ID работы: 4564739

Отрывки

Гет
PG-13
Завершён
101
автор
Размер:
278 страниц, 51 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
101 Нравится 122 Отзывы 19 В сборник Скачать

Разговор у окна

Настройки текста
Ховарды должны были приехать с минуты на минуту, и Пасифика немного нервничала. Они не виделись с Дареном с того самого вечера у Хейлов, почти три недели, и девушка не представляла, как себя вести. — Перестань кусать губы, у тебя уже кровь идёт, — прошипела Присцилла, кинув взгляд на дочь. — Что за привычка… Пасифика и в самом деле ощущала металлический привкус крови на губах. А что она могла поделать? Рука сама собой тянулась к сумочке на правом боку, и блондинке приходилось постоянно себя одёргивать и напоминать, что, во-первых, телефон лежит в комнате на столе, и, во-вторых, она бы всё равно не стала ничего писать Дипперу. Уж точно не теперь. Обойдётся и без его поддержки. Ей показалось или дворецкий только что объявил о прибытии Ховардов? Да, определённо. Двери открылись, и в поместье чинно вошло всё семейство. Миссис Ховард выглядела как вторая Присцилла: она была богато одета, носила дорогие украшения и очень искусственно улыбалась. Мистер Ховард и Дарен стояли рядом как две копии друг друга, только один был старше. А так — оба в серых брючных костюмах, деловые на вид, но с добродушными улыбками на лице. У них даже волосы лежали одинаково. — С Рождеством, Престон, — мистер Ховард пожал руку партнёру. — С Рождеством, Джеймс, — с равнодушной улыбкой кивнул Престон. Пасифика краем глаза наблюдала за отцом и понимала, что тот не особо рад гостям. Девушка догадывалась, что они так и не пришли к соглашению, поскольку о переносе свадьбы речи не было. Она не знала, как Ховардам удалось настоять на своём, но была безумно этому рада. — С Рождеством, Пасифика, — к ней подошёл Дарен и неловко улыбнулся. — С Рождеством, — автоматически ответила она, не зная, куда деть взгляд. — Найдётся минута? Думаю, нам нужно обсудить то, что произошло тогда у Хейлов… — Ужин подан! — объявил дворецкий. — Давай попозже, — Пасифика с радостью уцепилась за возможность отсрочить разговор. — Нам не простят, если опоздаем на праздничный ужин, — прежде чем он успел возразить блондинка двинулась в сторону обеденного зала. Она чувствовала себя ужасно неловко и боялась того, что Дарен мог ей сказать. Вопреки обыкновению, ужин пролетел слишком быстро. Пасифике показалось, что и десяти минут не прошло, как они уже доели десерт и перешли в гостиную, где Присцилла и миссис Ховард уютно устроились на диванчике, чтобы перемыть кому-то кости, Престон и мистер Ховард сели в кресла у камина, чтобы поговорить о делах, а Пасифика делала вид, что ей срочно нужно поправить идеально висящие на ёлке украшения. Девушка понимала, что разговора не избежать и он вот-вот случится, но её нервы так зудели, что она не могла не попытаться отвлечься на что-то простое и понятное. Правая рука снова потянулась к сумочке, но блондинка в очередной раз одёрнула себя: Диппера рядом нет, ни вживую, ни в телефоне. — Не хочешь сока? — Дарен возник рядом так внезапно, что девушка вздрогнула, вызвав лёгкую усмешку у него на лице. — Напугал, — пробормотала она. — Не нужно так подкрадываться. — Извини, — он улыбнулся. — Так что насчёт сока? — только сейчас Пасифика обратила внимание на то, что он держит два бокала с яблочным соком. — Да, пожалуй, — кивнула она, взяв один из них. — Спасибо. Пасифика присела на подоконник. Во-первых, ей просто необходимо было сесть, во-вторых, с такого положения было видно всю комнату: родителей, Ховардов, слуг. Если вдруг кто-то начнёт за ними подсматривать или решит подойти, она это заметит и сможет вовремя замолчать. Дарен присел рядом. — Ты злишься? — напрямую спросил он. Пасифика всё ещё не могла привыкнуть к тому, что кого-то из богатого мира волнует её мнение. Наверное, поэтому с Дареном она разговаривала искренне. — Нет, — честно ответила блондинка. — С чего ты это взял? — У меня сложилось впечатление, что ты не хочешь со мной разговаривать. — Не хочу, — признала она. — Но дело не в этом. — А в чём? — Я не знаю, к чему это приведёт. Не люблю неизвестность. — Ты же понимаешь, что обсудить это нужно? — Конечно. Поэтому давай побыстрее. — Сначала расскажи мне подробнее, что именно тогда произошло? — спросил Дарен. — Как ты оказалась в саду, как много ты видела? — Ну, — Пасифика задумчиво посмотрела на бокал с соком, припоминая, — в зале было очень душно и шумно. У меня начала болеть голова, и я вышла в сад, подышать свежим воздухом, — она как наяву видела сад в поместье Хейлов, покрытый серебристым снегом. — Чтобы было не так холодно, я решила пройтись и пошла в сторону фонтана, вглубь сада. Ну, а потом услышала голоса, подошла поближе и увидела… — Нас с Шарлоттой? — завершил за неё Дарен. — Вас с Шарлоттой, — кивнула Пасифика. — Кажется, вы обнимались, и ты говорил ей, что что-нибудь придумаешь, а потом она увидела меня… Пасифика замолчала, не в силах продолжать. Картина ярко стояла у неё перед глазами, будто вырванная из глупого подросткового фильма: Дарен, как всегда, в тёмно-синем костюме, и Шарлотта Хейл — невысокая брюнетка с короткими вьющимися волосами, большими голубыми глазами, аккуратным носиком, который доверчиво уткнулся в плечо Дарена, и руками в длинных бежевых перчатках, которые так крепко обнимали его. Они стояли так у выключенного на зиму фонтана, в тишине зимнего вечера, окружённые только деревьями в снегу. Пасифике даже сейчас было страшно неловко: она чувствовала, что влезла в личную жизнь других людей, влезла в самый неподходящий момент и самым неприятным образом. Ей было так стыдно, что она видела их там, будто она — преступник, забравшийся в дом без приглашения. — Тебя это задевает? — спросил Дарен. — Нет, — девушка помотала головой. — Скорее, мне не по себе, что я… ну… — она помолчала, пытаясь найти подходящее слово. — …застукала вас. Ты ведь из-за этого был против переноса свадьбы, верно? — озвучила она мысль, которая не давала ей покоя уже несколько дней. — Ну, в общем, да, — кивнул парень. — Мне удалось убедить отца, что это повредит нашим планам, — он кинул взгляд на Ховарда-старшего, который продолжал вести беседу с Престоном, — но на самом деле я преследовал другие цели. — Уточни, — попросила Пасифика, впервые за вечер решившись посмотреть на него. — Отсрочка свадьбы — это хорошо, но ведь это не решит того, что… — она запнулась. — Того, что мы всё равно должны будем пожениться, — ты это хотела сказать? — Дарен усмехнулся. — Давай поговорим напрямик, Пасифика. Ты ведь, — он понизил голос, — не хочешь выходить за меня замуж, так? Пожалуй, раньше девушка испугалась бы, что её ответ как-то заденет Дарена, но теперь, зная, что он любит Шарлотту Хейл… — Да, — кивнула она. — Не хочу. — И ты не против разорвать помолвку? Вопрос подразумевал очень, очень бунтарские действия по отношению к семье, Пасифика понимала это. Она знала, чем это грозит, и поэтому не сразу нашлась с ответом. — Дарен, всё сложно, — вздохнула она. — Я не против, но я боюсь. Отец будет в бешенстве: общество начнёт плодить сплетни, да и папино самомнение будет больно задето. Разумеется, он обвинит во всём меня и превратит мою жизнь в ад. А потом найдёт мне нового жениха, — девушка помрачнела ещё больше. — И не факт, что он будет так же лояльно относиться ко мне, как ты. Уж папа об этом позаботится. — Мне нужно только твоё согласие на разрыв, — Дарен многозначительно улыбнулся. — А потом мы что-нибудь придумаем. Пасифика про себя ещё раз поразилась характеру парня. Мог ведь просто ничего не говорить и не объяснять, расторгнуть помолвку и всё. Но нет, он переживает о том, как такое скажется на ней. «Мне невероятно повезло». — Ну, если дело только в согласии, — она пожала плечами, — то оно у тебя есть. Они немного помолчали. Пасифика бросила взгляд на родителей. Ей не верилось, что можно найти такой выход из ситуации, при котором её не проклянут. Это казалось невероятным. Отец был ужасно доволен своим планом по замужеству дочери, и тут такое… — Ты ведь тоже не просто так хотела отсрочить свадьбу, я прав? — спросил вдруг Дарен, лукаво улыбнувшись. — О чём ты? — спросила Пасифика. «Ох, да брось, — сказала она сама себе. — Ты прекрасно понимаешь, о чём». — О «друзьях», — он изобразил руками кавычки, — с которыми ты постоянно переписываешься. Сдаётся мне, что друг только один. — Неужели это так очевидно? — спросила девушка. Отрицать смысла не было, тем более что Дарен был прав. — Это было просто предположение, — честно ответил парень. — Но слишком уж радостно у тебя блестели глаза, когда ты общалась с ним. Вижу, что я не ошибся, — он усмехнулся. — Итак, ты знаешь, что я влюблён в Шарлотту Хейл. А как зовут твоего «друга»? — он снова закавычил слово. — Только если клянёшься, что никому не скажешь, — потребовала Пасифика. — Ну разумеется я клянусь. — Диппер, — сказала девушка едва слышно. — Его зовут Диппер. Пасифика ощутила, что с неё упал какой-то груз. Никто, ни одна живая душа до сих пор не знала, что она влюбилась в Диппера. Конечно, это наверняка подозревала Кэнди, возможно, догадывалась Мэйбл, но ещё никому Пасифика не говорила об этом так открыто, прямым текстом. А выговориться очень хотелось, особенно после ссоры. Её душа болела, но ей не с кем было поделиться этим. Блондинка верила, что Дарен сможет её хотя бы выслушать и понять и что ему она может довериться: они сидели в одной лодке. От этого ей стало немного легче. — Уж не племянник ли Стэна Пайнса? — кажется, Дарен был удивлён. Пасифика с тревогой посмотрела в сторону родителей. Вроде бы никто не слышал. — Да, — кивнула она. — Угораздило меня, правда? — она ухмыльнулась. — Да уж, — согласился Дарен. — И как тебе роль Джульетты? Ведь твоя семья, кажется, не жалует Пайнсов? — Паршивая роль, — сказала Пасифика. — Мне даже саму фамилию Пайнс запрещено произносить. Знаешь, — сказала она, посмотрев на мистера Ховарда, — я тебе почти завидую. У вас с Шарлоттой всё взаимно. Кроме того, она из богатой семьи, а твой отец к тебе очень хорошо относится. Я думаю, тебе будет легко уговорить родителей. Они с радостью женят тебя на ней. Папа, конечно, разорвёт с вами всякое сотрудничество, — добавила она, — но Хейлы это компенсируют. — Слушай, — Дарен улыбнулся, — я знаю, что у тебя не самые лучшие отношения с семьёй… — Отвратительные ты хотел сказать, — поправила Пасифика. — Не берусь судить. Но разве они не должны желать дочери счастья? — Я испортила им жизнь уже фактом своего рождения. Папа мечтал о сыне, а родилась я. Они хотели воспитать послушную дочь-куклу, но я упрямая и вспыльчивая. Они хотели задушить моё своеволие своим договором, но я всё терпеливо переношу. Они решили выдать меня замуж, чтобы усилить контроль, но и тут всё трещит по швам. Папа мне всю жизнь мстит за то, что я не родилась послушным сыном, а ещё ненавидит Пайнсов всей душой. Ты серьёзно думаешь, что у меня есть шансы? — Пасифика печально усмехнулась. — О каком договоре речь? — непонимающе спросил Дарен. Девушка вспомнила, что он не в курсе, как она заключила сделку с собственными родителями, и кратко рассказала ему о своём побеге. — Теперь я уважаю тебя ещё больше, — парень широко улыбнулся. — Ты в возрасте 14-ти лет сделала то, чего не удавалось никому: связала Престону Нортвесту руки, выставила свои условия, заставила его делать то, против чего восстаёт само его существо. Потрясающе! — воскликнул он. Присцилла и миссис Ховард обернулись на его возглас. Увидев, что Дарен сидит рядом с Пасификой и улыбается, они решили, что всё в порядке, и продолжили диалог. — Я думаю, нам не стоит про это говорить, — призналась Пасифика. — Родители хотят, чтобы я прекратила общаться с Пайнсами, и готовы на всё ради этого. Они не позволят мне даже общаться с Диппером, когда помолвка будет разорвана. Да и какой смысл, — она помрачнела ещё больше. — Шарлотта любит тебя, а Дипперу я не особо нужна. — Почему ты так думаешь? — спросил Дарен. — Этот парень общается с тобой несмотря на то, что твои родители его ненавидят за одну только фамилию. Вы же с ним шлёте друг другу сообщения каждые две минуты. — Уже нет. Он нашёл себе другую подружку, — сухо ответила девушка. — Кроме того, несколько дней назад мы поругались, и я не уверена, что вообще захочу когда-либо снова с ним общаться. — Вот теперь я знаю, как ты выглядишь, когда обижаешься, — Дарен позволил себе улыбку. — В тебе говорит обида. На самом деле ты хочешь с ним общаться. И не просто общаться, а… — Дарен, — перебила Пасифика, — не хочу сейчас об этом говорить. Да, я… — она запнулась на мгновение и продолжила более тихим голосом. — Я влюбилась в Пайнса. Пасифика Нортвест влюбилась в Диппера Пайнса. Мои родители это никогда не примут. Для Диппера я просто друг. А после того, что случилось, возможно, уже даже и не друг. — Почему вы поругались? — Я не хочу про это говорить, — чуть требовательнее повторила девушка. — Давай закроем тему. У тебя есть идеи насчёт помолвки? — Пока что нет, — признал Дарен. — Но вдвоём нам будет легче что-то придумать. И мы это сделаем без ущерба для тебя, я обещаю. — Спасибо, — поблагодарила Пасифика. — Не дашь мне почитать договор, который ты заключила с родителями? — Зачем? — девушка удивлённо посмотрела на парня. — Попробуем найти лазейку.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.