ID работы: 4565013

Счастливчик

Джен
G
Заморожен
252
автор
homely mole. бета
Размер:
4 страницы, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
252 Нравится 24 Отзывы 109 В сборник Скачать

Первая встреча

Настройки текста
      Когда Гарри с легким хлопком появляется первый раз в гостиной, спокойным и невозмутимым остается только Мастер.       Франкенштейн хмуро осматривает совсем мелкого ребенка, который судорожно цепляется до белых костяшек за какую-то палочку.       Остальные обитатели дома больше настороже, чем реально испуганы чем-то новым.       Гарри с ужасом взирает на разношерстную компанию и делает маленький шаг назад. Тао дергает за провода, ребенок спотыкается и, неловко взмахнув руками, падает навзничь. Палочка укатывается кому-то под ноги.       И, конечно, очень не во время появляются слезы, а нос начинает нестерпимо щипать. И становится так обидно-обидно, что Дурсли его не любят, а в школе хоть и по-прежнему волшебно, но очень тяжело, а нормально с ним общается только этот приставучий Рон, и самому очень стеснительно делать шаги навстречу однокурсникам…       Белоснежный платок появляется перед носом так неожиданно, что Гарри трет кулачками глаза, не веря происходящему. Брюнет с отчужденным лицом продолжает удерживать ткань, произнося что-то на непонятном языке. Голос глубокий, спокойный и совсем нестрашный. Гарри ничего не понимает, но продолжает слушать незнакомца, широко открыв глаза. На минуту тот замолкает, после чего продолжает на родном английском: — Как ты оказался здесь, дитя?       Поттер принимает платок, вытирает лицо, быстро высмаркивается. Неуверенно смотрит на склонившегося над ним человека, размышляя, стоит ли отдавать грязный платок обратно. Что-то такое опасное мелькает на лице у кудрявого блондина, что Гарри поспешно прячет вещь в складки мантии. — Меня зовут Гарри Поттер. Я из Хогвартса. И я не знаю, как здесь оказался.       И настолько жалко это звучит, что глаза ребенка снова невольно наполняются слезами. Рейзел глубоко вздыхает и ласково гладит по лохматой макушке. — Франкенштейн, приготовь комнату.       И все после этих слов вокруг словно оживает. Напряжение куда-то пропадает. Сзади Гарри подхватывают под мышки и ставят на ноги, чьи-то руки вручают обратно палочку. — Вы... — Гарри приходится откашляться, чтобы голос перестал казаться мышином писком. — Вы волшебники? — О нет, — усмехается М-21. — Мы гораздо хуже.       Гарри с интересом разглядывает странную троицу, переводит взгляд на державшего его за руку Мастера и думает, что не все так плохо. Люди тут, конечно, странные, но кажутся совсем неплохими. По крайней мере, не страннее всего волшебного мира в целом и не страшнее Дурслей.       Остролистная палочка выдает безобидный фонтан искр, закрепляя точку перехода.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.