. =***= - Гэйб? – сказал Сэм, утыкаясь лицом в золотистую макушку прямо под его подбородком. - Мммхмм? – пробормотал Гэйб, звуча сонно и довольно. - Можно увидеть твои крылья? Габриэль фыркнул. - Потянуло на кинки, Сэм? - Нет, я просто… - Шшш, мне нравится, - рассмеялся он, садясь. Гэйб чуть нахмурился и закрыл глаза, и через пару секунд огромная пара сияющих золотистых крыльев вытянулась над телом Сэма. Габриэль сложил крылья за спиной и снова лег, частично на грудь охотника, и Сэм мягко погладил его перья. - Что это с тобой сегодня? Пытаешься развить кинк на крылья? Не пойми неправильно… я совсем не против, - ухмыльнулся Гэйб. Сэм рассмеялся. - Вообще-то, они очень уютные. И пахнут… господи, я почти сказал божественно, - хихикнул он. Габриэль тихо хохотнул. - Каждому свое, радость моя. - Дин был расстроен прошлой ночью, потому что Кас не захотел показать ему крылья, - задумчиво проговорил Сэм, чередуя ласки в волосах и перьях Габриэля. - Хмм. Касси не захотел показывать свои прелести, ха? – поддразнил Гэйб, подаваясь на прикосновения Сэма, как кот, умоляющий, чтобы его погладили. Сэм покачал головой. - Видимо, нет. Дин сказал, что он очень разозлился и ушел. - Они потрахаются уже или где? – прямо спросил Гэйб. - Пфф. Дин никогда не сделает шаг. То есть, никогда. А Кас, хм, я люблю его, но его чертовски сложно прочитать. Я не знаю, что он может сделать. Гэйб медленно кивнул. - Он похож на потерянного щенка, правда? - Ну, большую часть времени. Если только он не рядом с Дином. - Упрямые придурки. Просто потрахались бы уже, и все пришло бы в норму, - сказал Гэйб, целуя шею Сэма. - Ммм, - пробормотал охотник, целуя ангела в лоб. – Серьезно. Им обоим нужен секс. Эта нескончаемая драма уже надоела. Гэйб скользнул рукой по груди Сэма, проведя пальцем по его соску. - Мы должны сделать что-нибудь. Я тоже уже устал слушать нытье Кастиэля… - он замолчал. – Знаешь, наши крылья очень личная штука. Мы не показываем их всем подряд. Это вроде как… я не знаю, раздеться на людях. - Правда? – Сэм вздрогнул, когда Гэйб провел языком по его соску. – А ты всегда так охотно показываешь свои. Извращенец. Гэйб рассмеялся. - Ты вообще знаешь меня, Сэм? Я немного эксгибиционист. Но Кас… Кас чертов зануда. Не говоря уже, что люди не должны трогать наши крылья. Они иногда могут быть очень чувствительны от контакта с человеком. Я архангел, и я очень и очень стар, так что мои уже не беспокоят меня. Но Касси, он просто слишком молод… не говоря уже о том, что, скорее всего, девственник, - усмехнулся он. – Дин, наверное, сможет довести его до оргазма за минуту, просто трогая его маленькие, чувствительные крылышки. - Воу, - покраснел Сэм, не готовый к картинке, возникшей в его голове. – Не хотел услышать эту часть. Габриэль рассмеялся: - Ну и кто теперь зануда? - Я не зануда, - надулся Сэм. – Я просто не хочу слышать про оргазм твоего брата, вот и все! Особенно, если доставляет его ему мой брат. - Люди, - фыркнул Гэйб, закатив глаза. – Ты такой ханжа. Полагаю, оргия на четверых тоже в пролете? - Чувак, это же твой брат! – возмутился Сэм. - Одно название, Сэмми-бой. Мы не связаны физически или еще как. И вообще, какая разница? Двое сознательных взрослых? Хороший трах есть хороший трах. - Ухг, поверить не могу, что сплю с тобой, - вздохнул Сэм. - И даже больше. Ты любишь меня, Сэм Винчестер. Я еще не понял почему, но я в процессе. - Ага. Я тоже еще не понял почему, - улыбнулся Сэм. - Чертов умник, - рассмеялся Габриэль. – Люблю, когда ты такой дерзкий. А теперь, кстати, про хороший трах, ты готов для пятого раунда? – Гэйб коснулся пальцем лба Сэма, и охотник рассмеялся, посмотрев вниз. - Тооочно. Вот почему я держу тебя рядом с собой, лучше, чем Виагра. Габриэль вскинул бровь и ухмыльнулся. - Плюшки от секса с архангелом, Сэмми. - Заткнись, и давай уже займемся делом, - улыбнулся Сэм, шлепая его по заду прежде, чем перевернуть их и вжать ангела в кровать. - Есть, сэр, - проурчал Габриэль.
662 Нравится 59 Отзывы 197 В сборник
Отзывы (4)