автор
Размер:
94 страницы, 40 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
79 Нравится Отзывы 12 В сборник Скачать

Чейз Коллинз/ЛидияМартин. Сделка с дьяволом/Волчонок.

Настройки текста
[В школе Бикон-Хиллз появляется новый ученик — Чейз Коллинз; таймлайн Волчонка утерян; Лидия уже не с Джексоном, но и не со Стайлзом; Джексон часть общей компании; все персонажи — люди] — Привет, — улыбка у него нахальная: такая дерзкая, из разряда тех улыбок, которые есть в арсенале любого классического «плохиша», и Лидия Мартин ни за что не признается, что она снова купилась на эту удочку. — Пока, — в тон новенькому отвечает она, в меру игриво и в меру стервозно, в лучших традициях королевы старшей школы, и с лучезарной улыбкой проходит мимо, но отчего-то ей кажется, что этот парень, Чейз Коллинз, видит ее насквозь. Он знает, что ей не все равно. Он знает, что у него есть шанс. Да он, пожалуй, и вовсе мысли не допускает, что у него может не быть шанса. — Как он хорош! — вздыхает Эллисон мечтательно, и Малия согласно кивает головой: — С ума сойти, как хорош! Правда, Лидс? — Да обычный, — фыркает Лидия подчеркнуто безразлично. — У нас таких полшколы. — Ну уж не таких, — возражает Эллисон. — Ты его вообще видела? Он же просто дьявольски горяч! — Я б упала к его ногам, но воздержусь, — теперь вздыхает уже Малия, не скрывая разочарования. — Переступит и пойдет дальше. Вечно мне не везет, все красавчики меня игнорируют. — Так уж и все? — пытается приободрить подругу Лидия. — У тебя разве не было свидания с Ноланом? — Сравнивать Нолана с Чейзом Коллинзом — это нелепо, — смеется Эллисон, и Малия снова согласно кивает головой: — Да Нолан против него как ребенок выглядит. Такой… Юнец безусый! — У Чейза Коллинза тоже нет усов, — замечает Лидия, и Эллисон торжествующе вскидывается: — Ага! То-есть, ты все-таки присмотрелась к нему достаточно, чтобы знать наверняка про усы! — Это не мой тип, — категорично отмахивается рыжеволосая Мартин, и Малия хитро щурится: — Правда? С каких пор? — С тех самых, как я рассталась с Джексоном, — вяло огрызается Лидия. — Серьезно, девочки. Хватит. Он хорош, да, дьявольски хорош, но я не стану этого делать. — Почему? — искренне недоумевает Эллисон. — Все видят, он на тебя запал. Да он даже не пытается это скрыть! — От таких, как он, всегда проблемы, — Лидия уже и не уверена, кого убеждает: себя или подружек. — Мне это не нужно. Эллисон, разве не ты сама говорила мне, что флирт с Пэрришем это хороший вариант, потому что такой парень мне и нужен. Надежный, предсказуемый, правильный. — Я говорила это до того, как все мы увидели Чейза Коллинза, — отмахивается Эллисон. — Вы созданы друг для друга, Лидс. — Подтверждаю, — подводит итог Малия. — Две против одной. Иди с ним на свидание. — Вы обе спятили, — ворчит Лидия, но идея свалить на подружек вину за то, что бросится в омут с головой, весьма заманчива. — Снова ты, — хмыкает Лидия, когда в конце дня Коллинз поджидает ее на парковке. — Снова я, — подтверждает парень, и его нахальная улыбочка удивительно уместна. Интересно, каково это, быть настолько обаятельным, что люди влюбляются в тебя почти заочно? Прежде ей казалось, что она и сама из таких везунчиков, но на фоне Коллинза это ощущение собственной исключительности как-то померкло. — Следишь за мной, не иначе? — Не иначе, — подтверждает Чейз, ничуть не смутившись. — Давай подвезу тебя, наконец поговорим хоть немного. Ты так старательно избегаешь меня, что только подстерегать тебя мне и осталось. — Ты привык добиваться своего, да? — спрашивает Лидия, разглядывая его машину: старый «мустанг», на похожем раскатывает только пижон Дерек Хэйл. — Разве это плохо? — мягко парирует Чейз, перехватывая ее взгляд. Несколько кратких и вместе с тем бесконечных секунд они глядят друг другу в глаза, ведут немую схватку интересов и симпатий, и в конце-концов Лидия первой отводит взгляд: а такое бывает нечасто. — Ладно, — говорит она. — Ты подвезешь меня. Мы поговорим. А там — посмотрим. — Ладно, — смеется Чейз Коллинз. — Посмотрим, понадобится ли вообще смотреть. — Что? — Лидия делает суровый взгляд, но на самом деле ей нравится, как подшучивает над ней Чейз. — Хочешь сказать, я могу оказаться не слишком хороша для тебя? — О, Лидия, да ты только посмотри на меня. Кто, по-твоему, вообще сможет оказаться для меня достаточно хорошим? — теперь уже и Лидия подхватывает его смех, и позволяет ему помочь ей сесть в машину: на самом деле, это так естественно, будто он подвозит ее домой уже целую вечность. — Хватит пялиться, лузер, — Джексон Уиттмор толкает Стайлза в бок, и тот едва не падает, потеряв от неожиданности равновесие. — Да ты чего, а? — возмущается Стилински, пытаясь толкнуть Джексона в ответ. — Что ты вечно ведешь себя, как будто ты крутой. — Я и есть крутой, Стилински, — напоминает ему Джексон высокомерно. — Не особо, — парирует Стайлз чуточку желчно. — Может, у тебя больше денег, лучше тачка, рельефнее мышцы и лицо более смазливое, но в плане Лидии мы с тобой на равных. — Не надо равнять меня с собой, лузер. С чего вдруг, а? — С того, что ее только что увез домой этот новенький хрен, Чейз Коллинз, — любезно и очень ехидно подсказал Джексону Стайлз. — Мы с тобой оба в пролете. — Серьезно? — кисло уточнил Джексон. — То-есть, ты не просто прятался за своим джипом, а следил за Лидией? Как ее увозит этот Коллинз? — Ну, в общем-то, да, — не стал отпираться Стайлз. — Ты странный, — закатил глаза Уиттмор. — Реально, ты очень странный. Но насчет того, что мы в пролете — это еще не факт. Точнее, ты-то, конечно, в пролете, но я… — Ты тоже в пролете, Джексон, — осадил его Стайлз. — Поверь мне, я эксперт по Лидии Мартин, я влюблен в нее с младших классов, а это страшно сказать уже сколько лет. Я знаю ее. Мы в пролете. — Ну… — после некоторой паузы проговорил Джексон, — Я все равно в более выгодном положении, чем ты. Ты же сам сказал, у меня больше денег, лучше тачка, я красивее. Стайлз не стал с ним спорить. Какой в этом смысл, если главный приз все равно урвал Чейз Коллинз?
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.