Глава 11
3 августа 2016 г., 12:47
Дни побежали один за другим. Гарри, пока Северус был занят делами поместья, большую часть времени проводил в саду. Ежедневно они вместе с мужчиной завтракали, обедали и ужинали. Северус очень внимательно следил за тем, чтобы парень хорошо питался.
Как и обещал старший мужчина, к Гарри специально пришёл портной. Это был лысоватый старичок, который, как сказал Северус, работает портным уже более шестидесяти лет. Гарри приготовился к тому, что придется долго крутиться, чтобы с него сняли мерки, но мистер Граннис (так звали портного) достал пергамент и перо, прочел какое-то заклинание, и перо само стало записывать все размеры Гарри. При этом вокруг гриффиндорца мерцали какие-то звездочки. Как сказал потом мистер Граннис, это заклинание придумал ещё его прадед, и оно передаётся из поколения в поколение, а он сам уже пятый портной в роду.
Северус, пока с Гарри снимали мерки, начал просматривать каталоги одежды, белья и обуви (обувью занимался младший сын мистера Гранниса). Мужчина ставил галочки на странице с понравившейся моделью и подписывал желаемые цвет и материал. Когда Гарри подошел к нему, Снейп передал парню каталог с одеждой.
— Посмотри то, что я выбрал, и если что-то не нравится, можешь написать свои пожелания, — сказал зельевар и открыл каталог с обувью.
Гарри стал рассматривать каталог. Все, что было помечено галочками, парню безумно нравилось, у Снейпа был безупречный вкус, но у него никогда в жизни не было такого количества одежды и он не представлял, что с ней делать.
Здесь были привычные для парня магловские джинсы и футболки, классические брюки и рубашки разных расцветок, повседневные и парадные мантии присутствовали в большом количестве и разнообразной цветовой гамме. Конечно, в большинстве своём преобладал зелёный цвет для того, чтобы подчеркнуть зелёные глаза юноши.
— Ну что? — спросил Северус, закрывая каталог с обувью, — Что-то менял? — мужчина заглянул через Гаррино плечо, глядя на открытую страницу с темно-зелёной бархатной мантией, которая вдоль застежки, по подолу и на манжетах была расшита золотом.
— Нравится? — он посмотрел на Гарри и придвинулся поближе.
— Угу. Только… зачем мне столько? — парень поднял взгляд на Снейпа.
— Ну как зачем? — удивился мужчина и положил руку на спинку дивана, на котором они сидели, как бы обнимая парня, — Эту, например, ты оденешь на свадьбу к друзьям.
— А остальное? Я же столько не изношу, — возразил гриффиндорец, — к тому же, — он кинул взгляд на мистера Гранниса, который стоял у окна и продолжил шёпотом, — я скоро растолстею, — он отвёл глаза и покраснел.
— Не беспокойся, — в голосе мужчины чувствовалась улыбка, — это магичская одежда, она подстроится под все особенности твоего тела.
***
— Что ты читаешь? — спросил Рудди и переместился на пол, чтобы посмотреть на обложку книги, которую Гарри держал в руках.
— Ты же не появляешься в библиотеке, — Поттер удивлённо посмотрел на купидона.
— Ну, мастера Северуса же нет поместье, а мне скууучно, — протянул карапуз.
— Северус скоро должен вернуться, он отправился в Гринготтс за подарком для моих друзей, — объяснил брюнет.
— Так все-таки, что ты читаешь? — не унимался ангелок, корча смешные рожицы.
— Гермиона прислала мне две книжки, — сказал Гарри, — Одна о том, как протекает беременность, а вторая про то, что надо знать об уходе за маленькими детьми, Герм говорит…
— Ой, мастер Северус вернулся, — перебил вдруг Рудди и, перескочив на стенку, скрылся в косяке двери.
— Опять эта мазня летает по всему дому, — сказал Снейп войдя в дверь.
— Зачем ты так, он забавный, — улыбнулся Гарри и закрыл книгу.
Мужчина подошёл к дивану, снял мантию и, кинув ее на подлокотник, сел рядом с Гарри.
— Вот, — Снейп достал из кармана небольшую коробочку и протянул Гарри, — открой.
Гарри нажал на небольшую кнопочку на футляре, и его крышка открылась с тихим щелчком.
В углублении, на бархатном ложе лежала небольшая серебряная фигурка, которая напоминала магловского домового.
— Что это? — спросил Поттер, достав подарок.
— Мощный артефакт, — ответил Снейп, — устанавливается над входной дверью и защищает весь дом от незваных гостей, которые хотят причинить вред хозяевам или тем, кто находится под крышей этого дома. Сделан из чистого серебра, поэтому оберегает также от темной магии.
— Здорово, — парень положил домового в футляр, — Думаю, им понравится подарок, особенно Гермионе, она оценит, — Гарри улыбнулся.
— Тебе уже доставили мантию, которую оденешь завтра на свадьбу? — сменил тему зельевар.
— Да, пару часов назад, — ответил юноша.
— Отлично, — улыбнулся Снейп.
***
Свадьба прошла просто потрясающе. Счастливые Рон и Гермиона принесли друг другу не только клятвы, но и, удивив всех, заключили магический брак, который в нынешнее время встречается довольно редко.
Во время церемонии Гарри позорно разрыдался. Он был до того счастлив за своих друзей, что не смог сдержать эмоции. Северус, Рон, Гермиона и Дамблдор конечно знали, что ещё послужило всплеску эмоций, но вот остальные были убеждены, что Гарри очень сильно любит обоих своих друзей, и поэтому не смог сдержать слез.
Как и предполагал Гарри, Гермиона была в восторге от подарка и пообещала, что как только у них будет свой дом, она им воспользуется.
Погода была просто чудесной, светило солнышко и дул легкий ветерок, вносящий прохладу в летний зной, поэтому большой шатер, поставленный на поляне рядом с домом, был воистину спасением от жары. Гарри сидел за столиком и смотрел, как его друзья танцуют. На Гермионе было пышное свадебное платье белого цвета. Рон же был одет в черный фрак, который сидел на нём как влитой. Они двигались под звуки вальса и, что удивительно, Рон ни разу не споткнулся и не оттоптал ноги невесте.
Танец окончился, и жених подвёл невесту к лучшему другу.
— Ты чего скучаешь? — спросила Гермиона.
— На вас любуюсь, — улыбнулся Гарри, — вы красивая пара.
— Знаешь, увидев сегодня тебя и профессора Снейпа, я могу сказать то же самое, — лукаво ответила девушка, присаживаясь на отодвинутый Роном стул.
Гарри посмотрел в сторону мужчины, который стоял в стороне от танцплощадки и разговаривал с Дамблдором и Кингсли.
И правда, они с Северусом сегодня наделали шуму, появившись вместе. Да и одеты были как пара. Гарри в своей темно-зелёной мантии с золотой оторочкой, и Северус в точно такой же, только чёрной с серебром.
— По-моему, это не честно, сегодня вы стали всеобщей темой дня, а не мы, — картинно надула губы девушка, — Боюсь, как бы вы не оказались на первой полосе завтрашней газеты, — уже серьезно сказала Гермиона.
— Это точно, друг, — поддержал Рон, наливая вино в бокал, — об этом теперь будет говорить вся Англия. Причем, все будут строить догадки и передавать слухи.
— Я слышала, что Снейп сказал кому-то, что взял тебя в помощники, так что придерживайся пока этой версии, если кто спросит, — сказала Гермиона и приняла от мужа бокал пунша.
— Кстати, — улыбнулся Гарри, уходя от неприятной темы, — вы очень хорошо сейчас танцевали. Герм, как тебе удалось научить Рона?
— Это было ужасно, Гарри, мы тренировались в течение двух недель ежедневно по несколько часов, — Гермиона засмеялась.
— Да, Гарри, это был ад! — вторил ей Рон, — Она меня так к экзаменам не гоняла, как с каким-то танцем!
— Зато, Рональд Уизли, — возмущённо начала девушка, — ты только что не упал в грязь лицом.
Музыка смолкла и в центр зала вышла Молли Уизли.
— Настало время невесте бросать букет, — она, улыбнувшись, посмотрела на Гермиону, на что та кивнула.
— Пошли, — девушка схватила Гарри за руку и потащила на лужайку, где уже собрались незамужние девушки и неженатые юноши.
— Герм, не стоит, — начал протестовать Гарри, — ну мне-то зачем?
— Затем, — отрезала та, и оставила его среди толпы ловящих, — все готовы? — спросила она и, услышав в ответ визг девушек, которым не терпелось то ли поймать букет, то ли выйти замуж, повернулась к ним спиной и бросила цветы.
Букет, состоящий из красных и жёлтых роз — цветов гриффиндора, описав дугу, приземлился прямиком в руки Гарри, на что вокруг раздался разочарованный стон девушек.
— Это ли не знак, — подмигнула парню Гермиона.
***
День был солнечным, Гарри не спеша прогуливался по саду, любуясь окружающим видом, вдыхая свежий воздух и подставляя лицо ласковым лучам. На газонах появилась свежая травка, на деревьях и кустах стали набухать почки. Поттер остановился под яблоней, на которой сидела птица и заливисто пела. Он стал слушать эту волшебную мелодию наступающего лета, прикрыв глаза и вбирая в себя запахи пробуждающейся природы. Это лето обещало быть чудесным рядом с человеком, которого он полюбил. Хотелось петь и танцевать. Хотелось раскинуть руки в стороны, обнять весь мир и закричать, чтобы услышал каждый, как он счастлив.
Птица на ветке вдруг резко замолчала, и Гарри открыл глаза. Она как-то гневно чирикнула и вспорхнула с ветки. Все ещё продолжая смотреть на дерево, парень увидел на ветке яблоко. Крупное и сочное, оно так и манило Гарри сорвать себя и впиться в красный бок зубами, и чтобы сок побежал по подбородку. Гарри протянул к нему руку, собираясь снять яблоко с ветки, но оно вдруг стало чернеть и покрываться бурыми пятнами гнили.
Солнце резко погасло. День превратился в сумерки. С разных сторон послышались хлопки аппарации. Гарри вне себя от страха побежал в сторону, где, как он предполагал, должен был находиться дом.
В голове билась одна мысль — нашли. Они его нашли и ему надо приложить все усилия, чтобы остаться невредимым.
Рядом с парнем разлетелась в разные стороны садовая скульптура от попавшего в неё проклятья. Кусок гранита, отлетевший от статуи, ударил по виску Поттера, и он упал в самую гущу кустов. Сидя за ними и не замечая влажной капельки крови, бегущей по щеке, Гарри пытался отдышаться и наблюдал, как в паре метров от него остановились два Пожирателя.
— Куда он подевался? — пробасил один, — Ты его видишь?
— Нет, — ответил второй, — как сквозь землю провалился, гадёныш.
Пожиратели пошли дальше, а Гарри, вытащив свою палочку и стараясь как можно меньше шуметь, пополз к дому.
Когда он был уже у лестницы дома, его заметили. Пять Пожирателей направили свои проклятья в его сторону, и как бы хорошо он не владел защитой, против пяти нападающих за раз ему долго не продержаться. Он ставил щит за щитом, не имея возможности ответить на нападение.
— Хватит играть с ним! — прокричал Пожиратель. — Убейте его!
Пять Авад было послано в его сторону, Гарри был обречен. Он закрыл глаза, и в этот же момент сильные руки обняли его, а тело, которое закрыло собой, содрогнулось от удара.
— Северус, — Гарри неверяще посмотрел на своего спасителя, который стал белее мела. Мужчина начал оседать вниз, а глаза его постепенно стекленели. — Нет, нет, нет… НЕЕЕЕТ!!!!!!