***
— Тупик! — объявил Сириус, осматриваясь по сторонам. — Уверен? Не стали бы ведь делать этот туннель просто так, — пробормотала Нерисса, тоже внимательно осматриваясь. — Сириус, там наверху люк. — Серьезно? — Сириус посмотрел вверх. — И почему я сам об этом не подумал, — пробурчал он. — И как нам туда попасть? — ни к кому не обращаясь, спросила Нерисса. — Думаю, лестница замаскирована, — нахмурился Сириус. — Надо кое-что попробовать, — подняв левую руку ладонью вверх, буркнул он. — Секо! — на его ладони появился глубокий порез, из которого тут же начала сочиться кровь. — Зачем? — нахмурилась Нерисса, наблюдая за тем, как кровь начала капать на каменный пол. — Скорее всего, лестницу может найти только Блэк. А значит, надо подтвердить свою принадлежность к данному роду, — просто ответил Сириус. — В библиотеке должны быть книги о магии крови. Почитай, если хочешь. — Почитаю, — мрачно пообещала Нерисса. Кровь стекалась на полу в один тонкий ручеек и текла прямо к стене, но останавливалась прямо под люком. Постепенно стали видны очертания деревянной лестницы. Когда она стала настолько четкой, насколько возможно, Сириус залечил порез и первым полез вверх, попросив девушку пока остаться внизу. — Он не открывается, — крикнул Сириус минут пятнадцать спустя. — Ты волшебник, или как? — недовольно спросила Нерисса. — Отпирающие заклинания тоже не работают, — тут же последовал ответ. — Так попробуй взрывающее, — предложила Нерисса. Через секунду раздался оглушительный грохот, и сверху посыпалась какая-то пыль, а потом на пол с громким стуком упала дверца люка. — Попробовал, — откашлявшись, объявил Сириус. — Я заметила! — фыркнула девушка. — Все, я лезу наверх, — крикнула она, подходя к лестнице. Вскоре Нерисса оказалась наверху, и Сириус помог ей вылезти из люка. — Мы в каком-то заброшенном месте, — сказал Сириус. — Судя по всему, тот, кто строил этот… хм… дом, не знал об этом люке. Поэтому сверху был сделан деревянный пол, и люк не открывался. — Дом без фундамента? — скептически спросила Нерисса. — Не дом, а скорее землянка, — отозвался Сириус. — Ветхая хибара даже стены тонкие какие-то. — А поблизости к Блэк-мэнору есть какая-нибудь деревня? — осматриваясь, спросила Нерисса. — Есть, в нескольких милях от особняка. Литтл-Хэнглтон, если я не ошибаюсь, — задумчиво ответил Сириус. — Ну, это название мне ничего не дает, — протянула Нерисса. — Сириус, как думаешь, что это за кольцо? — разглядывая пол, спросила она. — Какое кольцо? — нахмурился Сириус, подойдя к девушке. Мужчина присел на корточки, протянул руку к кольцу и вдруг резко ее отдернул. Сдвинув брови, Сириус направил на кольцо палочку и прошептал что-то на латыни. Нерисса заметила, что с каждой секундой лицо мужчины было все мрачнее и мрачнее. — Сириус? — нервно позвала его девушка. — Это кольцо под сильным проклятием, — пробормотал Сириус. — Даже хуже, это кольцо — крестраж! — Крестраж? — переспросила Нерисса. — Что это? — Очень темная магия. Крестраж — это осколок души человека, заключенный в предмете, или даже животном. Но чтобы расколоть душу, надо убить человека, совершить преступление против природы, — машинально ответил Сириус, пытаясь решить, что делать дальше. — А зачем нужны крестражи? — нервно сглотнув, спросила Нерисса. — Зачем нужны? — повторил Сириус, посмотрев прямо девушке в глаза. — Ради бессмертия. — Уж лучше смерть, чем раскалывать свою душу, — передернула плечами Нерисса. — Далеко не всем с этим согласны, — невесело усмехнулся Сириус. — Тот же Волан-де-Морт готов на все ради бессмертия. Боится смерти, я думаю. — Сириус, а он не мог создать крестраж? — поразмыслив над последними словами мужчины, спросила Нерисса. — Кто? — не понял Сириус. — Волан-де-Морт, — нетерпеливо ответила Нерисса. — Создал крестраж и спрятал его. Никто и не догадается, а он будет себе жить дальше. — Думаю, в этом что-то есть, — задумчиво ответил Сириус. — Но откуда знать наверняка? Да и с чего ему здесь прятать такую ценную вещь? — Ну, если тут неподалеку деревня, то узнать кое-что можно, — ухмыльнулась Нерисса. — Например, чья это хибара. Может, это чем-то поможет. — Попробовать, думаю, стоит. Но я пойду в образе Бродяги, а то мало ли, — согласно кивнул Сириус.***
Нерисса на мгновение остановилась перед дверью в местный кабак. Бросив взгляд на Бродягу, который подбадривающе вильнул хвостом, девушка решительно открыла дверь. Посетителей в кабаке было немного. Но в помещении было сильно накурено и пахло спиртным. Нерисса с трудом подавила приступ тошноты и двинулась к барной стойке, чувствуя на себе любопытные взгляды присутствующих. Бармен, и скорее всего, хозяин заведения, бросил на нее внимательный взгляд из-под густых черных бровей. — Добро пожаловать в «Висельник», мисс. Чем могу быть полезен? — скрипучим голосом спросил бармен. — Могу я заказать ужин? — мило улыбнувшись, спросила Нерисса. — Разумеется, — буркнул мужчина и скрылся за дверью. — Это твой пес-то, милочка? — глядя на сидевшего рядом с Нериссой Бродягу, спросила какая-то старушка. — Мой, — кивнула Нерисса. — Вы не бойтесь, он мирный, если его не злить, — прибавила она, заметив настороженный взгляд женщины. — Мирный, как же! Реддлы тоже говорили, что собаки у них мирные, а они взяли да и разодрали старика одного, — проворчала старуха, но к барной стойке подошла. — Реддлы? — напряглась Нерисса. — Реддлы, — кивнула старуха. — Дом на холме, небось, видела? — Нерисса утвердительно кивнула. — Реддлы там и жили, пока их не убили. — Убили? Кто? — заинтересованно спросила девушка. — Кто ж знает? Сначала на их садовника думали, да только отпустили его, мол не он убил. А кто же, если не он? Дом-то не взламывали, а ключ только у садовника и есть. — Старуха недовольно что-то проворчала. — Да и убиты все трое неизвестным образом. Служанка рассказывала: лежат, глаза открыты, а на лицах выражения полного ужаса. Всю семью убили, даже молодого сына хозяина, Тома, не пожалели. А такой хороший молодой человек был. Да и вся их семья, милейшие люди… Вот только собаки… — А вы, случайно, не знаете, кто жил в заброшенной хибаре, под вторым холмом? — осторожно спросила Нерисса. — Случайно, знаю, — явно довольная приобретенной слушательницей, отозвалась старушка. — Мраксы там жили. Ужасные люди! Их тоже трое было. Мужчина с сыном и дочерью. Красотой особой никто из троих не отличался. А сын у Мракса редкостная скотина. А доченька его, поговаривают, Реддла-младшего приворожила, да и сбежала с ним. Том потом все же вернулся, избавился, должно быть, от чар этой ведьмы. Что с Мраксами стало, никто толком и не знает. Померли где-то, вот и вся история… — Большое вам спасибо! — улыбнулась Нерисса и поспешила к выходу, за ней последовал Бродяга. Когда они оказались на полпути к заброшенной хибаре, Сириус перекинулся обратно в человека. — И что же такое ты узнала, что так поспешно сбежала из этого прекрасного места? — насмешливо спросил Сириус. — Ты не знаешь родословной Слизерина? — неожиданно спросила Нерисса. — Знаю! Последними его потомками были Морфин и Меропа Мракс, — отозвался Сириус. — Отца их звали Марволо Мракс. И, судя по рассказу той старушки, все трое жили в этой хижине. — Надо же, какая у тебя хорошая память, — пробормотала Нерисса. — Всех Блэков с детства тренируют запоминать все, что может пригодиться, и что не может, — с какой-то горечью произнес Сириус. — Так, ты мне объяснишь, что же нам все это дает? — Настоящее имя Волан-де-Морта — Том Марволо Реддл. Ты знаешь что-нибудь о втором курсе Гарри? — начала объяснять Нерисса. — Только то, что в школе были нападения на маглорожденных, а потом Гарри убил василиска, — отозвался Сириус. — В целом, так и было, — кивнула девушка. — Тайную комнату может открыть только наследник Салазара Слизерина. Том Реддл и есть тот самый наследник. Его мать — Меропа Мракс, а отец — Том Реддл. Теперь понимаешь? — Теперь я понимаю, что мы с тобой все-таки нашли приключение на одно место, — буркнул Сириус. — Тогда это кольцо действительно может являться его крестражем. — И что мы будем делать? — нервно спросила Нерисса. — Я бы хотел сказать, что ничего, — вздохнул Сириус. — Да только что-то надо делать. — Рассказать Дамблдору? — предложила Нерисса. — Пожалуй, это самый верный выход. Только объяснять много придется, — задумчиво ответил Сириус. — А разве наша находка не перекроет нарушение правил? — приподняла бровь Нерисса. — Значит так, я один поговорю с Дамблдором. Будет лучше, если никто пока не узнает о твоей роли во всем этом. И не смей возражать! Я не горю желанием сейчас расстаться с жизнью, если об этом как-то прознает еще и Римус. — Сириус тяжело вздохнул. — К кольцу лучше не прикасаться. Надо бы во что-нибудь его положить. — Ну, с этим проблем не будет, — усмехнулась Нерисса, подобрав небольшой камень. Взмахнув палочкой, девушка превратила камень в небольшую каменную коробочку и всучила ее Сириусу. Внимательно осмотревшись, Нерисса о чем-то задумалась. Сириус не мигая наблюдал за девушкой, пытаясь понять, что она задумала. Неожиданно Нерисса в упор посмотрела на него. Не успел мужчина открыть рта, она подошла к нему. Сириус нервно сглотнул, когда Нерисса расстегнула его ремень. Но девушку, видимо, ничто не смущало и не настораживало. Расстегнув ремень, она вытащила его из брюк мужчины. Когда она отошла, Сириус тяжело выдохнул. Взмах палочки, и его ремень превращен в кожаную перчатку. — Мы пока не учились превращать один материал в другой, — пробормотала Нерисса, и Сириус догадался, что она просто довольно умело скрыла свое смущение. — Кожа дракона не пропускает темную магию. — Хоть какая-то польза от этого ремня, — усмехнулся Сириус. — Быстро придумала! Нерисса только пожала плечами и вошла в хибару. Кольцо нашлось на том же месте, где и лежало. Девушка осторожно подняла его и положила в каменную коробочку, которую Сириус закрыл несколькими заклинаниями. — Ну что, Рисса, обрадуем нашего директора? — улыбнулся Сириус. — А как ты собираешься с ним поговорить? — спросила Нерисса, возвращая ремень в прежний вид. — Пошлю ему патронус с просьбой о встрече, — буркнул Сириус. — Патронус? А разве для этого не надо думать о чем-то светлом, радостном? — нахмурилась девушка. — У меня есть, о чем думать, — вздохнул Сириус, глядя прямо на девушку. — Экспекто патронум! — прошептал он, и из его палочки вырвался большой серебристый пес, который умчался в неизвестном направлении. — Получилось! — воскликнул Сириус, проводив защитника взглядом. — Радуешься, как ребенок, — усмехнулась Нерисса, глядя на счастливо улыбающегося мужчину. — Пора домой!***
— Добрый вечер, Сириус! — улыбнулся вошедший на кухню Дамблдор. — Я очень рад, что ты можешь вновь вызывать своего защитника. — Я тоже безумно этому рад, директор, — выдавил улыбку Сириус. — Но я хотел поговорить не об этом. — Я внимательно слушаю тебя, — кивнул Дамблдор, присев на ближайший к Сириусу стул. — Это касается Волан-де-Морта, точнее его… возрождения, — начал Сириус, заметив как напрягся директор. — Насколько я знаю, он полукровка. Его отец магл, а вот мать зовут Меропа Мракс. — Совершенно верно. Но откуда ты это знаешь? — нахмурился Дамблдор. — Немногие волшебники знают настоящее имя Волан-де-Морта, а уж о его семье тем более. — Ну, о Мраксах я знаю довольно давно. А об остальном узнал только вчера, — промямлил Сириус. — Понимаете, директор, я не смог усидеть на месте и нарушил ваш запрет. Я отправился к Блэк-мэнору. — Дамблдор кивнул, показывая, что все понимает. — Получилось так, что я попал из особняка в старую заброшенную хибару, принадлежащую когда-то Мраксам. И там я нашел одну любопытную вещицу. — Сириус заметил, как насторожился Дамблдор. — Золотое колечко с вставленным в него Воскрешающим камнем. Думаю, о Дарах Смерти вам рассказывать нет необходимости. — И как же ты понял, что это Воскрешающий камень? — сглотнув, спросил Дамблдор. — На нем выбит символ Даров Смерти, — просто ответил Сириус. — Но это не самое интересное, — поспешно прибавил мужчина. — Кольцо проклято, и оно является крестражем. Что вы скажете об этом, профессор? — Могу я взглянуть на кольцо? — нахмурился Дамблдор. — Да, пожалуйста, — пожал плечами Сириус, опрокинув коробочку на стол. — Только посмотреть. Не смейте к нему прикасаться, — тихо предупредил он. Дамблдор долго рассматривал перстень, просто не веря в свою удачу. И как только Блэку вечно удается найти такие приключения, которые и придумать невозможно? Следовало раньше запереть Сириуса, чтобы тот отправился в старый особняк Блэков. — Все верно, Сириус, это крестраж. Причем крестраж, как ты уже догадался, самого Лорда Волан-де-Морта. Я не имею понятия, как ты все это узнал. Но я очень признателен твоей жажде приключений за такую невероятную помощь. — Вы ничего не объясните мне? — нахмурился Сириус. — Я ведь мог ничего не делать и оставить все, как есть. — Тем не менее, ты сделал то, что считал верным, — заметил Дамблдор. — Ты меня извини, но я не могу тебе всего рассказать. — Как хотите, — прорычал Сириус. — Но если я узнаю что-нибудь еще интересное, вы от меня так просто не отделаетесь. — Блэковское любопытство? — усмехнулся директор. — Сириусовское безрассудство, — ухмыльнулся Сириус. — И все же, я вынужден вновь запретить тебе покидать этот дом, — вздохнул Дамблдор, понимая всю бесполезность своего запрета. — А вы не могли бы запретить Снейпу появляться в моем доме с немытой головой? — нагло улыбнулся Сириус. — Сириус, давно пора прекратить эту глупую детскую вражду, — укоризненно покачал головой директор. — И я, как настоящий джентльмен, уступаю право закончить все это вашему дорогому зельевару, — еще шире улыбнулся Сириус. Дамблдор ничего больше не сказал. Отправив кольцо обратно в коробочку, он попрощался и покинул кухню. Сириус тяжело выдохнул, ударив кулаком по столешнице. Вот же старый интриган! — Ну, дорогая моя лисичка, долго ты будешь прятаться? — наливая себе чай, спросил Сириус. — Если ты знал, что я здесь, почему не прогнал? — спросила Нерисса, усевшись на свое место. — Потому что ты имела право присутствовать при этом разговоре, — просто ответил Сириус, поставив перед ней чашку с чаем. — Но я очень надеюсь, что мы больше не попадем в такую историю, — прибавил он. — Сириус, а ты заметил, что Дамблдор совсем не удивился ни кольцу, ни крестражу, ни твоей истории? — сделав первый глоток, спросила девушка. — Заметил, — вздохнул Сириус. — Он знал и про кольцо, и про крестраж. Но, мне кажется, не знал, где именно искать это колечко. — Сириус, ты ведь не всю историю с наследником Слизерина знаешь, верно? — вдруг спросила Нерисса. — Мне ее, увы, никто не рассказывал, — отозвался Сириус. — Ну, в целом, к Джинни Уизли попал дневник Тома Реддла, если точнее, то его ей подкинул Люциус Малфой. Насколько я поняла, дневник этот завладел сознанием Джинни и заставлял ее выпускать василиска. А потом Том Реддл начал питаться жизненными силами девочки и почти вернул себе силы. Но Гарри проткнул дневник клыком василиска и все закончилось. — Нерисса начала задумчиво накручивать локон на палец. — И откуда ты знаешь такие подробности? — удивленно спросил Сириус. — Уж не принимала ли ты во всем этом участие? — Разве что косвенное участие, — ухмыльнулась Нерисса. — Не думаю, что эта троица знает, что я за ними присматривала, скажем так. — И зачем тебе это было нужно? — выгнул бровь Сириус. — Мне было скучно, — пожала плечами Нерисса. — Занятия анимагией, работа для Снейпа по оборотному зелью, занятия с Флитвиком. Сплошная учеба! А я на месте долго сидеть не умею. — И все же, как ты все это узнала? — не смог сдержать любопытства Сириус. — Сначала я добыла для них книгу из Запретной секции, потом выяснила, что они решили варить оборотное зелье, поэтому следила за этим зельем, когда их в туалете не было. Мне эти наблюдения с работой для Снейпа неплохо помогли. И дневник Реддла я нашла первая, только имя владельца рассмотреть и успела, потом в туалет ворвались Гарри с Роном, и я поспешно спряталась. А насчет всего остального, скажем так, я просто сыграла в шпиона. — Нерисса хитро улыбнулась. — Не умеешь сидеть спокойно, — понимающе кивнул Сириус. — Считаешь, что и дневник мог быть крестражем? — А почему нет? Я сегодня прочитала все книги на эту тему, что нашла в твоей библиотеке. Там написано, что крестраж может влиять на разум своего нового обладателя. — Девушка неприязненно передернула плечами. — Малфой мог и не знать о том, что это за вещь, но Дамблдор, после рассказа Гарри, должен был все понять. Вполне вероятно, что директор мог подозревать о существовании крестражей уже давно, но просто не имел никакого подтверждения своим догадкам. — Какие шестеренки вертятся в твоей голове? — пораженно спросил Сириус. — Я просто пытаюсь понять происходящее, — фыркнула девушка. — А что за Дары Смерти? — А ты сказки Барда Бидля не читала? — усмехнулся Сириус. — Сказку о трех братьях, которые встретились со Смертью. Они не погибли, и она была этим очень недовольна, а потому решила забрать их во что бы то ни стало и предложила каждому подарок. Старший попросил себе самую могущественную палочку на свете. Подозреваю, что эта палочка находится у Дамблдора. Средний хотел вернуть свою погибшую невесту, и Смерть дала ему Воскрешающий камень, который и находится в перстне Мраксов. А младший попросил мантию-невидимку. — Сириус отставил пустую чашку в сторону. — Вот три Дара Смерти. А окончание сказки ты можешь прочитать и сама. — Мантию-невидимку? — переспросила Нерисса. — А это не та, которая принадлежит Гарри? — Думаю, она самая, — улыбнулся Сириус. — Если я не ошибаюсь, три брата, которые упоминались в сказке, жили на самом деле. Певереллы! И Поттеры родственники младшего Певерелла, а мантия передается по наследству, от отца к сыну. Бузинная палочка довольно часто упоминается в истории и ее след не так трудно проследить. А вот с Воскрешающим камнем все намного сложнее. Как видишь, мы нашли его в заброшенном Мерлином месте. — И откуда ты все это знаешь? — полюбопытствовала Нерисса. — Прочитал и подумал, — ухмыльнулся Сириус. — Все, пошли спать, а то на нас и так уже косо смотрят. — Правильно, прямо смотреть духу не хватает, — пробурчала Нерисса. — Спокойной ночи!