ID работы: 4564739

Отрывки

Гет
PG-13
Завершён
101
автор
Размер:
278 страниц, 51 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
101 Нравится 122 Отзывы 19 В сборник Скачать

Обязанности дружбы

Настройки текста
— Диппер, нам пора наведаться в особняк Нортвестов! — именно с этой фразы начался день мальчика. — Что? — он сонно присел на кровати, смотря на кипящую от эмоций сестру и совершенно не понимая, чего ради его разбудили. — В чем дело, Мэйбл? — Дело в том, — воинственно продолжила она, — что сегодня ровно неделя, как Пасифика к нам не приходит! И мы обязаны выяснить, что случилось! — Может, она просто испугалась меня? — предположил Диппер, протяжно зевнув. Ужасно хотелось спать. — Наговорил про монстра, показал бункер с пауками… — он закрыл глаза, начав снова проваливаться в сон. — Диппер! — мальчик подскочил. — Я думаю, что-то случилось, — на полном серьезе заметила Мэйбл. — Она сказала тебе, что придет через день или два, верно? А прошла уже неделя! И никаких вестей. Поэтому сегодня мы идем к Нортвестам. Поднимайся! — она сдернула с него одеяло. — Подвиги не ждут, тебе ли не знать. — Хотя бы на завтрак я право имею? — страдальчески протянул Диппер, еще не до конца осознавая, что ему грозит. — На очень быстрый завтрак. Мэйбл спустилась вниз и ерзала от нетерпения на стуле, пока Диппер — ужасно медленно, как ей казалось — умывался, одевался и спускался на кухню к завтраку. — Ну что, малые, — бодро поинтересовался Стэн с набитым тостами ртом, — чем собираетесь заниматься сегодня? — Мы хотим пробраться в особняк Нортвестов и узнать, что с Пасификой, — непринужденно заявила Мэйбл. — Пробраться? — уточнил Форд. — Тайно? — Ага. — А просто постучать и войти к ним нельзя? — Как будто нас туда кто-то пустит… — буркнул Диппер, только после слов дяди осознавший, в чем заключается затея его близняшки. И идея эта ему не очень понравилась. В особняк их действительно никто не пустит, значит, Мэйбл на полном серьезе вознамерилась пробраться туда. — Мэйбл, ты уверена, что это хорошая идея? — он с сомнением посмотрел на нее. — Ну как мы туда попадем? А если нас поймают, представляешь, что будет? — Мне все равно, — резко сказала его сестра. — Пасифика — наш друг, и я уверена, что с ней что-то произошло, иначе она бы пришла. Я не успокоюсь, пока не узнаю, в чем дело. — В тебе сразу угадывается племянница Стэнли, — усмехнулся дядя Форд. — Брать, так штурмом! — Молодец, малая, — похвалил ее Стэн, с улыбкой потрепав девочку по голове. — Так и нужно. Увидите — передавайте светленькой привет. — Подождите, — перебил беседу Диппер, — неужели никого не волнует, что так не делается?! Нельзя вот так ворваться в чужой дом без приглашения! — Тогда сиди дома, — отрезала Мэйбл. — А я не брошу подругу в беде. — Мэйбл, — воззвал к ее разуму Диппер, — может, и нет никакой беды. Откуда нам знать? — А мы этого и не узнаем, сидя здесь, — решительно заметила сестра. — Ты со мной? — она пристально посмотрела на Диппера, а мальчик пожалел, что не может сжаться под ее взглядом. Его сестра — самое сильное пробуждающее совесть средство на свете. Диппер вспомнил, как Пасифика без страха полезла на дерево неделю назад, как пошла с ними на Билла прошлым летом и как, вопреки воле своих родителей, пустила в особняк простых людей, наверняка за это поплатившись. Она же тогда спасла кучу людей, и его в том числе. В Пасифике, казалось, была смелость сделать что угодно, а он боялся даже пробраться к ней в дом, чтобы узнать, все ли с ней в порядке. — Да, — кивнул он. — Я с тобой. — Вот и славно, — Мэйбл победно улыбнулась. — Прихвати пару своих штучек, а я возьму… — Абордажный крюк? — предположил брат. — Абордажный крюк! — повторила Мэйбл, неожиданно выудив его из-под стола и вознеся над головой. — Наш ключ ко всему! — Малая, ты что, его везде с собой таскаешь? — поинтересовался дядя Стэн, в последний момент успевший увернуться от вышеупомянутого крюка. — Надо быть готовой ко всему, — спокойно заметила девочка. — Пошли, Диппер, — она спрыгнула со стула. — Через десять минут родители Пасифики уедут, и нам нужно этим воспользоваться. — Откуда ты знаешь? — удивился он. — Ты никогда не замечал, что она всегда приходит в одно и то же время? — спросила Мэйбл. — Да, но… — Элементарно, Диппер, — с видом знатока вещала сестра. — От нас до особняка минут тридцать ходьбы, а Пасифика всегда появляется около половины одиннадцатого утра. При этом она никогда не говорила о своей семье, и оба мы догадываемся, почему. До сих пор Диппер не обращал на этот факт внимания, но после слов Мэйбл понял: да, Пасифика действительно не рассказывала о семье, никогда. Он вспомнил то, что увидел в прошлом году на ежегодном приеме Нортвестов: девочка боялась сказать слово поперек своим родителям и понуро замолкала, услышав колокольчик. Ее отношения с матерью и отцом явно оставляли желать лучшего. — Думаю, едва только они выйдут за порог, она бежит к нам, — улыбнулась Мэйбл. — Вряд ли они подозревают, что делает их дочь целыми днями. Дипперу не потребовалось много времени, чтобы собраться. Уже через три минуты они вышли из Хижины Тайн и пошли в сторону особняка самым кратким путем — через лес. К счастью, мальчик хорошо его изучил и знал дорогу. Впереди, правда, все равно шла его сестра, на всю округу распевая какую-то песню. По ее же велению у кустов, обрамлявших дорогу от особняка, был сделан привал до тех пор, пока мимо не проехала машина Нортвестов. — Вот и настало наше время, — прищурившись, прошептала Мэйбл, когда машина скрылась за поворотом. — Пасифика, мы спасем тебя. Диппер только и успел, что закатить глаза на показной драматизм сестры, которая уже короткими перебежками от куста к кусту направилась в сторону дома. — Подожди меня! — попросил он, кинувшись за близняшкой. Минус особняка был в том, что он стоял на возвышении: уже через пару минут бега Диппер и Мэйбл решили перейти на шаг. Едва только они преодолели подъем, как перед ними встало другое препятствие: невероятной высоты каменное ограждение. — Есть идеи? — спросил Диппер, озадаченно смотря на эту неприступную крепость. Забраться по ней не было возможности: идеально гладкая поверхность, не за что уцепиться. — Шутишь? — усмехнулась Мэйбл. — Ну конечно, — хлопнул себя по лбу мальчик, удивляясь собственному нелепому вопросу. — Как я мог забыть! У тебя же… — Абордажный крюк! — девочка выпустила крюк и в считанные секунды оказалась на ограждении. — Давай, Диппер, — она скинула ему крюк, и вскоре мальчик стоял рядом с ней. — А спускаться как будем? — спросил он, с опаской смотря на огромное расстояние между ним и землей. — Прыгать, глупенький! — широко улыбнулась ему сестра, после чего без всяких проблем соскочила со стены и грациозно приземлилась. — Давай, Диппер, это легко! — Да уж, легко… — пробормотал он. От высоты голова кружилась! Но ведь не может же он позволить Мэйбл насмехаться над ним до конца лета по этому поводу, так? Глубоко вдохнув, Диппер спрыгнул. Земля оказалась под ногами гораздо раньше, чем он ожидал, из-за чего мальчик не удержал равновесие и упал. — Да, братец, — хихикнула Мэйбл, — твоей грации позавидует разве что бульдозер. Пойдем. Ты знаешь, где ее комната? — Откуда? — Диппер поднялся и отряхнулся. — Я тут был один раз, и все мое внимание привлекал древний озлобившийся призрак! — Простите, — раздался вдруг рядом с ними полный невозмутимости голос, — вы говорите о мисс Нортвест? Диппер и Мэйбл подпрыгнули на месте от неожиданности и обернулись. Очевидно, перед ними стоял кто-то из прислуги: прямая осанка, на удивление хороший деловой костюм и огромные усы. «Дворецкий!», — вспомнил Диппер, после чего мысленно выругался. Ну вот, попались и с поличным! Дать деру они уже не успеют, остается только надеяться, что дворецкий будет достаточно добр, чтобы просто вышвырнуть их отсюда, а не звонить в срочном порядке хозяевам. — Да! — непринужденно ответила Мэйбл тем временем, широко улыбнувшись. — Нам нужна Пасифика. Вы знаете, где ее искать? — Мэйбл, — шикнул на нее Диппер, — что ты делаешь?! — Он может нам помочь! — накинулась на него сестра. — Да, а еще — выгнать нас взашей, и имеет на это полное право! — попытался образумить близняшку мальчик. — Я могу проводить вас к мисс Нортвест, — перебил их дворецкий. — Если вы не возражаете. Сами вы будете долго искать ее комнату. — Вы очень любезны, — улыбнулась ему Мэйбл. — Идите за мной. Он развернулся и пошел по направлению к особняку, а Диппер еще несколько секунд не мог отойти от шока: он стоял и завороженно смотрел вслед дворецкому и своей сестре. Слуга Нортвестов им помогает?! Почему? Мэйбл, казалось, ничто не напрягало. Она спокойно шла за дворецким, пританцовывая на ходу от свалившейся на них удачи и периодически выдавая возгласы вроде «Вау!» и «Ух ты!», поражаясь обстановке, царившей внутри. Слуга провел их на второй этаж, долго шагал по каким-то коридорам мимо всех попадавшихся дверей, и все это — молча. Диппер был совершенно сбит с толку. Он пытался запомнить дорогу, но бросил это занятие после четвертого поворота, и все никак не мог взять в толк, почему им помогают. Что-то явно было не так! — Комната мисс Нортвест, — дворецкий чинно указал им на одну из дверей. — Большое спасибо, — Мэйбл снова широко ему улыбнулась. — Вот, в знак благодарности, — она налепила ему на пиджак стикер: «Лучший из лучших». — Ты всегда с собой стикеры таскаешь? — поинтересовался у нее брат. — В жизни все может пригодиться, — поучительным тоном заметила сестра, после чего, не церемонясь, распахнула указанную дверь. — Привет, Пасифика! Диппер не сразу заметил девочку, ослепленный обстановкой, в которой она находилась. Он не преувеличил бы, сказав, что комната эта была размером с их Хижину Тайн. Сиреневые стены, небольшая люстра на белом потолке, белые шкаф и стол у левой стены, белый шкаф во всю правую стену, белые тумбочки у кровати, стоявшей напротив двери. «Как будто внутри черничного мороженого», — заметил мальчик, осмотрев комнату. Наверное, до их прихода Пасифика лежала на кровати и читала, потому что с эффектным появлением Мэйбл она подскочила на месте, а на пол упала какая-то книга. Девочка выглядела гораздо милее и при этом беззащитнее, чем обычно: в легком домашнем костюме, со спутанными волосами и волной удивления в голубых глазах. — Ребята? — спросила она. В ее голосе проскальзывала волна недоверия к себе самой. Еще бы, не каждый день в твою комнату, которая находится, наверное, в самом защищенном доме городка, врываются Пайнсы, да еще так бесцеремонно и внезапно. — Привет, — смущенно пробормотал Диппер, запустив руку в волосы и мысленно ругая сестру. Где ее известная болтливость?! Почему она ничего не объясняет, не кидается подруге на шею?! Он так и не узнал ответ на этот вопрос: Пасифика наконец поняла, что она не спит и не в бреду. — Ребята! — вдруг воскликнула она дрогнувшим голосом, быстрее пули спрыгнула с кровати и налетела на них, широко раскинув руки. Близнецы Пайнс еле устояли на ногах, но крепко обняли подругу в ответ. Их с Мэйбл обнимает Пасифика Нортвест. Видимо, девочка действительно испытывала к ним неподдельную дружбу. Но что тогда заставило ее целую неделю не ходить к ним? Что-то тут было нечисто… — Вы, правда, пришли ко мне? — все еще не до конца осознав происходящее, спросила девочка, отойдя на шаг, чтобы получше рассмотреть гостей. Диппер с удивлением отметил, что ее глаза блестели от слез. Пасифика плачет? Да что тут происходит?! — Ну, конечно, мы пришли к тебе! — заверила ее Мэйбл, улыбнувшись. — Простите, мистер дворецкий, — девочку развернулась к дверному проему, где все еще стоял слуга, — вы не принесете нам попить? — Конечно, — он неожиданно для всех улыбнулся и удалился. — Отлично! — воскликнула Мэйбл. — Сиф, во сколько возвращаются твои родители? — Около шести или семи вечера, — сдавленно ответила она. — Тогда у нас уйма времени, — девочка уселась на пол и похлопала рукой рядом, приглашая брата и подругу последовать ее примеру. — Рассказывай. — Что рассказывать? — переспросила Пасифика. — Где пропадала всю неделю.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.